An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Medieval Greek (also known as Middle Greek, Byzantine Greek, or Romaic) is the stage of the Greek language between the end of classical antiquity in the 5th–6th centuries and the end of the Middle Ages, conventionally dated to the Ottoman conquest of Constantinople in 1453. The conquests of Alexander the Great, and the ensuing Hellenistic period, had caused Greek to spread to peoples throughout Anatolia and the Eastern Mediterranean, altering the spoken language's pronunciation and structure.

Property Value
dbo:abstract
  • تعتبر يونانية العصور الوسطى، والمعروفة أيضًا باسم اليونانية البيزنطية، مرحلة اللغة اليونانية بين نهاية العصور القديمة الكلاسيكية في القرنين الخامس والسادس وحتى نهاية العصور الوسطى، والتي كانت مؤرخة تقليديًا في الفتح العثماني للقسطنطينية في عام 1453. منذ القرن السابع وما بعده، كانت اليونانية هي اللغة الوحيدة للإدارة والحكم في الإمبراطورية البيزنطية. هذه المرحلة من اللغة توصف بأنها اليونانية البيزنطية. دراسة اللغة والأدب اليونانية في العصور الوسطى هي فرع من ، ودراسة تاريخ وثقافة الإمبراطورية البيزنطية. يرجع تاريخ بداية يونانية العصور الوسطى إلى أوائل القرن الرابع الميلادي، أي إلى عام 330 م، عندما تم نقل المركز السياسي للإمبراطورية الرومانية إلى القسطنطينية، أو إلى تقسيم الإمبراطورية عام 395 م. ومع ذلك، فإن هذا النهج تعسفي إلى حد ما لأنه أكثر افتراضًا للتطورات السياسية واللغوية. في الواقع، بحلول هذا الوقت كانت اللغة المتكلم بها، وخاصة النطق، قد تحولت بالفعل نحو الأشكال الحديثة. غزوات الإسكندر الأكبر، والفترة الهلنستية التي تلت ذلك، تسببت في انتشار اليونانية إلى الشعوب في جميع أنحاء الأناضول وشرق البحر الأبيض المتوسط، وتغيير نطق اللغة المتكلم بها وبنيتها. يونانية العصور الوسطى هي الرابط بين هذه العامية، والمعروفة باسم اليونانية الكوينه، واليونانية الحديثة . على الرغم من أن الأدب اليوناني البيزنطي كان لا يزال يتأثر بشدة بالأتيكية اليونانية، إلا أنه تأثر أيضًا بالغة اليونانية الكوينه، وهي لغة العهد الجديد واللغة الليتورجية للكنيسة اليونانية الأرثوذكسية . (ar)
  • El grec medieval, també conegut com a grec bizantí, és un terme per a cobrir totes les formes de la llengua grega que es van parlar o escriure durant l'Imperi Romà d'Orient. Convencionalment se'n prenen com a dates límit el segle iv i 1453, la conquesta de Constantinoble pels turcs. Durant el període romà d'Orient la llengua grega va perdre el seu caràcter antic, per l'evolució de les formes i per la barreja d'elements estranys, i va donar origen al grec modern. (ca)
  • Byzantská řečtina nebo také středověká řečtina, případně střední řečtina, je označení pro vývojové období řečtiny zhruba od pátého či šestého století našeho letopočtu do pádu Konstantinopole v roce 1453. Označení středověká odkazuje k tomu, že dané období se zhruba shoduje se středověkem, označení byzantská k tomu, že se jedná o období, kdy řečtina vzkvétala v rámci byzantské říše, která se po pádu západořímské říše v roce 476 stala klíčovou evropskou velmocí a jíž byla od roku 610 úředním jazykem. V rámci vývoje řečtiny navazovala byzantská řečtina především na koiné, neboli novozákonní řečtinu, s výraznějšími vlivy attičtiny, a jejím nástupcem se stala novořečtina. (cs)
  • Unter Mittelgriechisch versteht man gemeinhin die Sprachstufe des Griechischen zwischen dem Beginn des Mittelalters um 600 und der Eroberung der Stadt Konstantinopel durch die Osmanen 1453, da mit diesem Datum meist das Ende des Mittelalters für Südosteuropa definiert wird. Griechisch war ab dem 7. Jahrhundert die alleinige Verwaltungs- und Staatssprache des Byzantinischen Reichs, die damalige Sprachstufe wird daher auch als byzantinisches Griechisch bezeichnet. In mehreren Sprachen wird der Begriff mittelalterliches Griechisch verwendet, darunter im Englischen (Medieval Greek), Französischen (Grec médiéval) und Neugriechischen (Μεσαιωνική ελληνική [γλώσσα] Meseonikí ellinikí [glóssa]). Der Beginn dieser Sprachstufe wird gelegentlich bereits auf das 4. Jahrhundert datiert, entweder auf den Zeitpunkt der Verlegung der kaiserlichen Hauptresidenz nach Konstantinopel im Jahr 330 oder die Reichsteilung von 395, doch geht dieser Ansatz weniger von den kulturellsprachlichen als vielmehr von politischen Entwicklungen aus und ist daher recht willkürlich. Erst im 7. Jahrhundert war die oströmisch-byzantinische Kultur so massiven Veränderungen unterworfen, dass es sinnvoll erscheint, von einer Zäsur zu sprechen. Das mittelalterliche Griechisch ist das Bindeglied zwischen der antiken und der neuzeitlichen Sprachform, denn einerseits ist seine Literatur noch stark vom Altgriechischen geprägt und andererseits konnten sich in der gesprochenen Sprache gleichzeitig fast alle Eigenheiten des Neugriechischen entwickeln. Die Erforschung der mittelgriechischen Sprache und Literatur ist ein Teilgebiet der Byzantinistik oder Byzantinologie, die sich umfassend und interdisziplinär mit Geschichte und Kultur der byzantinischen Welt befasst. (de)
  • Μεσαιωνική Ελληνική είναι η γλωσσική περίοδος που περιγράφεται και ως η πέμπτη χρονική περίοδος της ιστορίας της ελληνικής γλώσσας. Η περίοδος αυτή τυπικά αρχίζει κατά τον 12ο αιώνα, οπότε και εμφανίζονται κείμενα της μεσαιωνικής δημώδους Ελληνικής και τελειώνει περίπου το 1700 μ.Χ., σε μια περίοδο έντονων πολιτιστικών αλλαγών. Ως πρόγονος της μεσαιωνικής κοινής θεωρείται η Κοινή και απόγονος της η Νέα Ελληνική. Κατά τον γλωσσολόγο Γεώργιο Μπαμπινιώτη, η περίοδος της είναι ευρύτερη, με τις απαρχές της στον 6ο αιώνα και το τέλος της στον 19ο, ενώ διακρίνει τρεις υποπεριόδους στην εξέλιξη της Μεσαιωνικής Ελληνικής: Πρώιμη Βυζαντινή (6ος – 12ος αι.), Όψιμη Βυζαντινή (12ος – 15ος αι.) και Μεταβυζαντινή (15ος – 19ος αι.). Η πρώτη υποπερίοδος αρχίζει επί Ιουστινιανού, ο οποίος και καθιερώνει την Ελληνική ως επίσημη γλώσσα του κράτους αντί της Λατινικής. Η Δεύτερη υποπερίοδος τοποθετείται συνήθως τον 13ο αι. οπότε αρχίζουν να δημιουργούνται οι νεοελληνικές διάλεκτοι ως αποτέλεσμα της πολιτικής διάσπασης του βυζαντινού κράτους το 1204 · την ίδια περίοδο αρχίζει να χρησιμοποιείται σποραδικά η δημώδης γλώσσα στη λογοτεχνία. Η Τρίτη υποπερίοδος ξεκινά συμβατικά με την υποταγή του κράτους στους Τούρκους έπειτα από την Άλωση της Κωνσταντινούπολης το 1453 · αυτό το διάστημα χαρακτηρίζεται από την πτώση της στάθμης της γλωσσικής επικοινωνίας λόγω της καταπίεσης του κατακτητή και την ανυπαρξία οργανωμένης σχολικής παιδείας. Η περίοδος αυτή σφραγίζεται με την ανάπτυξη τοπικών λογοτεχνιών (Κρητικής, Κυπριακής, Ροδιακής, Επτανησιακής) γραμμένων στις τοπικές διαλέκτους. (el)
  • Mezepoka greka lingvo (greke Μεσαιωνική Ελληνική), ankaŭ konata kiel Bizanca greka lingvo, estas la tria historia kaj lingva periodo de la greka lingvo, ekde la komenco de la Mezepoko ĉirkaŭ 600 ĝis la Otomana konkero de la urbo Konstantinopolo en 1453. Ĉi-lasta dato markis la finon de la Mezepoko en Sudorienta Eŭropo. De la 7-a jarcento pluen, la greka estis la nura lingvo de la administracio kaj registaro en la Orientromia imperio. Tiu iama stadio de la lingvo estas konata kiel bizanca greka. La studo de la mezepokaj greka lingvo kaj literaturo estas branĉoj de Bizancaj Studoj, aŭ Bizancologio, la studo de la historio kaj kulturo de la Orientromia imperio. La komenco de la mezepoka greka estas foje datita jam en la 4-a jarcento, aŭ en 330 p.K., kiam la politika centro de la monarkio estis movita al Konstantinopolo, aŭ en 395 p.K., la dividado de la Imperio. Tamen, tiu aliro estas sufiĉe arbitra ĉar ĝi estas pli politika ol kultura kaj lingva evoluo. (eo)
  • El griego medieval (en griego: Μεσαιωνική ελληνική [Mesaionikí ellinikí] o Ρωμαϊκή γλώσσα [Romaikí glóssa]; en latín: Lingua Graeca media) es un término lingüístico que describe el tercer período en la evolución histórica del idioma griego. Su desarrollo se sitúa convencionalmente entre los años 330 (fundación de Constantinopla) y 1453 (caída de la ciudad en poder del Imperio otomano); es decir, durante el Imperio bizantino (siglos V al XV d. C.), aunque lingüísticamente las transformaciones más importantes se produjeron a partir del siglo VIII. Puesto que coincidió con la historia del Imperio romano de oriente, recibe a menudo el nombre de griego bizantino. (es)
  • Erdi Aroko grekoa (grekoz: Μεσαιωνική ελληνική Mesaionikí ellinikí) hizkuntza grekoaren bilakaera historikoan hirugarren aldia deskribatzen duen termino linguistikoa da. Haren garapena 330. urtetik (Konstantinoplaren fundazioa) 1453. urtera (hiria Otomandar Inperioaren mende erori zen) izan zen, baina, hizkuntzaren aldetik, aldaketa garrantzitsuenak VIII. mendetik aurrera gertatu ziren. Ekialdeko Erromatar Inperioarekin bat egin zuenez, sarritan bizantziar grekoa deitzen zaio. (eu)
  • Medieval Greek (also known as Middle Greek, Byzantine Greek, or Romaic) is the stage of the Greek language between the end of classical antiquity in the 5th–6th centuries and the end of the Middle Ages, conventionally dated to the Ottoman conquest of Constantinople in 1453. From the 7th century onwards, Greek was the only language of administration and government in the Byzantine Empire. This stage of language is thus described as Byzantine Greek. The study of the Medieval Greek language and literature is a branch of Byzantine studies, the study of the history and culture of the Byzantine Empire. The beginning of Medieval Greek is occasionally dated back to as early as the 4th century, either to 330 AD, when the political centre of the Roman Empire was moved to Constantinople, or to 395 AD, the division of the empire. However, this approach is rather arbitrary as it is more an assumption of political, as opposed to cultural and linguistic, developments. Indeed, by this time the spoken language, particularly pronunciation, had already shifted towards modern forms. The conquests of Alexander the Great, and the ensuing Hellenistic period, had caused Greek to spread to peoples throughout Anatolia and the Eastern Mediterranean, altering the spoken language's pronunciation and structure. Medieval Greek is the link between this vernacular, known as Koine Greek, and Modern Greek. Though Byzantine Greek literature was still strongly influenced by Attic Greek, it was also influenced by vernacular Koine Greek, which is the language of the New Testament and the liturgical language of the Greek Orthodox Church. (en)
  • Grec médiéval (en grec : Μεσαιωνική Ελληνική) est un terme linguistique qui décrit la troisième période de l'histoire de la langue grecque. (fr)
  • Bahasa Yunani Abad Pertengahan, juga dikenal sebagai bahasa Yunani Romawi Timur, dan penuturnya menyebut bahasa ini sebagai Romaiki (bahasa Yunani: Ῥωμαϊκὴ γλώσσα, translit. Romaïkí glóssa, har. 'bahasa orang-orang Romawi'), adalah tahap bahasa Yunani antara akhir Periode Helenistik pada abad ke-4 M hingga Abad Pertengahan akhir pada tahun 1453, menandai penaklukan Utsmaniyah atas Konstantinopel pada 1453. Dari abad ke-7 dan seterusnya, bahasa Yunani menjadi satu-satunya bahasa resmi dan pemerintahan dalam Kekaisaran Romawi Timur. Tahap bahasa tersebut dideskripsikan sebagai bahasa Yunani Bizantium. Pembelajaran bahasa dan sastra Yunani Abad Pertengahan merupakan cabang dari ilmu Bizantium, atau , yaitu pembelajaran sejarah dan budaya Kekaisaran Romawi Timur. Pemulaan bahasa Yunani Abad Pertengahan bermula pada awal abad ke-4, tepatnya pada tahun 330 Masehi, ketika pusat politik Kekaisaran Romawi dipindahkan ke Konstantinopel, atau pada tahun 395 Masehi, ketika Kekaisaran tersebut dibagi menjadi dua bagian. (in)
  • 중세 그리스어(그리스어: Μεσαιωνική Ελληνική)는 그리스어 발달의 네 번째 단계이다. 기원후 330년, 로마 제국의 수도가 로마에서 콘스탄티노폴리스로 천도될 때부터, 1453년 오스만 제국에 의해 멸망할 때까지 천 년이 넘는 기간 동안의 언어이다. 중세 그리스어는 비잔티움 제국과 시대를 같이 했기 때문에, 이를 비잔티움 그리스어라고도 부른다. (ko)
  • Il greco bizantino o medievale è la variante di lingua greca diffusasi nel corso del Medioevo nell'Impero bizantino ed in seguito in altri paesi come oggetto di studio. Fino all'età giustinianea ricevette influenze dal latino, all'epoca lingua ufficiale dell'Impero romano d'Oriente, e, successivamente, anche dagli idiomi slavi e neolatini (e in particolare dal francese e dal veneto, soprattutto in età basso-medievale). (it)
  • 中世ギリシア語(Medieval Greek)は5~6世紀の古典古代の終わりから中世の終わり(1453年のオスマントルコによる征服)までの間のギリシア語の区分である。 7世紀以降から、ギリシア語は東ローマ帝国(ビザンツ帝国)の唯一の政治行政語であったので、この時代のギリシア語を「ビザンツ・ギリシア語」とも言う。中世ギリシア語の研究と文献はビザンツ帝国の研究から派生しており、ビザンツ帝国の歴史と文化の研究である。 中世ギリシア語の始まりは4世紀初め(紀元後330年)に遡る。この年ローマ帝国ではコンスタンティヌス1世がコンスタンティノープルを首都とし、紀元後395年には、ローマ帝国が分裂した。ただし、このアプローチは、文化的および言語的な発展ではなく、政治的な発展に主眼を置いているため、かなり恣意的である。 実際は、この時までに、話し言葉、特に発音は、すでに現代の形に至っていた。 アレキサンドロス大王の征服とそれに続くヘレニズム時代により、ギリシア語はアナトリアと東地中海全域の人々に広がり、話し言葉としての発音と構造に変化した(俗語化)。中世ギリシア語は、コイネーギリシア語として知られるこの俗語と、現代ギリシア語との中間的位置づけにある。ビザンツ帝国のギリシア語文学は依然として古アテナイ方言の影響を強く受けていたが、新約聖書の言語でありギリシャ正教の典礼言語であるコイネーギリシア語の影響も受けていた。 (ja)
  • Middelgrieks, ook wel Middeleeuws Grieks (Μεσαιωνική Ελληνική) of Byzantijns Grieks genoemd, is de historische ontwikkelingsfase van de Griekse taal tussen het einde van de klassieke oudheid in de 4e of 5e eeuw en het einde van de middeleeuwen in de 15e eeuw. De conventionele begin- en einddatums hiervoor zijn 330 (toen keizer Constantijn de Grote zich vestigde in Byzantion, later Constantinopel genoemd) en 1453 (Beleg en val van Constantinopel). Echter worden de schrijvers van de 4e eeuw vaak nog gerekend tot de voorgaande periode van het Koinè-Grieks. Het Middelgrieks werd opgevolgd door het Nieuwgrieks. (nl)
  • Grego medieval ou grego bizantino (em grego: Μεσαιωνική Ελληνική) é o termo que descreve o terceiro período na evolução da língua grega e que foi falado dentro das fronteiras do Império Bizantino (395–1453). Apesar de ser língua franca, várias regiões sob jugo imperial não tinham o grego como língua nativa e predominava o bilinguismo. O grego só se tornou a língua oficial do Estado no século VII, substituindo o latim. Entre o final do século VI e o X, a fonética, morfologia e sintaxe do grego moderno já haviam se desenvolvido. Porém, na comunicação escrita abundava uma variante arcaísta que reverenciava os gregos antigo e coiné. O seu código ISO 639-3 é qgk. (pt)
  • Język średniogrecki (greka bizantyjska) – termin określający czwartą fazę w ewolucji języka greckiego, w okresie między założeniem Konstantynopola w roku 330 a jego upadkiem w roku 1453. Ponieważ język ten stanowił język całej epoki bizantyńskiej, przeto często nazywany jest greką bizantyńską. Język średniogrecki zrodził się z języka koine u zarania epoki średniowiecznej. Początkowo, w mieście Konstantynopolu jako nowej stolicy cesarstwa, używano języka łacińskiego, jednak od czasów cesarza Herakliusza język grecki wrócił jako język dworu. Greka stanowiła też język kościoła i liturgii oraz edukacji. Greka bizantyńska posiadała liczne dialekty lokalne, np. bałkański, wyspiarski, syryjski, egipski, południowoitalski i sycylijski. Pisarze greccy epoki średniowiecznej rzadko bądź niemal w ogóle nie pisali w języku wernakularnym, ale w grece klasycznej, uważanej za język literacki. Był to jednak język sztuczny, którego można było nauczyć się wyłącznie w szkołach, mimo iż był on traktowany jako język oficjalny, używany na cesarskim dworze, przez warstwy wykształcone i bizantyńskie duchowieństwo. Średniogrecki język mówiony nazywano nieco pogardliwie demotykiem, czyli „językiem ludowym” (od greckiego słowa demos – lud). (pl)
  • Візантійська мова (грец. Ρωμαϊκή γλώσσα), або Середньогрецька мова (грец. Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα) — один з етапів розвитку грецької мови. Мова грецького та еллінізованого населення середньовічних держав Східного Середземномор'я та Середньовічної Греції зокрема, офіційна та, частково, розмовна мова Візантійської імперії, особливо її столиці — міста Константинополь. Середньогрецька мова є свого роду перехідним етапом між давньогрецькою мовою античності й сучасною новогрецькою мовою Греції та Кіпру. (uk)
  • Среднегре́ческий язы́к (греч. μεσαιωνική Ελληνική (γλῶσσα), Ῥωμαϊκὴ γλῶσσα — букв. римский язык), также византийский греческий язык, византийский язык — язык греческого и эллинизированного населения средневековых государств Восточного Средиземноморья, официальный и разговорный язык Восточной Римской (Византийской) империи, в особенности её столицы — Константинополя; переходный этап между древнегреческим языком античности и современным новогреческим языком Греции и Кипра. (ru)
  • 中古希腊语,又被称作拜占庭希腊语,是指从公元7世纪到1453年君士坦丁堡的陷落为止的这一时期的希腊语。从7世纪起希腊语就作为拜占庭帝国唯一的管理和行政语言。所以对中古希腊语及其文学的研究也是拜占庭研究的一部分。 中古希腊语的开端可以追溯到4世纪或者330年罗马帝国首都迁移到君士坦丁堡或者395年罗马帝国的分裂。但是这样的划分并不能反映语言发展的真实情况。只有当东罗马帝国的文化在7世纪发生重大改变的时候才能算作这一语音的开端。中古希腊语是连接古典希腊语和现代希腊语的重要纽带,一方面在文学上受到古典希腊语的强烈影响,另一方面很多现代希腊语的语言特征开始在口语中出现。 (zh)
dbo:iso6392Code
  • grc
dbo:iso6393Code
  • grc
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 21220008 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 55669 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117847738 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Byzantine Greek, Romaic (en)
dbp:date
  • July 2020 (en)
dbp:era
  • c. 600–1500 AD; developed into Modern Greek (en)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Indo-European (en)
dbp:glotto
  • none (en)
dbp:iso
  • grc (en)
dbp:linglist
  • qgk (en)
dbp:name
  • Medieval Greek (en)
dbp:notice
  • IPA (en)
dbp:region
  • eastern Mediterranean (en)
dbp:script
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El grec medieval, també conegut com a grec bizantí, és un terme per a cobrir totes les formes de la llengua grega que es van parlar o escriure durant l'Imperi Romà d'Orient. Convencionalment se'n prenen com a dates límit el segle iv i 1453, la conquesta de Constantinoble pels turcs. Durant el període romà d'Orient la llengua grega va perdre el seu caràcter antic, per l'evolució de les formes i per la barreja d'elements estranys, i va donar origen al grec modern. (ca)
  • El griego medieval (en griego: Μεσαιωνική ελληνική [Mesaionikí ellinikí] o Ρωμαϊκή γλώσσα [Romaikí glóssa]; en latín: Lingua Graeca media) es un término lingüístico que describe el tercer período en la evolución histórica del idioma griego. Su desarrollo se sitúa convencionalmente entre los años 330 (fundación de Constantinopla) y 1453 (caída de la ciudad en poder del Imperio otomano); es decir, durante el Imperio bizantino (siglos V al XV d. C.), aunque lingüísticamente las transformaciones más importantes se produjeron a partir del siglo VIII. Puesto que coincidió con la historia del Imperio romano de oriente, recibe a menudo el nombre de griego bizantino. (es)
  • Erdi Aroko grekoa (grekoz: Μεσαιωνική ελληνική Mesaionikí ellinikí) hizkuntza grekoaren bilakaera historikoan hirugarren aldia deskribatzen duen termino linguistikoa da. Haren garapena 330. urtetik (Konstantinoplaren fundazioa) 1453. urtera (hiria Otomandar Inperioaren mende erori zen) izan zen, baina, hizkuntzaren aldetik, aldaketa garrantzitsuenak VIII. mendetik aurrera gertatu ziren. Ekialdeko Erromatar Inperioarekin bat egin zuenez, sarritan bizantziar grekoa deitzen zaio. (eu)
  • Grec médiéval (en grec : Μεσαιωνική Ελληνική) est un terme linguistique qui décrit la troisième période de l'histoire de la langue grecque. (fr)
  • 중세 그리스어(그리스어: Μεσαιωνική Ελληνική)는 그리스어 발달의 네 번째 단계이다. 기원후 330년, 로마 제국의 수도가 로마에서 콘스탄티노폴리스로 천도될 때부터, 1453년 오스만 제국에 의해 멸망할 때까지 천 년이 넘는 기간 동안의 언어이다. 중세 그리스어는 비잔티움 제국과 시대를 같이 했기 때문에, 이를 비잔티움 그리스어라고도 부른다. (ko)
  • Il greco bizantino o medievale è la variante di lingua greca diffusasi nel corso del Medioevo nell'Impero bizantino ed in seguito in altri paesi come oggetto di studio. Fino all'età giustinianea ricevette influenze dal latino, all'epoca lingua ufficiale dell'Impero romano d'Oriente, e, successivamente, anche dagli idiomi slavi e neolatini (e in particolare dal francese e dal veneto, soprattutto in età basso-medievale). (it)
  • Middelgrieks, ook wel Middeleeuws Grieks (Μεσαιωνική Ελληνική) of Byzantijns Grieks genoemd, is de historische ontwikkelingsfase van de Griekse taal tussen het einde van de klassieke oudheid in de 4e of 5e eeuw en het einde van de middeleeuwen in de 15e eeuw. De conventionele begin- en einddatums hiervoor zijn 330 (toen keizer Constantijn de Grote zich vestigde in Byzantion, later Constantinopel genoemd) en 1453 (Beleg en val van Constantinopel). Echter worden de schrijvers van de 4e eeuw vaak nog gerekend tot de voorgaande periode van het Koinè-Grieks. Het Middelgrieks werd opgevolgd door het Nieuwgrieks. (nl)
  • Візантійська мова (грец. Ρωμαϊκή γλώσσα), або Середньогрецька мова (грец. Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα) — один з етапів розвитку грецької мови. Мова грецького та еллінізованого населення середньовічних держав Східного Середземномор'я та Середньовічної Греції зокрема, офіційна та, частково, розмовна мова Візантійської імперії, особливо її столиці — міста Константинополь. Середньогрецька мова є свого роду перехідним етапом між давньогрецькою мовою античності й сучасною новогрецькою мовою Греції та Кіпру. (uk)
  • Среднегре́ческий язы́к (греч. μεσαιωνική Ελληνική (γλῶσσα), Ῥωμαϊκὴ γλῶσσα — букв. римский язык), также византийский греческий язык, византийский язык — язык греческого и эллинизированного населения средневековых государств Восточного Средиземноморья, официальный и разговорный язык Восточной Римской (Византийской) империи, в особенности её столицы — Константинополя; переходный этап между древнегреческим языком античности и современным новогреческим языком Греции и Кипра. (ru)
  • 中古希腊语,又被称作拜占庭希腊语,是指从公元7世纪到1453年君士坦丁堡的陷落为止的这一时期的希腊语。从7世纪起希腊语就作为拜占庭帝国唯一的管理和行政语言。所以对中古希腊语及其文学的研究也是拜占庭研究的一部分。 中古希腊语的开端可以追溯到4世纪或者330年罗马帝国首都迁移到君士坦丁堡或者395年罗马帝国的分裂。但是这样的划分并不能反映语言发展的真实情况。只有当东罗马帝国的文化在7世纪发生重大改变的时候才能算作这一语音的开端。中古希腊语是连接古典希腊语和现代希腊语的重要纽带,一方面在文学上受到古典希腊语的强烈影响,另一方面很多现代希腊语的语言特征开始在口语中出现。 (zh)
  • تعتبر يونانية العصور الوسطى، والمعروفة أيضًا باسم اليونانية البيزنطية، مرحلة اللغة اليونانية بين نهاية العصور القديمة الكلاسيكية في القرنين الخامس والسادس وحتى نهاية العصور الوسطى، والتي كانت مؤرخة تقليديًا في الفتح العثماني للقسطنطينية في عام 1453. منذ القرن السابع وما بعده، كانت اليونانية هي اللغة الوحيدة للإدارة والحكم في الإمبراطورية البيزنطية. هذه المرحلة من اللغة توصف بأنها اليونانية البيزنطية. دراسة اللغة والأدب اليونانية في العصور الوسطى هي فرع من ، ودراسة تاريخ وثقافة الإمبراطورية البيزنطية. (ar)
  • Byzantská řečtina nebo také středověká řečtina, případně střední řečtina, je označení pro vývojové období řečtiny zhruba od pátého či šestého století našeho letopočtu do pádu Konstantinopole v roce 1453. Označení středověká odkazuje k tomu, že dané období se zhruba shoduje se středověkem, označení byzantská k tomu, že se jedná o období, kdy řečtina vzkvétala v rámci byzantské říše, která se po pádu západořímské říše v roce 476 stala klíčovou evropskou velmocí a jíž byla od roku 610 úředním jazykem. (cs)
  • Μεσαιωνική Ελληνική είναι η γλωσσική περίοδος που περιγράφεται και ως η πέμπτη χρονική περίοδος της ιστορίας της ελληνικής γλώσσας. Η περίοδος αυτή τυπικά αρχίζει κατά τον 12ο αιώνα, οπότε και εμφανίζονται κείμενα της μεσαιωνικής δημώδους Ελληνικής και τελειώνει περίπου το 1700 μ.Χ., σε μια περίοδο έντονων πολιτιστικών αλλαγών. Ως πρόγονος της μεσαιωνικής κοινής θεωρείται η Κοινή και απόγονος της η Νέα Ελληνική. Κατά τον γλωσσολόγο Γεώργιο Μπαμπινιώτη, η περίοδος της είναι ευρύτερη, με τις απαρχές της στον 6ο αιώνα και το τέλος της στον 19ο, ενώ διακρίνει τρεις υποπεριόδους στην εξέλιξη της Μεσαιωνικής Ελληνικής: Πρώιμη Βυζαντινή (6ος – 12ος αι.), Όψιμη Βυζαντινή (12ος – 15ος αι.) και Μεταβυζαντινή (15ος – 19ος αι.). Η πρώτη υποπερίοδος αρχίζει επί Ιουστινιανού, ο οποίος και καθιερώνει την (el)
  • Mezepoka greka lingvo (greke Μεσαιωνική Ελληνική), ankaŭ konata kiel Bizanca greka lingvo, estas la tria historia kaj lingva periodo de la greka lingvo, ekde la komenco de la Mezepoko ĉirkaŭ 600 ĝis la Otomana konkero de la urbo Konstantinopolo en 1453. Ĉi-lasta dato markis la finon de la Mezepoko en Sudorienta Eŭropo. De la 7-a jarcento pluen, la greka estis la nura lingvo de la administracio kaj registaro en la Orientromia imperio. Tiu iama stadio de la lingvo estas konata kiel bizanca greka. La studo de la mezepokaj greka lingvo kaj literaturo estas branĉoj de Bizancaj Studoj, aŭ Bizancologio, la studo de la historio kaj kulturo de la Orientromia imperio. (eo)
  • Unter Mittelgriechisch versteht man gemeinhin die Sprachstufe des Griechischen zwischen dem Beginn des Mittelalters um 600 und der Eroberung der Stadt Konstantinopel durch die Osmanen 1453, da mit diesem Datum meist das Ende des Mittelalters für Südosteuropa definiert wird. Griechisch war ab dem 7. Jahrhundert die alleinige Verwaltungs- und Staatssprache des Byzantinischen Reichs, die damalige Sprachstufe wird daher auch als byzantinisches Griechisch bezeichnet. In mehreren Sprachen wird der Begriff mittelalterliches Griechisch verwendet, darunter im Englischen (Medieval Greek), Französischen (Grec médiéval) und Neugriechischen (Μεσαιωνική ελληνική [γλώσσα] Meseonikí ellinikí [glóssa]). (de)
  • Medieval Greek (also known as Middle Greek, Byzantine Greek, or Romaic) is the stage of the Greek language between the end of classical antiquity in the 5th–6th centuries and the end of the Middle Ages, conventionally dated to the Ottoman conquest of Constantinople in 1453. The conquests of Alexander the Great, and the ensuing Hellenistic period, had caused Greek to spread to peoples throughout Anatolia and the Eastern Mediterranean, altering the spoken language's pronunciation and structure. (en)
  • Bahasa Yunani Abad Pertengahan, juga dikenal sebagai bahasa Yunani Romawi Timur, dan penuturnya menyebut bahasa ini sebagai Romaiki (bahasa Yunani: Ῥωμαϊκὴ γλώσσα, translit. Romaïkí glóssa, har. 'bahasa orang-orang Romawi'), adalah tahap bahasa Yunani antara akhir Periode Helenistik pada abad ke-4 M hingga Abad Pertengahan akhir pada tahun 1453, menandai penaklukan Utsmaniyah atas Konstantinopel pada 1453. Dari abad ke-7 dan seterusnya, bahasa Yunani menjadi satu-satunya bahasa resmi dan pemerintahan dalam Kekaisaran Romawi Timur. Tahap bahasa tersebut dideskripsikan sebagai bahasa Yunani Bizantium. Pembelajaran bahasa dan sastra Yunani Abad Pertengahan merupakan cabang dari ilmu Bizantium, atau , yaitu pembelajaran sejarah dan budaya Kekaisaran Romawi Timur. (in)
  • 中世ギリシア語(Medieval Greek)は5~6世紀の古典古代の終わりから中世の終わり(1453年のオスマントルコによる征服)までの間のギリシア語の区分である。 7世紀以降から、ギリシア語は東ローマ帝国(ビザンツ帝国)の唯一の政治行政語であったので、この時代のギリシア語を「ビザンツ・ギリシア語」とも言う。中世ギリシア語の研究と文献はビザンツ帝国の研究から派生しており、ビザンツ帝国の歴史と文化の研究である。 中世ギリシア語の始まりは4世紀初め(紀元後330年)に遡る。この年ローマ帝国ではコンスタンティヌス1世がコンスタンティノープルを首都とし、紀元後395年には、ローマ帝国が分裂した。ただし、このアプローチは、文化的および言語的な発展ではなく、政治的な発展に主眼を置いているため、かなり恣意的である。 実際は、この時までに、話し言葉、特に発音は、すでに現代の形に至っていた。 (ja)
  • Grego medieval ou grego bizantino (em grego: Μεσαιωνική Ελληνική) é o termo que descreve o terceiro período na evolução da língua grega e que foi falado dentro das fronteiras do Império Bizantino (395–1453). Apesar de ser língua franca, várias regiões sob jugo imperial não tinham o grego como língua nativa e predominava o bilinguismo. O grego só se tornou a língua oficial do Estado no século VII, substituindo o latim. Entre o final do século VI e o X, a fonética, morfologia e sintaxe do grego moderno já haviam se desenvolvido. Porém, na comunicação escrita abundava uma variante arcaísta que reverenciava os gregos antigo e coiné. (pt)
  • Język średniogrecki (greka bizantyjska) – termin określający czwartą fazę w ewolucji języka greckiego, w okresie między założeniem Konstantynopola w roku 330 a jego upadkiem w roku 1453. Ponieważ język ten stanowił język całej epoki bizantyńskiej, przeto często nazywany jest greką bizantyńską. (pl)
rdfs:label
  • Medieval Greek (en)
  • يونانية العصور الوسطى (ar)
  • Grec medieval (ca)
  • Byzantská řečtina (cs)
  • Mittelgriechische Sprache (de)
  • Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα (el)
  • Mezepoka greka lingvo (eo)
  • Erdi Aroko grekoa (eu)
  • Griego medieval (es)
  • Bahasa Yunani Abad Pertengahan (in)
  • Grec médiéval (fr)
  • Lingua greca bizantina (it)
  • 中世ギリシア語 (ja)
  • 중세 그리스어 (ko)
  • Język średniogrecki (pl)
  • Middelgrieks (nl)
  • Grego medieval (pt)
  • Среднегреческий язык (ru)
  • Середньогрецька мова (uk)
  • 中古希腊语 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Medieval Greek (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:ancestor of
is dbp:commonLanguages of
is dbp:cultures of
is dbp:dia of
is dbp:languages of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License