An Entity of Type: mythological figure, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Cantonese or Guangdong cuisine, also known as Yue cuisine (Chinese: 廣東菜 or 粵菜) is the cuisine of Guangdong province of China, particularly the provincial capital Guangzhou, and the surrounding regions in the Pearl River Delta including Hong Kong and Macau. Strictly speaking, Cantonese cuisine is the cuisine of Guangzhou or of Cantonese speakers, but it often includes the cooking styles of all the speakers of Yue Chinese languages in Guangdong. Scholars categorize Guangdong cuisine into three major groups based on the region's dialect: Cantonese, Hakka and Chaozhou cuisines. On the other hand, the Teochew cuisine and Hakka cuisine of Guangdong are considered their own styles, as is neighboring Guangxi's cuisine despite eastern Guangxi being considered culturally Cantonese due to the presenc

Property Value
dbo:abstract
  • Cantonese or Guangdong cuisine, also known as Yue cuisine (Chinese: 廣東菜 or 粵菜) is the cuisine of Guangdong province of China, particularly the provincial capital Guangzhou, and the surrounding regions in the Pearl River Delta including Hong Kong and Macau. Strictly speaking, Cantonese cuisine is the cuisine of Guangzhou or of Cantonese speakers, but it often includes the cooking styles of all the speakers of Yue Chinese languages in Guangdong. Scholars categorize Guangdong cuisine into three major groups based on the region's dialect: Cantonese, Hakka and Chaozhou cuisines. On the other hand, the Teochew cuisine and Hakka cuisine of Guangdong are considered their own styles, as is neighboring Guangxi's cuisine despite eastern Guangxi being considered culturally Cantonese due to the presence of ethnic Zhuang influences in the rest of the province. Cantonese cuisine is one of the Eight Culinary Traditions of Chinese cuisine. Its prominence outside China is due to the large number of Cantonese emigrants. Chefs trained in Cantonese cuisine are highly sought after throughout China. Until the late 20th century, most Chinese restaurants in the West served largely Cantonese dishes. (en)
  • Se conoce como cocina cantonesa (en chino tradicional, 廣東菜; en chino simplificado, 广东菜; pinyin, Guǎngdōngcài) a una modalidad de la cocina china originaria de la provincia de Cantón, al sur de China, específicamente de los alrededores de la capital de la provincia, Cantón. Es el estilo de cocina china más conocido fuera de su propio país, hasta tal punto que lo que mayoritariamente se conoce en Occidente como restaurantes de comida china suelen ser restaurantes que ofrecen comida cantonesa o adaptaciones de la misma.​ Su popularidad fuera de las fronteras del país asiático se debe principalmente al gran número de emigraciones de esta región concreta.​ (es)
  • La cuisine cantonaise, ou Yuè cài (chinois : 粤菜 ; pinyin : Yuè cài, « Yuè » étant l'ancien nom de la province) est la plus connue des huit grandes cuisines régionales de la Chine, groupées parfois en quatre grandes familles. Elle est souvent considérée comme la meilleure de Chine, voire d'Asie. Elle constitue un mode de vie à part entière, et focalise les passions à un degré extrême : c'est un déshonneur de ne pas bien manger à Canton. (fr)
  • Hidangan Kanton adalah masakan berasal dari wilayah Guangdong (Kanton) di selatan Tiongkok dan merupakan salah satu dari Delapan Tradisi masakan Tiongkok. Masakan Kantonis sangat terkenal di luar negeri Tiongkok karena banyak sekali imigran awal yang keluar dari Guangdong. Koki Kanton sangat dicari-cari di seluruh Tiongkok. Ketika orang Barat menyebut masakan Tionghoa, mereka biasanya mengacu pada masakan Kantonis. (in)
  • 広東料理(カントンりょうり、中国語: 廣東菜、普通話読み:Guǎngdōng cài、広東語読み:Gwong2 dung1 coi3、英語: Cantonese cuisine)は中国南部の広東省、香港、マカオ及び海外の広東系住民の居住地区で食べられている料理。粤菜(えつさい、中国語:粤菜、拼音: Yuècài、ユエツァイ)とも称され、中華料理の四大菜系、または八大菜系のひとつに挙げられる。 (ja)
  • La cucina cantonese nasce nella provincia di Guangdong ed è una delle otto cucine tradizionali della cucina cinese. La sua importanza al di fuori della Cina è dovuta al grande numero dei primi emigrati di Guangdong. I cuochi cantonesi sono molto richiesti in tutta la Cina. Quando gli occidentali parlano di cibo cinese, di solito si riferiscono alla cucina cantonese. (it)
  • 광둥 요리(Guangdong料理, 중국어 간체자: 广东菜, 정체자: 廣東菜, 병음: Guǎngdōng cài 광둥차이[*], 광둥어: 廣東菜, 월병: gwong2 dung1 coi3 궝둥초이[*]) 또는 월요리(粵料理, 중국어 간체자: 粤菜, 정체자: 粵菜, 병음: yuècài 웨차이[*], 광둥어: 粵菜, 월병: jyut6 coi3 윗초이[*])란 중국의 동남부에 있는 광둥성, 푸젠성, 광시 좡족 자치구 등지에서 주로 먹는 요리를 말한다. 이 지역은 바다를 끼고, 비교적 온난한 아열대성 기후를 가지고 있어 다양한 해산물과 과일을 비롯한 다양한 식재료가 있는 것이 광둥요리의 특징이다. (ko)
  • De Kantonese keuken is de keuken van de provincie Guangdong in China, voornamelijk de provinciehoofdstad Guangzhou (Kanton), en de omliggende gebieden in de Parelrivierdelta, waaronder Hongkong en Macau. (nl)
  • Kuchnia kantońska rozwinęła się w południowych Chinach w prowincji Guangdong. Jest jedną z najbardziej rozpoznawalnych i uchodzi za najlepszą z kuchni chińskich. Została rozpowszechniona na całym świecie przez wielu imigrantów zakładających restauracje na Zachodzie. Kantońskie dania są bardzo różnorodne. Kantończycy jedzą dosłownie wszystko co nadaje się do zjedzenia, przez co kuchnia ta jest uznawana za dosyć kontrowersyjną. Jest doskonałą dla ludzi z podwyższonym cholesterolem, gdyż do przyrządzania potraw używa się niewielkiej ilości tłuszczów. Są one zwykle pieczone lub gotowane na parze. Jest także oszczędna w stosowaniu przypraw, przez co możemy delektować się prawdziwym, delikatnym smakiem i subtelnymi dodatkami, którymi zwykle są imbir, wino ryżowe, sos sojowy lub sos ostrygowy. W daniach kantońskich spotykamy duże ilości mięsa jak: wołowina, wieprzowina, kurczaki, nie stroni się także od węży, ślimaków, czy drobnych ptaków – wróbli. Rzadko jada się makaron, podstawowym składnikiem każdego posiłku jest ryż. Potrawy są lekko niedogotowane, co zapewnia im niewielkie straty witamin. Kuchnia kantońska charakteryzuje się wieloma specjalnościami, w których skład wchodzą m.in. suszone kalmary, zupa z płetw rekina, zupa z węża, czy stuletnie jaja. W wielu kantońskich restauracjach klienci mają możliwość wyboru żywych, pływających ryb i innych owoców morza. Najbardziej popularnym i docenianym przez mieszkańców Hongkongu daniem podawanym na śniadanie lub w porze lunchu jest tzw. dim sum, czyli smażone lub przyrządzane na parze przekąski serwowane w bambusowych pojemnikach lub w małych miseczkach, popijane tradycyjnie przygotowywaną herbatą. Kuchnia kantońska lubuje się także w konserwowaniu i suszeniu żywności oraz łączeniu świeżych składników z pasteryzowanymi. (pl)
  • Det kantonesiska köket (粵菜, yuècài), är ett av Kinas åtta stora kök. Maten från provinsen med samma namn är själva riktmärket, men köket är idag inte bara spritt i stora delar av Kina utan också utomlands med viss variation som följd. Traditionellt ansågs provinshuvudstaden Guangzhou ha den främsta kantonesiska maten, men från 1970-talet kom den rollen att mantlas av Hongkong. (sv)
  • Канто́нська ку́хня (кит. трад. 廣東菜, спр. 广东菜, піньїнь: Guǎngdōngcài), також відома як кухня Юе або Гуандунська кухня, відноситься до кухні китайській провінції Гуандун, зокрема, до столиці провінції — Гуанчжоу (Кантон). Є однією з восьми кулінарних традицій китайської кухні. Популярність кантонської кухні за межами Китаю пов'язана з великим числом емігрантів з Гуандуну. Кухарі, навчені кантонської кухні, високо затребувані по всьому Китаю. У минулому більшість китайських ресторанів на Заході подавали в основному страви кантонської кухні. (uk)
  • 粤菜,是中国八大菜系之一,也是四大中國菜系之一,亦稱广东菜、广府菜,是广府民系的代表性菜肴。值得注意的是,虽然客家民系和潮汕民系也生活在广东省境内,但客家菜和潮州菜(潮汕菜)均不被归纳在粤菜之中。不过,广府菜也在一定程度上受到客家菜和潮州菜的影响。 屈大均《广东新语》载:“天下所有食货,粤地几尽有之,粤地所有之食货,天下未必尽也。”反映出它的烹調食材涵蓋範圍很廣。粤菜廚師擅長把食物作改變後,還能滲透出食物原本的味道。流传有「食在广州,厨出凤城」的俗语,其中「凤城」指的是顺德县(现佛山市顺德区)。對于廣東如此豐富的食文化,在包括天津在內的北方地區也有俗語“有腳的桌子椅子不吃”、“四條腿的板凳不吃,兩條腿的廚子不吃”來形容廣東人所食之廣。近代廣東得益於貿易經濟,還有大量外省移民與南洋香料,進一步提高了食物的豐富度。粵菜館亦是海外中國餐館的主流。 (zh)
  • Канто́нская ку́хня (кит. трад. 廣東菜, упр. 广东菜, пиньинь Guǎngdōngcài; также кухня Юэ или гуандунская кухня) — совокупность кулинарных традиций населения китайской провинции Гуандун, в особенности его столицы Гуанчжоу, а также прилегающих регионов в дельте Жемчужной реки, включая Гонконг и Макао. Одна из восьми кулинарных традиций китайской кухни. Известность кантонской кухни за пределами Китая связана с большим числом эмигрантов из Гуандуна. Обученные кантонской кухне повара высоко востребованы по всему Китаю. До конца XX века большинство китайских ресторанов на Западе подавали в основном блюда кантонской кухни. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 6182 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34268 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114609056 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Yue cuisine (en)
dbp:c
  • 老鼠粉 (en)
dbp:j
  • Gwong2 dung1 coi3 (en)
  • Jyut6 coi3 (en)
  • baak6 zaam2 gai1 (en)
  • bou1 tong1 (en)
  • bou1 zai2 faan6 (en)
  • dun6 tong1 (en)
  • lou5 fo2 tong (en)
  • lou5 mei6 (en)
  • lou5 syu2 fan2 (en)
  • siu1 laap6 (en)
  • siu1 mei6 (en)
  • tong4 seoi2 (en)
dbp:l
  • old fire-cooked soup (en)
  • sugar water (en)
dbp:labels
  • no (en)
dbp:p
  • Guǎngdōngcài (en)
  • Yuècài (en)
  • báizhǎnjī (en)
  • bāo tāng (en)
  • bāozǎifàn (en)
  • dùn tāng (en)
  • lǎohuǒ tāng (en)
  • lǎoshǔ fěn (en)
  • lǔ wèi (en)
  • shāo là (en)
  • shāo wèi (en)
  • táng shuǐ (en)
dbp:pic
  • 300 (xsd:integer)
dbp:piccap
  • Chefs cook with a wok (en)
dbp:s
  • 卤味 (en)
  • 广东菜 (en)
  • 烧味 (en)
  • 烧腊 (en)
  • 煲仔饭 (en)
  • 煲汤 (en)
  • 燉汤 (en)
  • 白斩鸡 (en)
  • 粤菜 (en)
  • 糖水 (en)
  • 老火汤 (en)
dbp:showflag
  • y (en)
dbp:t
  • 廣東菜 (en)
  • 滷味 (en)
  • 煲仔飯 (en)
  • 煲湯 (en)
  • 燉湯 (en)
  • 燒味 (en)
  • 燒臘 (en)
  • 白斬雞 (en)
  • 粵菜 (en)
  • 糖水 (en)
  • 老火湯 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • Gwóng dūng choi (en)
  • Yuht choi (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Se conoce como cocina cantonesa (en chino tradicional, 廣東菜; en chino simplificado, 广东菜; pinyin, Guǎngdōngcài) a una modalidad de la cocina china originaria de la provincia de Cantón, al sur de China, específicamente de los alrededores de la capital de la provincia, Cantón. Es el estilo de cocina china más conocido fuera de su propio país, hasta tal punto que lo que mayoritariamente se conoce en Occidente como restaurantes de comida china suelen ser restaurantes que ofrecen comida cantonesa o adaptaciones de la misma.​ Su popularidad fuera de las fronteras del país asiático se debe principalmente al gran número de emigraciones de esta región concreta.​ (es)
  • La cuisine cantonaise, ou Yuè cài (chinois : 粤菜 ; pinyin : Yuè cài, « Yuè » étant l'ancien nom de la province) est la plus connue des huit grandes cuisines régionales de la Chine, groupées parfois en quatre grandes familles. Elle est souvent considérée comme la meilleure de Chine, voire d'Asie. Elle constitue un mode de vie à part entière, et focalise les passions à un degré extrême : c'est un déshonneur de ne pas bien manger à Canton. (fr)
  • Hidangan Kanton adalah masakan berasal dari wilayah Guangdong (Kanton) di selatan Tiongkok dan merupakan salah satu dari Delapan Tradisi masakan Tiongkok. Masakan Kantonis sangat terkenal di luar negeri Tiongkok karena banyak sekali imigran awal yang keluar dari Guangdong. Koki Kanton sangat dicari-cari di seluruh Tiongkok. Ketika orang Barat menyebut masakan Tionghoa, mereka biasanya mengacu pada masakan Kantonis. (in)
  • 広東料理(カントンりょうり、中国語: 廣東菜、普通話読み:Guǎngdōng cài、広東語読み:Gwong2 dung1 coi3、英語: Cantonese cuisine)は中国南部の広東省、香港、マカオ及び海外の広東系住民の居住地区で食べられている料理。粤菜(えつさい、中国語:粤菜、拼音: Yuècài、ユエツァイ)とも称され、中華料理の四大菜系、または八大菜系のひとつに挙げられる。 (ja)
  • La cucina cantonese nasce nella provincia di Guangdong ed è una delle otto cucine tradizionali della cucina cinese. La sua importanza al di fuori della Cina è dovuta al grande numero dei primi emigrati di Guangdong. I cuochi cantonesi sono molto richiesti in tutta la Cina. Quando gli occidentali parlano di cibo cinese, di solito si riferiscono alla cucina cantonese. (it)
  • 광둥 요리(Guangdong料理, 중국어 간체자: 广东菜, 정체자: 廣東菜, 병음: Guǎngdōng cài 광둥차이[*], 광둥어: 廣東菜, 월병: gwong2 dung1 coi3 궝둥초이[*]) 또는 월요리(粵料理, 중국어 간체자: 粤菜, 정체자: 粵菜, 병음: yuècài 웨차이[*], 광둥어: 粵菜, 월병: jyut6 coi3 윗초이[*])란 중국의 동남부에 있는 광둥성, 푸젠성, 광시 좡족 자치구 등지에서 주로 먹는 요리를 말한다. 이 지역은 바다를 끼고, 비교적 온난한 아열대성 기후를 가지고 있어 다양한 해산물과 과일을 비롯한 다양한 식재료가 있는 것이 광둥요리의 특징이다. (ko)
  • De Kantonese keuken is de keuken van de provincie Guangdong in China, voornamelijk de provinciehoofdstad Guangzhou (Kanton), en de omliggende gebieden in de Parelrivierdelta, waaronder Hongkong en Macau. (nl)
  • Det kantonesiska köket (粵菜, yuècài), är ett av Kinas åtta stora kök. Maten från provinsen med samma namn är själva riktmärket, men köket är idag inte bara spritt i stora delar av Kina utan också utomlands med viss variation som följd. Traditionellt ansågs provinshuvudstaden Guangzhou ha den främsta kantonesiska maten, men från 1970-talet kom den rollen att mantlas av Hongkong. (sv)
  • Канто́нська ку́хня (кит. трад. 廣東菜, спр. 广东菜, піньїнь: Guǎngdōngcài), також відома як кухня Юе або Гуандунська кухня, відноситься до кухні китайській провінції Гуандун, зокрема, до столиці провінції — Гуанчжоу (Кантон). Є однією з восьми кулінарних традицій китайської кухні. Популярність кантонської кухні за межами Китаю пов'язана з великим числом емігрантів з Гуандуну. Кухарі, навчені кантонської кухні, високо затребувані по всьому Китаю. У минулому більшість китайських ресторанів на Заході подавали в основному страви кантонської кухні. (uk)
  • 粤菜,是中国八大菜系之一,也是四大中國菜系之一,亦稱广东菜、广府菜,是广府民系的代表性菜肴。值得注意的是,虽然客家民系和潮汕民系也生活在广东省境内,但客家菜和潮州菜(潮汕菜)均不被归纳在粤菜之中。不过,广府菜也在一定程度上受到客家菜和潮州菜的影响。 屈大均《广东新语》载:“天下所有食货,粤地几尽有之,粤地所有之食货,天下未必尽也。”反映出它的烹調食材涵蓋範圍很廣。粤菜廚師擅長把食物作改變後,還能滲透出食物原本的味道。流传有「食在广州,厨出凤城」的俗语,其中「凤城」指的是顺德县(现佛山市顺德区)。對于廣東如此豐富的食文化,在包括天津在內的北方地區也有俗語“有腳的桌子椅子不吃”、“四條腿的板凳不吃,兩條腿的廚子不吃”來形容廣東人所食之廣。近代廣東得益於貿易經濟,還有大量外省移民與南洋香料,進一步提高了食物的豐富度。粵菜館亦是海外中國餐館的主流。 (zh)
  • Cantonese or Guangdong cuisine, also known as Yue cuisine (Chinese: 廣東菜 or 粵菜) is the cuisine of Guangdong province of China, particularly the provincial capital Guangzhou, and the surrounding regions in the Pearl River Delta including Hong Kong and Macau. Strictly speaking, Cantonese cuisine is the cuisine of Guangzhou or of Cantonese speakers, but it often includes the cooking styles of all the speakers of Yue Chinese languages in Guangdong. Scholars categorize Guangdong cuisine into three major groups based on the region's dialect: Cantonese, Hakka and Chaozhou cuisines. On the other hand, the Teochew cuisine and Hakka cuisine of Guangdong are considered their own styles, as is neighboring Guangxi's cuisine despite eastern Guangxi being considered culturally Cantonese due to the presenc (en)
  • Kuchnia kantońska rozwinęła się w południowych Chinach w prowincji Guangdong. Jest jedną z najbardziej rozpoznawalnych i uchodzi za najlepszą z kuchni chińskich. Została rozpowszechniona na całym świecie przez wielu imigrantów zakładających restauracje na Zachodzie. (pl)
  • Канто́нская ку́хня (кит. трад. 廣東菜, упр. 广东菜, пиньинь Guǎngdōngcài; также кухня Юэ или гуандунская кухня) — совокупность кулинарных традиций населения китайской провинции Гуандун, в особенности его столицы Гуанчжоу, а также прилегающих регионов в дельте Жемчужной реки, включая Гонконг и Макао. Одна из восьми кулинарных традиций китайской кухни. (ru)
rdfs:label
  • Cantonese cuisine (en)
  • Gastronomía de Cantón (es)
  • Hidangan Kanton (in)
  • Cuisine cantonaise (fr)
  • Cucina cantonese (it)
  • 광둥 요리 (ko)
  • 広東料理 (ja)
  • Kantonese keuken (nl)
  • Kuchnia kantońska (pl)
  • Kantonesiska köket (sv)
  • Кантонская кухня (ru)
  • Кантонська кухня (uk)
  • 粤菜 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:country of
is dbo:hasVariant of
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:foodType of
is dbp:style of
is dbp:variations of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License