In grammar, inflection or inflexion – sometimes called accidence – is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, and mood. The inflection of verbs is also called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives and pronouns as declension.

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التصريف أو الصرف (مصدر) في اللغة العربية إلحاق التنوين والجر بالكلمة. والأصل فيه عند الصرفيين تحويل الأصل الواحد إلى أمثلةٍ مختلفة لمعانٍ مقصودة لا تحصل إلا بها، كتحويل الضرب إلى ضرَب ويضرب وضارب ونحو ذلك. قال سيبويه: التصريف على ما حكي عنهم هو أن تبني من الكلمة بناء لم تبنه العرب على وزن ما تبنيه ثم تعمل في البناء الذي تبنيه على ما يقتضيه قياس كلامهم ج تصاريف. (ar)
  • In der Grammatik bezeichnet Flexion (lateinisch flexio „Biegung“) die Änderung der Gestalt eines Wortes (eines Lexems) zum Ausdruck seiner grammatischen Merkmale bzw. der grammatischen Funktion im Satz. Synonym ist der Begriff Beugung (österreichisch auch Biegung). Das zugehörige Verb lautet flektieren (lat. flectere „biegen“, „beugen“). Grammatische Kategorien der Flexion sind im Deutschen: Person, Numerus, Tempus, Modus, Genus, Kasus, sowie möglicherweise Komparations­stufe. Die Markierungen für Flexion (Flexive) bestehen oft in angehängten Endungen (Affixen), aber manchmal auch in anderen Prozessen, die tiefer in die Gestalt eines Wortes eingreifen, z. B. Ablaut. Flexionsformen sind normalerweise an bestimmte Wortarten gebunden und bringen grammatische Merkmale zum Ausdruck, die mit der jeweiligen Wortart verbunden sind, z. B. das Tempus beim Verb oder der Kasus beim Nomen. Eine typische Erscheinung ist dabei auch, dass Sprachen eine Wortart in Unterklassen (Flexionsklassen) aufteilen können, von denen jede ein bestimmtes Flexionsmerkmal mit verschieden lautenden Flexionsformen darstellt (d. h. verschiedene Flexionsparadigmen zeigt). Das Auftreten von Flexion wird durch grammatische Regeln gesteuert, zusätzlich können Flexionsmerkmale mehr oder weniger stark inhaltlich interpretierbar sein. Auch bei eher bedeutungshaltigen Kategorien wie etwa Numerus (Singular/Plural) wird die Interpretierbarkeit jedoch dadurch eingeschränkt, dass grammatische Regeln aus rein formalen Gründen ihr Auftreten erzwingen können. Der Begriff „flektierende Sprache“ (oder eigentlich Flektierender Sprachbau) bezeichnet Sprachen, die systematisch bei Wörtern verschiedene Flexionsformen ausbilden, ist allerdings zusätzlich dadurch charakterisiert, dass diese in fusionierter Form ausgedrückt werden, also dass auch mehrere Merkmale durch ein einziges Affix und eventuell Veränderung des Stammes ausgedrückt werden, nicht durch eine längere Kette von Affixen (Agglutinierender Sprachbau). (de)
  • La flexión es la alteración que experimentan las palabras mediante morfemas constituyentes según el significado gramatical o categórico para expresar sus distintas funciones dentro de la oración y sus relaciones de dependencia o de concordancia con otras palabras o elementos oracionales. En gramática tradicional, la flexión suele recibir nombres diferentes según se aplique a diferentes clases de palabras: * La flexión verbal suele denominarse conjugación. * La flexión nominal suele denominarse declinación, y en las lenguas indoeuropeas se aplica normalmente a sustantivos, pronombres y adjetivos. Cuando los morfemas se añaden directamente a la raíz se da la flexión radical y cuando son añadidos al tema se da la flexión temática. Cualquier segmento fonológico añadido para indicar un determinado accidente de la flexión se denomina desinencia. (es)
  • En morphologie, sous-domaine de la linguistique, on nomme flexion l'ensemble des modifications subies par le signifiant des mots d'une langue flexionnelle (ou agglutinante, dans une moindre mesure) pour dénoter les traits grammaticaux voulus. À la différence de la dérivation, la flexion ne crée pas de nouveaux mots. Il existe deux grandes catégories de flexions, selon la classe lexicale considérée : * la déclinaison pour le système nominal, dans lequel on englobe généralement l'adjectif et le pronom. Les noms y changent généralement de forme selon le genre, le cas ou le nombre, entre autres possibilités ; * la conjugaison pour les verbes, qui varient généralement en personne, nombre, genre, temps, voix et mode, entre autres possibilités. On peut établir deux sous-catégories de flexion (qui ne s'excluent pas) : * celle qui procède de l'addition d'affixes (surtout par suffixation désinentielle) ; * celle qui procède de modifications du radical (introflexion). Le premier type peut être, dans les langues agglutinantes, nommé agglutination. L'ensemble des formes d'un même mot est nommé paradigme. Articles détaillés : Langue flexionnelle et Langue agglutinante. * Portail de la linguistique Portail de la linguistique (fr)
  • In linguistica si chiama flessione una qualsiasi variazione morfologica delle parole realizzata per indicarne i tratti grammaticali o sintattici. Avremo ad esempio diverse forme flesse di un verbo (io lavoro, tu lavori) oppure di un nome (il lavoro, i lavori). Il fenomeno può riguardare una lingua flessiva o anche agglutinante. Al contrario della derivazione, la flessione è un processo che non porta alla creazione di nuove parole (ad esempio, il lavoro e lavorare sono due parole distinte, mentre lavoravo, lavoreremo, lavorando, avreste lavorato, ecc. sono forme diverse di una stessa parola, il verbo lavorare, che infatti i dizionari riportano sotto un unico lemma). Le parole di lingue straniere o morte non formano comunemente oggetto di flessione nella grammatica italiana. Le stesse "forme dotte latine acclimatesi nella lingua italiana non variano al plurale". (it)
  • 語形変化(ごけいへんか)または屈折(くっせつ、inflection)とは、一つの語が文法的な意味機能に応じて異なる複数の形を持つことである。名詞とそれに準じる品詞の語形変化を曲用、動詞とそれに準じる品詞の語形変化を活用という。ただし、語形変化の総称として広義に活用の語を用いる場合もある。 (ja)
  • Flexie of inflectie is een morfologisch proces waarbij de vorm van een woord wordt aangepast aan zijn grammaticale functie in de zin of, in het geval van bijvoeglijke bepalingen aan het woord waarbij het hoort (→ congruentie). Men onderscheidt: * verbuiging of declinatie, bij (voor)naamwoorden * vervoeging of conjugatie, bij werkwoorden De mate waarin en de manier waarop flexie voorkomt verschilt van taal tot taal en nog meer in verschillende taalfamilies. Talen waarin flexie een belangrijke rol speelt worden flecterend of synthetisch genoemd. Het tegenovergestelde hiervan is een analytische taal. (nl)
  • Fleksja (łac. przeistoczenie wyrazów, przemiana) 1. * Dział gramatyki zajmujący się opisem form wyrazowych. 2. * Odmiana wyrazów – wyróżnia się fleksję imienną (deklinację) oraz fleksję czasownika (koniugację). (pl)
  • Словоизмене́ние — образование словоформ той же лексемы, имеющих разные грамматические значения. Осуществляющие словоизменение морфемы называются фле́ксиями (лат. flexio — «сгибание», «переход голоса»). Применительно к русскому и европейским языкам также принято слово окончание — у них флексия находится в конце. Частными случаями словоизменения является склонение по падежам (рука-руки-руке…), спряжение по лицам (иду-идёшь-идёт…), изменение по родам, временам и другим грамматическим категориям. Множество словоформ одной лексемы образуют словоизменительную парадигму. Словоизменение противопоставляется словообразованию. (ru)
  • Na gramática, flexão ou inflexão é a modificação de uma palavra para expressar diferentes categorias gramaticais, como modo, tempo, voz, aspecto, pessoa, número, gênero e caso. A conjugação é a flexão dos verbos; a declinação é a flexão de substantivos, adjetivos e pronomes. Uma flexão expressa uma ou mais categorias gramaticais com um prefixo, sufixo ou infixo explícito ou outra modificação interna, como uma mudança da vogal. Por exemplo, o latim ducam, que significa "eu vou levar", inclui um sufixo explícito -am, expressando pessoa (primeira), número (singular) e tempo (futuro). A utilização deste sufixo é uma flexão. Línguas que têm algum grau de inflexão são as chamadas línguas sintéticas. Estas podem ser altamente flexionadas, como o latim, ou pouco flexionadas, como o inglês. Os idiomas que são tão flexionados que uma sentença pode consistir de uma única palavra altamente flexionada (como muitas línguas indígenas americanas) são chamados de línguas polissintéticas. As línguas em que cada flexão transmite apenas uma única categoria gramatical, como o finlandês, são conhecidas como línguas aglutinantes, enquanto que as línguas em que uma flexão única pode transmitir várias funções gramaticais (como ambos os casos nominativo e plural, como no latim e no alemão) são chamadas de línguas flexivas. Idiomas como o mandarim, que nunca usam inflexões, são chamados de analíticos ou isolantes. (pt)
  • 在語法學中,詞形變化或屈折變化(Inflection or inflexion)指單詞(或詞根)的變化,以導致語法功能改變,進而使其代表的意義也有所改變。印歐語屈折變化又可以分為變位和變格,前者指動詞的時、體、式、態等範疇的變化,或後者則指名詞、代詞、形容詞的格、數和性等範疇的不同而導致的變化,日語則無變位變格之分,詞形變化皆叫活用。其中表示該詞彙基本概念的部份稱為詞幹。 (zh)
  • In grammar, inflection or inflexion – sometimes called accidence – is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, and mood. The inflection of verbs is also called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives and pronouns as declension. An inflection expresses one or more grammatical categories with a prefix, suffix or infix, or another internal modification such as a vowel change. For example, the Latin verb ducam, meaning "I will lead", includes the suffix -am, expressing person (first), number (singular), and tense (future). The use of this suffix is an inflection. In contrast, in the English clause "I will lead", the word lead is not inflected for any of person, number, or tense; it is simply the bare form of a verb. The inflected form of a word often contains both one or more free morphemes (a unit of meaning which can stand by itself as a word), and one or more bound morphemes (a unit of meaning which cannot stand alone as a word). For example, the English word cars is a noun that is inflected for number, specifically to express the plural; the content morpheme car is unbound because it could stand alone as a word, while the suffix -s is bound because it cannot stand alone as a word. These two morphemes together form the inflected word cars. Words that are never subject to inflection are said to be invariant; for example, the English verb must is an invariant item: it never takes a suffix or changes form to signify a different grammatical category. Its categories can be determined only from its context. Requiring the forms or inflections of more than one word in a sentence to be compatible with each other according to the rules of the language is known as concord or agreement. For example, in "the choir sings", "choir" is a singular noun, so "sing" is constrained in the present tense to use the third person singular suffix "s". Languages that have some degree of inflection are synthetic languages. These can be highly inflected (such as Latin, Greek, Spanish, Biblical Hebrew, and Sanskrit), or weakly inflected (such as English). Languages that are so inflected that a sentence can consist of a single highly inflected word (such as many American Indian languages) are called polysynthetic languages. Languages in which each inflection conveys only a single grammatical category, such as Finnish, are known as agglutinative languages, while languages in which a single inflection can convey multiple grammatical roles (such as both nominative case and plural, as in Latin and German) are called fusional. Languages such as Mandarin Chinese that never use inflections are called analytic or isolating. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 20000187 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743881166 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) التصريف أو الصرف (مصدر) في اللغة العربية إلحاق التنوين والجر بالكلمة. والأصل فيه عند الصرفيين تحويل الأصل الواحد إلى أمثلةٍ مختلفة لمعانٍ مقصودة لا تحصل إلا بها، كتحويل الضرب إلى ضرَب ويضرب وضارب ونحو ذلك. قال سيبويه: التصريف على ما حكي عنهم هو أن تبني من الكلمة بناء لم تبنه العرب على وزن ما تبنيه ثم تعمل في البناء الذي تبنيه على ما يقتضيه قياس كلامهم ج تصاريف. (ar)
  • 語形変化(ごけいへんか)または屈折(くっせつ、inflection)とは、一つの語が文法的な意味機能に応じて異なる複数の形を持つことである。名詞とそれに準じる品詞の語形変化を曲用、動詞とそれに準じる品詞の語形変化を活用という。ただし、語形変化の総称として広義に活用の語を用いる場合もある。 (ja)
  • Fleksja (łac. przeistoczenie wyrazów, przemiana) 1. * Dział gramatyki zajmujący się opisem form wyrazowych. 2. * Odmiana wyrazów – wyróżnia się fleksję imienną (deklinację) oraz fleksję czasownika (koniugację). (pl)
  • 在語法學中,詞形變化或屈折變化(Inflection or inflexion)指單詞(或詞根)的變化,以導致語法功能改變,進而使其代表的意義也有所改變。印歐語屈折變化又可以分為變位和變格,前者指動詞的時、體、式、態等範疇的變化,或後者則指名詞、代詞、形容詞的格、數和性等範疇的不同而導致的變化,日語則無變位變格之分,詞形變化皆叫活用。其中表示該詞彙基本概念的部份稱為詞幹。 (zh)
  • In der Grammatik bezeichnet Flexion (lateinisch flexio „Biegung“) die Änderung der Gestalt eines Wortes (eines Lexems) zum Ausdruck seiner grammatischen Merkmale bzw. der grammatischen Funktion im Satz. Synonym ist der Begriff Beugung (österreichisch auch Biegung). Das zugehörige Verb lautet flektieren (lat. flectere „biegen“, „beugen“). (de)
  • La flexión es la alteración que experimentan las palabras mediante morfemas constituyentes según el significado gramatical o categórico para expresar sus distintas funciones dentro de la oración y sus relaciones de dependencia o de concordancia con otras palabras o elementos oracionales. En gramática tradicional, la flexión suele recibir nombres diferentes según se aplique a diferentes clases de palabras: (es)
  • En morphologie, sous-domaine de la linguistique, on nomme flexion l'ensemble des modifications subies par le signifiant des mots d'une langue flexionnelle (ou agglutinante, dans une moindre mesure) pour dénoter les traits grammaticaux voulus. À la différence de la dérivation, la flexion ne crée pas de nouveaux mots. Il existe deux grandes catégories de flexions, selon la classe lexicale considérée : On peut établir deux sous-catégories de flexion (qui ne s'excluent pas) : Le premier type peut être, dans les langues agglutinantes, nommé agglutination. (fr)
  • In linguistica si chiama flessione una qualsiasi variazione morfologica delle parole realizzata per indicarne i tratti grammaticali o sintattici. Avremo ad esempio diverse forme flesse di un verbo (io lavoro, tu lavori) oppure di un nome (il lavoro, i lavori). Le parole di lingue straniere o morte non formano comunemente oggetto di flessione nella grammatica italiana. Le stesse "forme dotte latine acclimatesi nella lingua italiana non variano al plurale". (it)
  • Flexie of inflectie is een morfologisch proces waarbij de vorm van een woord wordt aangepast aan zijn grammaticale functie in de zin of, in het geval van bijvoeglijke bepalingen aan het woord waarbij het hoort (→ congruentie). Men onderscheidt: * verbuiging of declinatie, bij (voor)naamwoorden * vervoeging of conjugatie, bij werkwoorden (nl)
  • In grammar, inflection or inflexion – sometimes called accidence – is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, case, voice, aspect, person, number, gender, and mood. The inflection of verbs is also called conjugation, and one can refer to the inflection of nouns, adjectives and pronouns as declension. (en)
  • Словоизмене́ние — образование словоформ той же лексемы, имеющих разные грамматические значения. Осуществляющие словоизменение морфемы называются фле́ксиями (лат. flexio — «сгибание», «переход голоса»). Применительно к русскому и европейским языкам также принято слово окончание — у них флексия находится в конце. Частными случаями словоизменения является склонение по падежам (рука-руки-руке…), спряжение по лицам (иду-идёшь-идёт…), изменение по родам, временам и другим грамматическим категориям. Множество словоформ одной лексемы образуют словоизменительную парадигму. (ru)
  • Na gramática, flexão ou inflexão é a modificação de uma palavra para expressar diferentes categorias gramaticais, como modo, tempo, voz, aspecto, pessoa, número, gênero e caso. A conjugação é a flexão dos verbos; a declinação é a flexão de substantivos, adjetivos e pronomes. (pt)
rdfs:label
  • تصريف (لغة) (ar)
  • Flexion (de)
  • Flexión (lingüística) (es)
  • Flexion (linguistique) (fr)
  • Flessione (linguistica) (it)
  • 語形変化 (ja)
  • Flexie (taalkunde) (nl)
  • Fleksja (pl)
  • Словоизменение (ru)
  • Flexão (linguística) (pt)
  • 词形变化 (zh)
  • Inflection (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:content of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of