An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and the Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded from the Hebrew canon and assigned by Protestants to the apocrypha. It tells of a Jewish widow, Judith, who uses her beauty and charm to destroy an Assyrian general and save Israel from oppression. The surviving Greek manuscripts contain several historical anachronisms, which is why some scholars now consider the book non-historical: a parable, a theological novel, or perhaps the first historical novel.The name Judith (Hebrew: יְהוּדִית‎, Modern: Yehudit, Tiberian: Yəhûḏîṯ, "Praised" or "Jewess") is the feminine form of Judah.

Property Value
dbo:abstract
  • سفر من أسفار الكتاب المقدس القانونية الثانية ويأتي في الترتيب بعد سفر طوبيّا (طوبيت)، والسفر يصنف على أنه من الأسفار التاريخية. يهوديت التي هي محور هذا السفر (سفر يهوديت)، هي بطلة يهودية مشهود لها بالتقوى والغيرة. وقد أنقذت بمعونة الرب وبذكائها وحكمتها وشغبها من بطش أعدائه. (ar)
  • El Llibre de Judit (יהודית, ‘La jueva’) és un llibre deuterocanònic inclòs a la Bíblia dels Setanta (LXX), així com a l'Antic Testament catòlic i ortodox, protagonitzat per l'heroïna del mateix nom. Ubicat entre els llibres de Tobies i Ester a la Bíblia catòlica, és considerat no canònic per les versions protestants, així com als textos del judaisme, per les inexactituds històriques del llibre. (ca)
  • Kniha Júdit je jednou z deuterokanonických knih Starého zákona. Řecká bible a katolické i pravoslavné církve ji pro její povahu řadí mezi dějepisné knihy. (cs)
  • Das Buch Judit (hebräisch יְהוּדִית Jəhūdīt, deutsch ‚Judäerin, Jüdin‘) ist eine frühjüdische Schrift, die erstmals in der griechischen Septuaginta (LXX) auftaucht und wahrscheinlich im hellenistischen 1. Jahrhundert v. Chr. verfasst wurde. Da ein hebräisches Original nicht bekannt war, ist das Buch Judit in der Jüdischen Bibel (Tanach) nicht enthalten. In der römisch-katholischen Kirche und der orthodoxen Kirche zählt es als deuterokanonisches Buch zum Alten Testament. In den evangelischen Kirchen wird es jedoch nicht als Teil des biblischen Kanons angesehen und ist daher nur in manchen Bibelausgaben unter den „Apokryphen“ zwischen Altem und Neuem Testament zu finden. Inhalt: Die schöne und gottesfürchtige Witwe Judit geht unbewaffnet in das Heerlager des assyrischen Generals Holofernes und enthauptet ihn mit seinem eigenen Schwert. Sie übernimmt indirekt die Rolle des Mose und rettet das Volk Israel. (de)
  • Η Ιουδίθ είναι ηρωίδα ενός δευτεροκανονικού κειμένου της Παλαιάς Διαθήκης που έχει αφαιρεθεί από την Εβραϊκή Βίβλο ενώ οι Προτεστάντες το θεωρούν απόκρυφο. Θεωρείται μη ιστορική παραβολή ή μύθος (αν και οι Καθολικοί σε γενικές γραμμές θεωρούν το Βιβλίο της Ιουδίθ ιστορικό κείμενο) αλλά έχει επιχειρηθεί να συνδεθεί το όνομά της με την ιστορική βασίλισσα Σαλώμη Αλεξάνδρα (140 – 67 π.Χ.) που ήταν η μοναδική γυναίκα ηγεμόνας της Ιουδαίας και ο τελευταίος Ιουδαίος ηγεμόνας που δεν γνώρισε την κατάκτηση της Ιουδαίας. Το όνομα Ιουδίθ σημαίνει «τιμημένη» ή απλά «γυναίκα από την Ιουδαία» και είναι η θηλυκή μορφή του αρσενικού ονόματος Ιούδας. Όπως αποκαλύπτει το όνομά της δημιουργήθηκε ως παράδειγμα για όλες τις γυναίκες αλλά και ως σύμβολο του ηρωικού πνεύματος του Εβραϊκού λαού (σε γιουνγκιανούς όρους αποτελεί την anima του πατριαρχικού εβραϊκού λαού) και ως σύμβολο ηρωικής αντίστασης αλλά και ενάρετης γυναίκας έχει γίνει ιδιαίτερα αγαπητή και στην χριστιανική παράδοση. (el)
  • Judit estas unu el la Dua-kanonaj libroj (de la Malnova Testamento) en la Biblio. (eo)
  • The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and the Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded from the Hebrew canon and assigned by Protestants to the apocrypha. It tells of a Jewish widow, Judith, who uses her beauty and charm to destroy an Assyrian general and save Israel from oppression. The surviving Greek manuscripts contain several historical anachronisms, which is why some scholars now consider the book non-historical: a parable, a theological novel, or perhaps the first historical novel.The name Judith (Hebrew: יְהוּדִית‎, Modern: Yehudit, Tiberian: Yəhûḏîṯ, "Praised" or "Jewess") is the feminine form of Judah. (en)
  • Judithen liburua (hebreeraz יְהוּדִית Yehudit "bedeinkatua") Itun Zaharreko liburu deuterokanonikoa da, juduek eta protestante gehienek onartzen ez dutena. Holofernes asiriarrak hiriari egindako erasoa kontatzen du, eta nola azkenean Israelek irabazi zuen Judithi esker. Liburua anakronismoz beterik dagoenez, aditu askok ez dute fidagarritzat hartzen eta, batzutan, lehenengo eleberri historikotzat (eu)
  • El Libro de Judit (en griego antiguo, Ἰουδείθ, romanizado: Ioudeith; en hebreo: יְהוּדִית‎ (Yehudit) «la judía»)​ es una antigua obra literaria hebrea que no forma parte del canon hebreo. La Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa, al estar incluido en la Septuaginta, lo consideran canónico, las iglesias "reformadas" lo consideran apócrifo. (es)
  • Le Livre de Judith est un livre deutérocanonique de la Bible. Il relate comment la belle et jeune veuve Judith (יְהוּדִית ; Yehudit ; « Louée » ou « Juive », en grec : Ιουδίθ) écarte la menace d’une invasion babylonienne en décapitant le général ennemi Holopherne, et restaure du même coup la foi du peuple juif en la puissance salvatrice de son Dieu. Contenant des incohérences historiques et géographiques, ce texte est généralement considéré par les protestants comme un roman pieux et patriotique, mais l’Église catholique et l'Église orthodoxe qui l’ont admis dans le canon lui attribuent plus de valeur historique que le courant protestant. Il en existe trois versions en grec dans lesquelles on distingue la trace linguistique de l’original hébreu, plusieurs versions latines dont celle de la Vulgate — « hâtivement traduite » de l’araméen selon l’aveu de saint Jérôme — et plusieurs versions tardives en hébreu, dont une dans laquelle l’ennemi est séleucide et non assyrien. Sa date de rédaction est en général située au IIe siècle av. J.-C.. Il ferait partie des textes inspirés par la révolte des Maccabées. (fr)
  • Is leabhar sa Bhíobla é Leabhar Iúidit. (ga)
  • Kitab Yudit adalah salah satu kitab deuterokanonika, termasuk dalam Septuaginta serta dalam Perjanjian Lama Kristen Katolik dan Ortodoks Timur, tetapi dikecualikan dari naskah-naskah Yahudi dan digolongkan sebagai Apokrifa oleh Protestan. Kitab ini disebut kitab yang inspirasional umat melawan semua penjajah yang hendak menajiskan tempat suci. (in)
  • 『ユディト記』は、ユディトという女性の信仰を描く物語。『ユディト記』は教派によって扱いに違いがあり、ユダヤ教とプロテスタントでは外典として扱い、カトリック教会と正教会では旧約聖書に加えている。 物語は以下のようなものである。アッシリア王ネブカドネツァルが自らに対して協力的でなかった諸地域に討伐のための軍隊を差し向ける。そこでユダヤにはホロフェルネスが派遣され、彼はベトリアという町を囲む。水源をたたれたベトリアでは降伏を決意するが、美しい女性ユディトが一計を案じる。彼女は敵のホロフェルネスの陣営に忍び込み、すきをみてホロフェルネスの首をとってきたのである。こうして司令官を失ったアッシリアの軍勢は敗走した。 しかし、ベトリアという町が架空のものであることや、ネブカドネツァルがアッシリアの王でないことなどから、架空の物語であると考えられている。 (ja)
  • 유딧/유딧기(그리스어: Ιουδιθ 유디트[*], 히브리어: יְהוּדִית 예후디트, 영어: Book of Judith)는 코이네 그리스어로 번역되거나 집필된 구약성경인 70인역 성경의 일부분인 소책자이다. 기독교 동방정교회와 로마 가톨릭교회는 제2 경전으로 보며, 개신교에서는 외경으로, 유대교에서도 외경으로 구분한다. 70인역에서 제목은 "유디트"(Ιουδιθ)이며, 이것은 히브리어 인명으로 남성 이름인 "유다"(예후다, יְהוּדָה)의 여성 이름인 "예후디트"(יְהוּדִית)에 대한 그리스어식 음차 표기이다. 총16장으로 구성된 유딧은 히브리어 원본은 발견되지 않았으며, 원본 언어가 히브리어인지 코이네 그리스어인지는 분명하지 않다. 유딧은 역사적 배경을 분명히 지닌 문헌이기는 하지만 정경인 "욥기"처럼 지혜 문학의 극작품(劇作品), 즉 소설형태의 지혜문학이다. (ko)
  • Księga Judyty [Jdt, Jd] (heb. יְהוּדִית) – jedna z ksiąg biblijnych, wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu, zaliczana do ksiąg deuterokanonicznych. Przez Kościoły protestanckie uważana jest za apokryficzną. W Septuagincie i jej przekładach na inne języki, znajduje się bezpośrednio po Księdze Tobiasza. (pl)
  • Judit, soms ook geschreven als Judith, is een vrouw uit het gelijknamige Bijbelboek, dat als deuterocanoniek bekendstaat. Dit betekent dat het boek onderdeel is van de Septuagint en door protestanten en Joden als apocrief gezien wordt. De naam Judit betekent "de vrouw uit Judea". (nl)
  • Judite é um dos livros deuterocanônicos do Antigo Testamento da Bíblia Católica. Considerado um livro apócrifo na visão protestante, possui 16 capítulos. Vem depois do livro de Tobias e antes do livro de Ester. A Edição Pastoral da Bíblia sustenta que trata-se de uma história fictícia composta para encorajar o povo a resistir e lutar, escrita provavelmente em meados do século II a.C., durante a resistência dos Macabeus ou logo após. O livro apresenta a situação difícil do povo, oprimido por uma grande potência. Por trás de Nabucodonosor II e seu império, podemos entrever a figura de qualquer dominador com seu sistema de opressão. De acordo com a Jewish Encyclopedia, o autor do livro demonstra farto conhecimento da geografia mundial e das escrituras, no entanto ele comete o erro crasso de iniciar a história dizendo que ela se passa no décimo-segundo ano de Nabucodonosor, rei dos assírios em Nínive, e em uma época depois do retorno dos judeus do exílio; isto seria uma forma de dizer ao leitor que o livro é ficção, e não história. Por outro lado, a Tradução Ecumênica da Bíblia sustenta que o livro teria sido escrito no final do século II AC, ou mais tarde, e que se baseia em fatos reais que teriam ocorrido durante a dominação persa, trata-se de um Midrash, no qual um núcleo que pode ser real é tratado com muita liberdade, amplificado por novos episódios fictícios, fecundado por alusões a textos bíblicos. Sendo que no caso do Livro de Judite cogita-se que o autor teria se inspirado: na astúcia de Tamar (Gn 38), no assassinato de Eglon por Ehud (Jz 3:12-30), e de Siserá por Iael (Jz 4-Jz 5), no combate entre David e Golias (I Sm 17), na intervenção de Abigail junto a David I Sm 25), entre outros. De acordo com James Ussher, os eventos descritos no livro ocorreram nos anos 657 a.C. e 656 a.C. Ussher interpreta Nabucodonosor, citado neste livro, como um nome genérico usado para os reis da Babilônia, e identifica o rei da Assíria e da Babilônia como sendo Saosduchinus, que governou a Assíria e a Babilônia por vinte anos, a partir de 668 a.C. (pt)
  • Judits bok (grekiska Ιουδήθ) är en av böckerna i Tillägg till Gamla testamentet. I boken berättas om hur en judisk kvinna vid namn Judit räddar sitt folk genom att förföra och sedan döda Nebukadnessar II:s härförare Holofernes. Som symbol för kvinnlig styrka och politiskt mod har hon ofta blivit ett motiv i konsten. De antika manuskript som finns av Judits bok förmedlar tre något olika versioner på grekiska, två på latin och en på syriska. Troligtvis är originalet en gång formulerat på hebreiska, men det finns inga manuskriptfynd som bevisar det, och det är vanligtvis den grekiska texten som ligger till grund för moderna översättningar. Judits bok börjar med att datera början av sin historia till "det tolfte året av Nebukadnessars regering, han som var kung över assyrierna i den stora staden Nineve, då Arpakshad var kung över mederna i Ekbatana". Den kung Nebukadnessar vi känner till från historien och Andra Kungaboken var kung över Babylonien och residerade i Babylon, och någon historisk kung Arpakshad av Medien känner vi inte till. De flesta bibelforskare tolkar därför denna datering som ett sätt att förklara för läsaren/lyssnaren att den historia som skall berättas inte har inträffat i verkligheten, men som har ambitionen att vara realistisk. (sv)
  • Книга Юдити (Юдифи чи Юдифі) — второканонічна книга, що входить до книг Старого завіту, але не до Танаху. Написана бл. 150 р. до н. е. івритом, можливо у Єрусалимі. Красива вдова Юдит йде неозброєна у військовий табір ассирійського генерала та стинає йому голову його ж мечем. Такою дією Юдит фактично відіграє роль Мойсея та спасає ізраїльський народ від знищення. Її сміливий вчинок не стає звеличуванням вбивства, лише вимушеним війною вчинком для врятування свого народу. Книга Юдити — оповідання побудоване на основі реальної історичної події, яку автор розширив і доповнив, навчає, що кожна людська потуга не може завдати шкоди Ізраїлеві, доки він зберігає вірність Закону. Не щодня випадає нагода рятувати місто і народ, ризикуючи власним життям. Але щодня зустрічаємо людей яких треба рятувати ціною наших уподобань і вигод. (uk)
  • 友弟德传(英文:Book of Judith),或译猶迪傳,是天主教和东正教《旧约圣经》的一部分。但是《友弟德传》由于是用希腊文写出的,没有希伯来文的原本,马丁·路德在修订《圣经》时,将这篇文章删掉。所以目前天主教和东正教的《圣经》中有保留这篇文章,在基督教新教和犹太教《圣经》中則没有这篇文章,算作次經。友弟德传,與部分其他聖經次典一樣,是一本歷史學上不承認為可靠的文獻。 文章中讲亚述大军侵入巴勒斯坦时,所向无敌,捣毁各地的神庙。直抵犹太的城,这时城中一位年轻貌美的寡妇友第德主动带领女奴出城,用美色诱惑亚述军主帅,夜里将其主帅割頭。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 420456 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 39767 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1068064083 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:after
dbp:before
dbp:dtitle
  • Judith (en)
dbp:stitle
  • Bible Judith (en)
dbp:title
  • (Books of the Bible) (en)
  • (R.Catholic & Orthodox) (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • سفر من أسفار الكتاب المقدس القانونية الثانية ويأتي في الترتيب بعد سفر طوبيّا (طوبيت)، والسفر يصنف على أنه من الأسفار التاريخية. يهوديت التي هي محور هذا السفر (سفر يهوديت)، هي بطلة يهودية مشهود لها بالتقوى والغيرة. وقد أنقذت بمعونة الرب وبذكائها وحكمتها وشغبها من بطش أعدائه. (ar)
  • El Llibre de Judit (יהודית, ‘La jueva’) és un llibre deuterocanònic inclòs a la Bíblia dels Setanta (LXX), així com a l'Antic Testament catòlic i ortodox, protagonitzat per l'heroïna del mateix nom. Ubicat entre els llibres de Tobies i Ester a la Bíblia catòlica, és considerat no canònic per les versions protestants, així com als textos del judaisme, per les inexactituds històriques del llibre. (ca)
  • Kniha Júdit je jednou z deuterokanonických knih Starého zákona. Řecká bible a katolické i pravoslavné církve ji pro její povahu řadí mezi dějepisné knihy. (cs)
  • Judit estas unu el la Dua-kanonaj libroj (de la Malnova Testamento) en la Biblio. (eo)
  • The Book of Judith is a deuterocanonical book, included in the Septuagint and the Catholic and Eastern Orthodox Christian Old Testament of the Bible, but excluded from the Hebrew canon and assigned by Protestants to the apocrypha. It tells of a Jewish widow, Judith, who uses her beauty and charm to destroy an Assyrian general and save Israel from oppression. The surviving Greek manuscripts contain several historical anachronisms, which is why some scholars now consider the book non-historical: a parable, a theological novel, or perhaps the first historical novel.The name Judith (Hebrew: יְהוּדִית‎, Modern: Yehudit, Tiberian: Yəhûḏîṯ, "Praised" or "Jewess") is the feminine form of Judah. (en)
  • Judithen liburua (hebreeraz יְהוּדִית Yehudit "bedeinkatua") Itun Zaharreko liburu deuterokanonikoa da, juduek eta protestante gehienek onartzen ez dutena. Holofernes asiriarrak hiriari egindako erasoa kontatzen du, eta nola azkenean Israelek irabazi zuen Judithi esker. Liburua anakronismoz beterik dagoenez, aditu askok ez dute fidagarritzat hartzen eta, batzutan, lehenengo eleberri historikotzat (eu)
  • El Libro de Judit (en griego antiguo, Ἰουδείθ, romanizado: Ioudeith; en hebreo: יְהוּדִית‎ (Yehudit) «la judía»)​ es una antigua obra literaria hebrea que no forma parte del canon hebreo. La Iglesia católica y la Iglesia ortodoxa, al estar incluido en la Septuaginta, lo consideran canónico, las iglesias "reformadas" lo consideran apócrifo. (es)
  • Is leabhar sa Bhíobla é Leabhar Iúidit. (ga)
  • Kitab Yudit adalah salah satu kitab deuterokanonika, termasuk dalam Septuaginta serta dalam Perjanjian Lama Kristen Katolik dan Ortodoks Timur, tetapi dikecualikan dari naskah-naskah Yahudi dan digolongkan sebagai Apokrifa oleh Protestan. Kitab ini disebut kitab yang inspirasional umat melawan semua penjajah yang hendak menajiskan tempat suci. (in)
  • 『ユディト記』は、ユディトという女性の信仰を描く物語。『ユディト記』は教派によって扱いに違いがあり、ユダヤ教とプロテスタントでは外典として扱い、カトリック教会と正教会では旧約聖書に加えている。 物語は以下のようなものである。アッシリア王ネブカドネツァルが自らに対して協力的でなかった諸地域に討伐のための軍隊を差し向ける。そこでユダヤにはホロフェルネスが派遣され、彼はベトリアという町を囲む。水源をたたれたベトリアでは降伏を決意するが、美しい女性ユディトが一計を案じる。彼女は敵のホロフェルネスの陣営に忍び込み、すきをみてホロフェルネスの首をとってきたのである。こうして司令官を失ったアッシリアの軍勢は敗走した。 しかし、ベトリアという町が架空のものであることや、ネブカドネツァルがアッシリアの王でないことなどから、架空の物語であると考えられている。 (ja)
  • 유딧/유딧기(그리스어: Ιουδιθ 유디트[*], 히브리어: יְהוּדִית 예후디트, 영어: Book of Judith)는 코이네 그리스어로 번역되거나 집필된 구약성경인 70인역 성경의 일부분인 소책자이다. 기독교 동방정교회와 로마 가톨릭교회는 제2 경전으로 보며, 개신교에서는 외경으로, 유대교에서도 외경으로 구분한다. 70인역에서 제목은 "유디트"(Ιουδιθ)이며, 이것은 히브리어 인명으로 남성 이름인 "유다"(예후다, יְהוּדָה)의 여성 이름인 "예후디트"(יְהוּדִית)에 대한 그리스어식 음차 표기이다. 총16장으로 구성된 유딧은 히브리어 원본은 발견되지 않았으며, 원본 언어가 히브리어인지 코이네 그리스어인지는 분명하지 않다. 유딧은 역사적 배경을 분명히 지닌 문헌이기는 하지만 정경인 "욥기"처럼 지혜 문학의 극작품(劇作品), 즉 소설형태의 지혜문학이다. (ko)
  • Księga Judyty [Jdt, Jd] (heb. יְהוּדִית) – jedna z ksiąg biblijnych, wchodząca w skład katolickiego i prawosławnego kanonu Starego Testamentu, zaliczana do ksiąg deuterokanonicznych. Przez Kościoły protestanckie uważana jest za apokryficzną. W Septuagincie i jej przekładach na inne języki, znajduje się bezpośrednio po Księdze Tobiasza. (pl)
  • Judit, soms ook geschreven als Judith, is een vrouw uit het gelijknamige Bijbelboek, dat als deuterocanoniek bekendstaat. Dit betekent dat het boek onderdeel is van de Septuagint en door protestanten en Joden als apocrief gezien wordt. De naam Judit betekent "de vrouw uit Judea". (nl)
  • 友弟德传(英文:Book of Judith),或译猶迪傳,是天主教和东正教《旧约圣经》的一部分。但是《友弟德传》由于是用希腊文写出的,没有希伯来文的原本,马丁·路德在修订《圣经》时,将这篇文章删掉。所以目前天主教和东正教的《圣经》中有保留这篇文章,在基督教新教和犹太教《圣经》中則没有这篇文章,算作次經。友弟德传,與部分其他聖經次典一樣,是一本歷史學上不承認為可靠的文獻。 文章中讲亚述大军侵入巴勒斯坦时,所向无敌,捣毁各地的神庙。直抵犹太的城,这时城中一位年轻貌美的寡妇友第德主动带领女奴出城,用美色诱惑亚述军主帅,夜里将其主帅割頭。 (zh)
  • Η Ιουδίθ είναι ηρωίδα ενός δευτεροκανονικού κειμένου της Παλαιάς Διαθήκης που έχει αφαιρεθεί από την Εβραϊκή Βίβλο ενώ οι Προτεστάντες το θεωρούν απόκρυφο. Θεωρείται μη ιστορική παραβολή ή μύθος (αν και οι Καθολικοί σε γενικές γραμμές θεωρούν το Βιβλίο της Ιουδίθ ιστορικό κείμενο) αλλά έχει επιχειρηθεί να συνδεθεί το όνομά της με την ιστορική βασίλισσα Σαλώμη Αλεξάνδρα (140 – 67 π.Χ.) που ήταν η μοναδική γυναίκα ηγεμόνας της Ιουδαίας και ο τελευταίος Ιουδαίος ηγεμόνας που δεν γνώρισε την κατάκτηση της Ιουδαίας. (el)
  • Das Buch Judit (hebräisch יְהוּדִית Jəhūdīt, deutsch ‚Judäerin, Jüdin‘) ist eine frühjüdische Schrift, die erstmals in der griechischen Septuaginta (LXX) auftaucht und wahrscheinlich im hellenistischen 1. Jahrhundert v. Chr. verfasst wurde. Da ein hebräisches Original nicht bekannt war, ist das Buch Judit in der Jüdischen Bibel (Tanach) nicht enthalten. In der römisch-katholischen Kirche und der orthodoxen Kirche zählt es als deuterokanonisches Buch zum Alten Testament. In den evangelischen Kirchen wird es jedoch nicht als Teil des biblischen Kanons angesehen und ist daher nur in manchen Bibelausgaben unter den „Apokryphen“ zwischen Altem und Neuem Testament zu finden. (de)
  • Le Livre de Judith est un livre deutérocanonique de la Bible. Il relate comment la belle et jeune veuve Judith (יְהוּדִית ; Yehudit ; « Louée » ou « Juive », en grec : Ιουδίθ) écarte la menace d’une invasion babylonienne en décapitant le général ennemi Holopherne, et restaure du même coup la foi du peuple juif en la puissance salvatrice de son Dieu. Contenant des incohérences historiques et géographiques, ce texte est généralement considéré par les protestants comme un roman pieux et patriotique, mais l’Église catholique et l'Église orthodoxe qui l’ont admis dans le canon lui attribuent plus de valeur historique que le courant protestant. (fr)
  • Judite é um dos livros deuterocanônicos do Antigo Testamento da Bíblia Católica. Considerado um livro apócrifo na visão protestante, possui 16 capítulos. Vem depois do livro de Tobias e antes do livro de Ester. De acordo com James Ussher, os eventos descritos no livro ocorreram nos anos 657 a.C. e 656 a.C. Ussher interpreta Nabucodonosor, citado neste livro, como um nome genérico usado para os reis da Babilônia, e identifica o rei da Assíria e da Babilônia como sendo Saosduchinus, que governou a Assíria e a Babilônia por vinte anos, a partir de 668 a.C. (pt)
  • Judits bok (grekiska Ιουδήθ) är en av böckerna i Tillägg till Gamla testamentet. I boken berättas om hur en judisk kvinna vid namn Judit räddar sitt folk genom att förföra och sedan döda Nebukadnessar II:s härförare Holofernes. Som symbol för kvinnlig styrka och politiskt mod har hon ofta blivit ett motiv i konsten. De flesta bibelforskare tolkar därför denna datering som ett sätt att förklara för läsaren/lyssnaren att den historia som skall berättas inte har inträffat i verkligheten, men som har ambitionen att vara realistisk. (sv)
  • Книга Юдити (Юдифи чи Юдифі) — второканонічна книга, що входить до книг Старого завіту, але не до Танаху. Написана бл. 150 р. до н. е. івритом, можливо у Єрусалимі. Красива вдова Юдит йде неозброєна у військовий табір ассирійського генерала та стинає йому голову його ж мечем. Такою дією Юдит фактично відіграє роль Мойсея та спасає ізраїльський народ від знищення. Її сміливий вчинок не стає звеличуванням вбивства, лише вимушеним війною вчинком для врятування свого народу. (uk)
rdfs:label
  • Book of Judith (en)
  • سفر يهوديت (ar)
  • Kniha Júdit (cs)
  • Llibre de Judit (ca)
  • Ιουδίθ (el)
  • Buch Judit (de)
  • Libro de Judit (eo)
  • Libro de Judit (es)
  • Judithen liburua (eu)
  • Livre de Judith (fr)
  • Leabhar Iúidit (ga)
  • Kitab Yudit (in)
  • Libro di Giuditta (it)
  • ユディト記 (ja)
  • Judit (boek) (nl)
  • 유딧기 (ko)
  • Livro de Judite (pt)
  • Księga Judyty (pl)
  • Книга Юдити (uk)
  • Книга Иудифи (ru)
  • Judits bok (sv)
  • 友弟德传 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
skos:closeMatch
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:after of
is dbp:basedOn of
is dbp:before of
is dbp:subject of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License