About: Midrash

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Midrash (/ˈmɪdrɑːʃ/; Hebrew: מִדְרָשׁ; pl. מִדְרָשִׁים midrashim or מִדְרָשׁוֹת midrashot) is expansive Jewish Biblical exegesis using a rabbinic mode of interpretation prominent in the Talmud. The word itself means "textual interpretation", "study", or "exegesis", derived from the root verb darash (דָּרַשׁ‎), which means "resort to, seek, seek with care, enquire, require", forms of which appear frequently in the Hebrew Bible. 1. * Judaic biblical interpretation; 2. * the method used in interpreting; 3. * a collection of such interpretations.

Property Value
dbo:abstract
  • Midraix és un mètode d'interpretació (exegesi) hermenèutica de la Bíblia, el terme també es refereix a la compilació completa dels ensenyaments de la Bíblia. La paraula prové de l'hebreu:מדרש; plural midraixim, literalment «investigar»o «estudiar». (ca)
  • Midraš (hebrejsky מדרש‎, doslova „zavrtávání se“) je odvozen od slovesa דרש ve významu „hledat, bádat, zkoumat“, tedy snaha zkoumat a porozumět biblickému textu. Podle Bible se draši, tedy výkladu, věnovali již Mojžíš a Ezdráš. Midraš tak může znamenat: 1. * Midraš – obecné vykládání Písma a bádání v něm, odtud bejt midraš – dosl. dům výkladu, škola zabývající se výkladem Písma. 2. * Midraš jako homiletický výklad Písma. 3. * Midraš – jedno ze tří tradičních učení judaismu právní povahy, kdy je z výkladu biblického textu vyvozováno určité právní nařízení – halacha – viz Ústní tóra 4. * Midraš – označení literárního díla, konkrétně sbírky exegetických výkladů Písma. 5. 1. * rozlišujeme halachické midraše – Mechilta, Sifra a Sifrej – Midraš vykládá určitý biblický text a z něj vyvozuje halachické poučky. 6. 2. * a agadické (vyprávěcí) midraše (např. sbírka Midraš Raba, Midraš Tanchuma apod.), které se věnují výkladu biblického textu bez toho, aby se snažily vyvodit z výkladu nějaké právní ustanovení. 7. 3. * Midraše můžeme nadále dělit na exegetické a homiletické (vykladačské a kazatelské), avšak zde často není možné mezi oběma žánry přesně rozlišit (cs)
  • المدراش (بالعبرية מדרש) هي سلسلة مجموعة من التعليقات القديمة على كل أجزاء التناخ بتنظيم وتقسيم مختلفين من مجموعة إلى أخرى فكل جزء من كتاب في المدراش يمكن أن يكون قصيرا جدا وبعضه يصل في القصر إلى كلمات قليلة أو جملة واحدة ويوجد بعض من اجزاء من المدراش في التلمود. (ar)
  • Ο όρος Μιδράς (εβραϊκά: מְִדָרשׁ, midrash) αναφέρεται σε είδος ραββινικής γραμματείας που περιέχει βιβλική ερμηνεία και κήρυγμα, συνήθως σε συγκεκριμένο βιβλίο της εβραϊκής βίβλου. Ως λέξη προέρχεται από τη ρίζα drsh (דרש), η οποία στη Βίβλο έχει την έννοια της έρευνας-αναζήτησης. Η λέξη αυτή καθεαυτή απαντά δύο φορές στη Bίβλο, και αποδίδεται ως «βίβλος» και «γραφή» στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα. Έτσι μιδρασείμ ονομάζονται τα βιβλία εκείνα που περιέχουν τη Μιδράς, τα οποία φέρονται να έγραψαν στη μεταβιβλική εβραϊκή γλώσσα οι Σοφερείμ (Γραμματείς). (el)
  • Midrasch (hebräisch מדרש midrāš; Plural Midraschim) ist die Auslegung religiöser Texte im rabbinischen Judentum. (de)
  • Midraŝo (hebree מדרש midraŝ, plurale midraŝim) estas ĝenro aŭ metodo de biblia ekzegezo, precipe en judismo. La vorto signifas "rakonto" sed etimologie devenas de radiko signifanta "enketi" aŭ "studi". La termino "midraŝaro" povas, larĝasence, nomi la tutan predikan literaturon pri bibliaj tekstoj. Midraŝoj preterpasas la limojn de simpla distilado de religiaj, juraj, aŭ moralaj instruoj. Ili plenigas multajn truojn en la biblia rakontaro pri eventoj kaj personoj, kiujn la biblia teksto mem nur aludas aŭ sugestas. La termino "beit midraŝ" ("domo de midraŝo, midraŝejo") nomas studoĉambron, precipe en juda religia lernejo. La sama ŝemida radiko naskas ankaŭ la araban vorton madrasa (arabe: مدرسة‎) "lernejo". (eo)
  • Midrash (en hebreo, מדרש‎; "explicación"; plural midrashim) es un término hebreo que designa un método de exégesis de un texto bíblico, dirigido al estudio o investigación que facilite la comprensión de la Torá. El término midrash también puede referirse a una compilación de las enseñanzas midráshicas en forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj y del Talmud.​El Midrash toma elementos actuales para ejemplificar de un modo comprensible los textos antiguos. Su etimología proviene del verbo hebreo darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».​ (es)
  • Midrash (/ˈmɪdrɑːʃ/; Hebrew: מִדְרָשׁ; pl. מִדְרָשִׁים midrashim or מִדְרָשׁוֹת midrashot) is expansive Jewish Biblical exegesis using a rabbinic mode of interpretation prominent in the Talmud. The word itself means "textual interpretation", "study", or "exegesis", derived from the root verb darash (דָּרַשׁ‎), which means "resort to, seek, seek with care, enquire, require", forms of which appear frequently in the Hebrew Bible. Midrash and rabbinic readings "discern value in texts, words, and letters, as potential revelatory spaces", writes the Hebrew scholar Wilda Gafney. "They reimagine dominant narratival readings while crafting new ones to stand alongside—not replace—former readings. Midrash also asks questions of the text; sometimes it provides answers, sometimes it leaves the reader to answer the questions". Vanessa Lovelace defines midrash as "a Jewish mode of interpretation that not only engages the words of the text, behind the text, and beyond the text, but also focuses on each letter, and the words left unsaid by each line". The term is also used of a rabbinic work that interprets Scripture in that manner. Such works contain early interpretations and commentaries on the Written Torah and Oral Torah (spoken law and sermons), as well as non-legalistic rabbinic literature (aggadah) and occasionally Jewish religious laws (halakha), which usually form a running commentary on specific passages in the Hebrew Scripture (Tanakh). The word Midrash, especially if capitalized, can refer to a specific compilation of these rabbinic writings composed between 400 and 1200 CE. According to Gary Porton and Jacob Neusner, midrash has three technical meanings: 1. * Judaic biblical interpretation; 2. * the method used in interpreting; 3. * a collection of such interpretations. (en)
  • Tugann an téarma midreasach (Eabhrais: מִדְרָשׁ midra; iol. מִדְרָשִׁים midrashim) dhá rud le fios: * modh heirméineotaic don eisigéis Bhíobalta a fheidhmím, go príomha trí chomparáid a dhéanamh idir sleachta éagsúla sa Bhíobla; * de réir na meatonaime, an litríocht a bhailíonn na tráchtanna seo. Léiríonn sé an tríú ceann de na ceithre mhodh léirmhínithe raibíneacha ar an m, agus tá sé foroinnte ina ((Eabhrais: מדרש הלכה) a bhfuil sé ar intinn aige dlíthe a dhíorthú ón téacs, agus an midreasach aggádá, chun críocha homaileacha go ginearálta. De réir dealraimh, bhí an midreasach laghdaithe le fada, mar gheall ar a ghné bhéaloidis agus shaonta, ach spreag scoláirí bíoblóireachta athbheochan suime ar an mhidreasach nuair a d’aimsigh siad, taobh thiar dá éisegéisís dealraitheacha iomarcacha, cosúlachtaí a bhí bunaithe ar idirthéacsúlacht an Bhíobla, agus a thabharfadh, de réir roinnt daoine, léargas breise ar thráchtaireachtaí téacsúla roimhe seo. (ga)
  • Midras (bahasa Ibrani: מדרש‎, midrasy atau midrash; bentuk jamak midrashim, "cerita" dari "mempelajari" atau "meneliti") adalah istilah Yahudi untuk suatu cara penelaahan kitab suci secara homiletik. Istilah ini juga mencakup semua pengajaran homiletik dari Alkitab Ibrani. Midras adalah sebuah cara menafsirkan cerita Alkitab di luar pengajaran agama, hukum atau moral yang sederhana. Digunakan untuk mengisi sejumlah kekosongan dalam cerita Alkitab mengenai suatu peristiwa atau penjelasan mengenai pribadi yang hanya disinggung sedikit. (in)
  • Le Midrash (hébreu : מדרש, pluriel midrashim) désigne à la fois : * une méthode herméneutique d’exégèse biblique opérant principalement par comparaison entre différents passages bibliques ; * par métonymie, la littérature recueillant ces commentaires. Il représente le troisième des quatre modes d’interprétation rabbinique de la Bible hébraïque, et est subdivisé en midrash halakha qui entend tirer des lois du texte, et midrash aggada, à but généralement homilétique. Longtemps réduit à sa dimension folklorique et apparemment naïve, le Midrash connaît un regain d’intérêt lorsque des biblistes redécouvrent derrière ses exégèses apparemment extravagantes les parallèles qui se fondent sur l’intertextualité de la Bible, et ouvriraient selon certains une fenêtre sur l’élaboration même des textes qu’il commente. (fr)
  • Midrash (ebr. מדרש; plurale midrashim) è un metodo di esegesi biblica seguito dalla tradizione ebraica. Il termine viene usato anche per designare il genere letterario relativo a tale metodo e per indicare un'opera o una raccolta di opere risultanti dall'applicazione di esso. (it)
  • ミドラーシュとは、ヘブライ語で、「捜し求めるもの」の意味。 聖書解釈法「」と、そこから誕生した文学ジャンルの一つ。デラーシュとはミクラー註解法の一つで、意味の解説、隠れた意味を探るなど、決して字義通りではない聖書解釈のことをいう。しばしば、文字に書かれていること()とはまったく異なった内容の解釈を引き出すこともある。 ミドラーシュの指す内容には次の二つがある: 1. *  Midrash halakha : トーラー(創世記を除いた4書)のタナイームの注解書群。タルムードとは関係がない 2. *  Midrash Aggadah(「語りのミドラーシュ」、物語ミドラーシュ):5世紀から16世紀に亘り、膨大な数のミドラーシュが誕生した 単にミドラーシュといえばミドラーシュ・アッガーダーを指すようになっている。トーラー・シェベアル=ペの成文化された形とも捉えられる。 (ja)
  • 미드라시(단수 히브리어: מִדְרָשׁ 미드라쉬, 복수 히브리어: מִדְרָשִׁים 미드라쉼, 영어: Midrash)는 히브리 용어로, 성경 주석의 설교 방식이다. 이 용어는 성경의 설교 교리의 편찬을 가리키기도 한다. 미드라시는 종교적, 법률적, 윤리적 교리의 단순화하는 것 이상으로 성경 이야기를 해석하는 한 방법이다. 이 용어는 히브리어 성경 역대기 하 13장 22절, 24장 27절, 이렇게 두 번 나온다. (ko)
  • Midrasj (Hebreeuws: מִדְרָשׁ, midrāš, "onderzoek" of "uitleg", meervoud midrasjiem) is een rabbijnse methode van Bijbel-exegese. De uitlegging kan een enkel vers betreffen of een volledig Bijbelboek. Zij kan ook verwijzen naar een compilatie van lessen, in de vorm van commentaar op de Thora (Hebreeuwse Bijbel). Er is geen eenduidige definitie van midrasj en het woord kan in die zin worden vergeleken met andere generieke aanduidingen als legende of vertelling. (nl)
  • Midrasz (hebr. ‏מִדְרָשׁ‎ midrāš, od hebr. ‏דָּרַשׁ‎ dārāš: „szukać”, „badać”, „poszukiwać”, „śledzić”, „głosić”; l.mn. midrāšîm; jid. medresz, l.mn. medroszim) – w judaizmie wieloznaczny termin, w głównym znaczeniu określający rodzaj komentarzy rabinackich, które przyporządkowują treść tradycji do tekstu biblijnego, nawiązujących do historycznej formy stawiania pytań i udzielania odpowiedzi jako kapłańskich pouczeń, a także do prorockiej informacji. Jest typem literatury odnoszącej się do konkretnego, kanonicznego tekstu, uważanego przez autora za objawiony przez Boga. Midrasz jest dziełem pochodnym w stosunku do tekstu biblijnego, lecz pod względem treści, z uwagi na sens owego tekstu, pozostaje stosunkowo niezależny od podstawowego sensu biblijnego i zachowuje możliwość wydobywania nowych, zróżnicowanych znaczeń wyrażeń biblijnych. Midrasze były tworzone przez rabinów – głównie między II a IV w. – w formie ustnej, a w okresie późniejszym (do XI w.) spisywane. Stanowiły materiał wykorzystywany przy redakcji Talmudu. (pl)
  • Midraxe (em hebraico: מִדְרָשׁ‎ midrash; pl.: מִדְרָשִׁים‎ midrashim) este termo encontrado nas Escrituras, precisamente em II Crônicas 13:22, posteriormente atribuído à exposição (exegese) em especial das Escrituras. Em contraste com a interpretação literal, subsequentemente chamada de peshaṭ, o termo midrash designa uma exegese profunda e contrária ao método de peshat, tentando penetrar e revelar o espirito das Escrituras, cercando por todos lados, examinando, revelando às interpretações que não são óbvias na leitura superficial do texto. O Talmud compara este tipo de exposição midráxica um martelo que desperta as faíscas adormecidas na rocha. A divergência entre midraxe e aumentou de forma constante; e, embora a consciência dessa divergência possa não ter aumentado em um grau proporcional, contrariamente à visão de Geiger e outros, nunca foi totalmente obscurecida. Como sendo um gênero de literatura rabínica que contém as primeiras interpretações e comentários sobre a Torá Escrita e a Torá Oral (lei falada e sermões), bem como a literatura rabínica não-legalística (Ágadá) e ocasionalmente as leis religiosas judaicas (Halacá), que normalmente formam um comentário contínuo sobre passagens específicas da Bíblia Hebraica (Tanaque). (pt)
  • Мидра́ш (др.-евр. ‏מדרש‏‎, букв. «изучение, толкование») — в иудаизме изложение или «экзегеза», главным образом, Святого Писания; особый вид произведений еврейской литературы, процветавший от IV до XII века. В противоположность иудейскому буквальному толкованию , термин «мидраш» представляет экзегезу более глубокую, стремящуюся проникнуть в дух Библии, всесторонне исследовать её текст и сделать более глубокие заключения. Является разделом Устной Торы и включает в себя толкование и разработку коренных положений еврейского учения, содержащегося в Письменной Торе. Мидраш, как экзегеза Библии, распадается на две большие области: * относительно морали или назидания — это мидраш-агада (аггадический мидраш); * о законодательном характере — это мидраш-галаха (галахический мидраш). (ru)
  • Midrash, hebreiska מדרש, är en exegetisk utläggning som förklarar ett avsnitt ur Torah. Midrash anses ha stort religions- och kulturhistoriskt värde. De äldsta midrash författades på 200-talet e.Kr. men innehöll till stor del äldre stoff ur den muntliga skriftlärda traditionen. Midrash behandlar dels de bibliska böckerna vers för vers, dels valda texter. Utläggningen rör sig i praktiska banor och härleder ur skriftordet regler för tro och liv under åberopande av de stora skriftlärde auktoriteterna (den s.k. halaka). Midrash samlar också det s.k. haggada-stoffet, sagor, legender, anekdoter, liknelser, fabler, som bildat sig omkring de bibliska personerna och händelserna. (sv)
  • Мідраш (מִדְרָשִׁים — дослідження, тлумачення) — збірка, присвячена тлумаченню текстів Святого Письма. Класичними вважаються мідраші, створені в добу Мішни та Талмуду, в яких згадуються ті ж, що і в цих збірках, мудреці або їхні сучасники. Велику кількість мідрашів було укладено також у середні віки. Від жанру коментаря мідраші відрізняються специфічною побудовою тексту, що поєднує тлумачні вправи, морально-етичні повчання та агадичні розповіді. (uk)
  • 米德拉什,或译作"米德拉西"、"密德拉西"(英语:Midrash),是猶太教對律法和倫理進行通俗闡述的宗教文献,為猶太法師知識的研究與猶太聖經的詮釋。 "米德拉什"是希伯來文מדרש的音譯,意思是解釋、闡釋,即"聖經註釋"。雛形在公元2世紀時已出現,全部在公元6至10世紀成書。猶太拉比們通過"米德拉什"將不同的觀念引入猶太教,聲稱乃揭示早已存在經卷內的觀念。 全書按《塔納赫》(即希伯來聖經)的卷序編排而講解,稱呼是在每書卷加上「米德拉什」,例如《出埃及記》的解釋,稱呼為“出埃及記米德拉什”。"米德拉什"的內容分為兩大類型:"哈拉哈"(Halachah)和"哈加達"(Haggadah),前者以解釋律法為主,後者以有教育意義的故事為載體進行解經,有時兩者兼存。 "哈拉哈"意為規則,是猶太教口傳法規的文獻,為闡釋經文的律法、教義、禮儀與行為規範,說明其生活應用。"哈加達"則意為宣講,是闡述經文的寓意、歷史傳奇和含義等,並對逾越節的儀式和祈禱進行指導。約在公元2世紀,"哈加達"的內容已見雛形,而最早的單行本則出現於8世紀。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 19570 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34707 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121758732 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Midraix és un mètode d'interpretació (exegesi) hermenèutica de la Bíblia, el terme també es refereix a la compilació completa dels ensenyaments de la Bíblia. La paraula prové de l'hebreu:מדרש; plural midraixim, literalment «investigar»o «estudiar». (ca)
  • المدراش (بالعبرية מדרש) هي سلسلة مجموعة من التعليقات القديمة على كل أجزاء التناخ بتنظيم وتقسيم مختلفين من مجموعة إلى أخرى فكل جزء من كتاب في المدراش يمكن أن يكون قصيرا جدا وبعضه يصل في القصر إلى كلمات قليلة أو جملة واحدة ويوجد بعض من اجزاء من المدراش في التلمود. (ar)
  • Ο όρος Μιδράς (εβραϊκά: מְִדָרשׁ, midrash) αναφέρεται σε είδος ραββινικής γραμματείας που περιέχει βιβλική ερμηνεία και κήρυγμα, συνήθως σε συγκεκριμένο βιβλίο της εβραϊκής βίβλου. Ως λέξη προέρχεται από τη ρίζα drsh (דרש), η οποία στη Βίβλο έχει την έννοια της έρευνας-αναζήτησης. Η λέξη αυτή καθεαυτή απαντά δύο φορές στη Bίβλο, και αποδίδεται ως «βίβλος» και «γραφή» στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα. Έτσι μιδρασείμ ονομάζονται τα βιβλία εκείνα που περιέχουν τη Μιδράς, τα οποία φέρονται να έγραψαν στη μεταβιβλική εβραϊκή γλώσσα οι Σοφερείμ (Γραμματείς). (el)
  • Midrasch (hebräisch מדרש midrāš; Plural Midraschim) ist die Auslegung religiöser Texte im rabbinischen Judentum. (de)
  • Midrash (en hebreo, מדרש‎; "explicación"; plural midrashim) es un término hebreo que designa un método de exégesis de un texto bíblico, dirigido al estudio o investigación que facilite la comprensión de la Torá. El término midrash también puede referirse a una compilación de las enseñanzas midráshicas en forma de comentarios legales, exegéticos u homiléticos del Tanaj y del Talmud.​El Midrash toma elementos actuales para ejemplificar de un modo comprensible los textos antiguos. Su etimología proviene del verbo hebreo darâs, que significa «buscar, investigar, estudiar».​ (es)
  • Midras (bahasa Ibrani: מדרש‎, midrasy atau midrash; bentuk jamak midrashim, "cerita" dari "mempelajari" atau "meneliti") adalah istilah Yahudi untuk suatu cara penelaahan kitab suci secara homiletik. Istilah ini juga mencakup semua pengajaran homiletik dari Alkitab Ibrani. Midras adalah sebuah cara menafsirkan cerita Alkitab di luar pengajaran agama, hukum atau moral yang sederhana. Digunakan untuk mengisi sejumlah kekosongan dalam cerita Alkitab mengenai suatu peristiwa atau penjelasan mengenai pribadi yang hanya disinggung sedikit. (in)
  • Midrash (ebr. מדרש; plurale midrashim) è un metodo di esegesi biblica seguito dalla tradizione ebraica. Il termine viene usato anche per designare il genere letterario relativo a tale metodo e per indicare un'opera o una raccolta di opere risultanti dall'applicazione di esso. (it)
  • ミドラーシュとは、ヘブライ語で、「捜し求めるもの」の意味。 聖書解釈法「」と、そこから誕生した文学ジャンルの一つ。デラーシュとはミクラー註解法の一つで、意味の解説、隠れた意味を探るなど、決して字義通りではない聖書解釈のことをいう。しばしば、文字に書かれていること()とはまったく異なった内容の解釈を引き出すこともある。 ミドラーシュの指す内容には次の二つがある: 1. *  Midrash halakha : トーラー(創世記を除いた4書)のタナイームの注解書群。タルムードとは関係がない 2. *  Midrash Aggadah(「語りのミドラーシュ」、物語ミドラーシュ):5世紀から16世紀に亘り、膨大な数のミドラーシュが誕生した 単にミドラーシュといえばミドラーシュ・アッガーダーを指すようになっている。トーラー・シェベアル=ペの成文化された形とも捉えられる。 (ja)
  • 미드라시(단수 히브리어: מִדְרָשׁ 미드라쉬, 복수 히브리어: מִדְרָשִׁים 미드라쉼, 영어: Midrash)는 히브리 용어로, 성경 주석의 설교 방식이다. 이 용어는 성경의 설교 교리의 편찬을 가리키기도 한다. 미드라시는 종교적, 법률적, 윤리적 교리의 단순화하는 것 이상으로 성경 이야기를 해석하는 한 방법이다. 이 용어는 히브리어 성경 역대기 하 13장 22절, 24장 27절, 이렇게 두 번 나온다. (ko)
  • Midrasj (Hebreeuws: מִדְרָשׁ, midrāš, "onderzoek" of "uitleg", meervoud midrasjiem) is een rabbijnse methode van Bijbel-exegese. De uitlegging kan een enkel vers betreffen of een volledig Bijbelboek. Zij kan ook verwijzen naar een compilatie van lessen, in de vorm van commentaar op de Thora (Hebreeuwse Bijbel). Er is geen eenduidige definitie van midrasj en het woord kan in die zin worden vergeleken met andere generieke aanduidingen als legende of vertelling. (nl)
  • Midrash, hebreiska מדרש, är en exegetisk utläggning som förklarar ett avsnitt ur Torah. Midrash anses ha stort religions- och kulturhistoriskt värde. De äldsta midrash författades på 200-talet e.Kr. men innehöll till stor del äldre stoff ur den muntliga skriftlärda traditionen. Midrash behandlar dels de bibliska böckerna vers för vers, dels valda texter. Utläggningen rör sig i praktiska banor och härleder ur skriftordet regler för tro och liv under åberopande av de stora skriftlärde auktoriteterna (den s.k. halaka). Midrash samlar också det s.k. haggada-stoffet, sagor, legender, anekdoter, liknelser, fabler, som bildat sig omkring de bibliska personerna och händelserna. (sv)
  • Мідраш (מִדְרָשִׁים — дослідження, тлумачення) — збірка, присвячена тлумаченню текстів Святого Письма. Класичними вважаються мідраші, створені в добу Мішни та Талмуду, в яких згадуються ті ж, що і в цих збірках, мудреці або їхні сучасники. Велику кількість мідрашів було укладено також у середні віки. Від жанру коментаря мідраші відрізняються специфічною побудовою тексту, що поєднує тлумачні вправи, морально-етичні повчання та агадичні розповіді. (uk)
  • 米德拉什,或译作"米德拉西"、"密德拉西"(英语:Midrash),是猶太教對律法和倫理進行通俗闡述的宗教文献,為猶太法師知識的研究與猶太聖經的詮釋。 "米德拉什"是希伯來文מדרש的音譯,意思是解釋、闡釋,即"聖經註釋"。雛形在公元2世紀時已出現,全部在公元6至10世紀成書。猶太拉比們通過"米德拉什"將不同的觀念引入猶太教,聲稱乃揭示早已存在經卷內的觀念。 全書按《塔納赫》(即希伯來聖經)的卷序編排而講解,稱呼是在每書卷加上「米德拉什」,例如《出埃及記》的解釋,稱呼為“出埃及記米德拉什”。"米德拉什"的內容分為兩大類型:"哈拉哈"(Halachah)和"哈加達"(Haggadah),前者以解釋律法為主,後者以有教育意義的故事為載體進行解經,有時兩者兼存。 "哈拉哈"意為規則,是猶太教口傳法規的文獻,為闡釋經文的律法、教義、禮儀與行為規範,說明其生活應用。"哈加達"則意為宣講,是闡述經文的寓意、歷史傳奇和含義等,並對逾越節的儀式和祈禱進行指導。約在公元2世紀,"哈加達"的內容已見雛形,而最早的單行本則出現於8世紀。 (zh)
  • Midraš (hebrejsky מדרש‎, doslova „zavrtávání se“) je odvozen od slovesa דרש ve významu „hledat, bádat, zkoumat“, tedy snaha zkoumat a porozumět biblickému textu. Podle Bible se draši, tedy výkladu, věnovali již Mojžíš a Ezdráš. Midraš tak může znamenat: (cs)
  • Midraŝo (hebree מדרש midraŝ, plurale midraŝim) estas ĝenro aŭ metodo de biblia ekzegezo, precipe en judismo. La vorto signifas "rakonto" sed etimologie devenas de radiko signifanta "enketi" aŭ "studi". La termino "midraŝaro" povas, larĝasence, nomi la tutan predikan literaturon pri bibliaj tekstoj. Midraŝoj preterpasas la limojn de simpla distilado de religiaj, juraj, aŭ moralaj instruoj. Ili plenigas multajn truojn en la biblia rakontaro pri eventoj kaj personoj, kiujn la biblia teksto mem nur aludas aŭ sugestas. (eo)
  • Le Midrash (hébreu : מדרש, pluriel midrashim) désigne à la fois : * une méthode herméneutique d’exégèse biblique opérant principalement par comparaison entre différents passages bibliques ; * par métonymie, la littérature recueillant ces commentaires. Il représente le troisième des quatre modes d’interprétation rabbinique de la Bible hébraïque, et est subdivisé en midrash halakha qui entend tirer des lois du texte, et midrash aggada, à but généralement homilétique. (fr)
  • Midrash (/ˈmɪdrɑːʃ/; Hebrew: מִדְרָשׁ; pl. מִדְרָשִׁים midrashim or מִדְרָשׁוֹת midrashot) is expansive Jewish Biblical exegesis using a rabbinic mode of interpretation prominent in the Talmud. The word itself means "textual interpretation", "study", or "exegesis", derived from the root verb darash (דָּרַשׁ‎), which means "resort to, seek, seek with care, enquire, require", forms of which appear frequently in the Hebrew Bible. 1. * Judaic biblical interpretation; 2. * the method used in interpreting; 3. * a collection of such interpretations. (en)
  • Tugann an téarma midreasach (Eabhrais: מִדְרָשׁ midra; iol. מִדְרָשִׁים midrashim) dhá rud le fios: * modh heirméineotaic don eisigéis Bhíobalta a fheidhmím, go príomha trí chomparáid a dhéanamh idir sleachta éagsúla sa Bhíobla; * de réir na meatonaime, an litríocht a bhailíonn na tráchtanna seo. Léiríonn sé an tríú ceann de na ceithre mhodh léirmhínithe raibíneacha ar an m, agus tá sé foroinnte ina ((Eabhrais: מדרש הלכה) a bhfuil sé ar intinn aige dlíthe a dhíorthú ón téacs, agus an midreasach aggádá, chun críocha homaileacha go ginearálta. (ga)
  • Midrasz (hebr. ‏מִדְרָשׁ‎ midrāš, od hebr. ‏דָּרַשׁ‎ dārāš: „szukać”, „badać”, „poszukiwać”, „śledzić”, „głosić”; l.mn. midrāšîm; jid. medresz, l.mn. medroszim) – w judaizmie wieloznaczny termin, w głównym znaczeniu określający rodzaj komentarzy rabinackich, które przyporządkowują treść tradycji do tekstu biblijnego, nawiązujących do historycznej formy stawiania pytań i udzielania odpowiedzi jako kapłańskich pouczeń, a także do prorockiej informacji. Jest typem literatury odnoszącej się do konkretnego, kanonicznego tekstu, uważanego przez autora za objawiony przez Boga. Midrasz jest dziełem pochodnym w stosunku do tekstu biblijnego, lecz pod względem treści, z uwagi na sens owego tekstu, pozostaje stosunkowo niezależny od podstawowego sensu biblijnego i zachowuje możliwość wydobywania nowy (pl)
  • Мидра́ш (др.-евр. ‏מדרש‏‎, букв. «изучение, толкование») — в иудаизме изложение или «экзегеза», главным образом, Святого Писания; особый вид произведений еврейской литературы, процветавший от IV до XII века. В противоположность иудейскому буквальному толкованию , термин «мидраш» представляет экзегезу более глубокую, стремящуюся проникнуть в дух Библии, всесторонне исследовать её текст и сделать более глубокие заключения. Является разделом Устной Торы и включает в себя толкование и разработку коренных положений еврейского учения, содержащегося в Письменной Торе. (ru)
  • Midraxe (em hebraico: מִדְרָשׁ‎ midrash; pl.: מִדְרָשִׁים‎ midrashim) este termo encontrado nas Escrituras, precisamente em II Crônicas 13:22, posteriormente atribuído à exposição (exegese) em especial das Escrituras. Em contraste com a interpretação literal, subsequentemente chamada de peshaṭ, o termo midrash designa uma exegese profunda e contrária ao método de peshat, tentando penetrar e revelar o espirito das Escrituras, cercando por todos lados, examinando, revelando às interpretações que não são óbvias na leitura superficial do texto. (pt)
rdfs:label
  • مدراش (ar)
  • Midraix (ca)
  • Midraš (cs)
  • Midrasch (de)
  • Μιδράς (el)
  • Midraŝo (eo)
  • Midrash (es)
  • Midreasch (ga)
  • Midras (in)
  • Midrash (fr)
  • Midrash (it)
  • Midrash (en)
  • ミドラーシュ (ja)
  • 미드라시 (ko)
  • Midrasj (nl)
  • Midrasz (pl)
  • Midrash (pt)
  • Мидраш (ru)
  • Midrash (sv)
  • Мідраш (uk)
  • 米德拉什 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License