About: Baijiu

An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Baijiu (Chinese: 白酒; pinyin: báijiǔ; lit. 'white (clear) liquor'), also known as shaojiu (烧酒/燒酒), is a colorless Chinese liquor typically coming in between 35% and 60% alcohol by volume (ABV). Each type of baijiu uses its own type of qū for fermentation to create a distinct and characteristic flavor profile. Because of its clarity, baijiu can appear similar to several other East Asian liquors, e.g. Japanese shōchū (25%) or Korean soju (20–45%), but it often has a significantly higher alcohol content (35-60%).

Property Value
dbo:abstract
  • Baijiu (xinès simplificat: 白酒, pinyin: Báijiǔ, literalment 'Licor blanc'), o shaojiu és una beguda destil·lada de la Xina. Baijiu sovint es tradueix incorrectament com "vi" o "vi blanc," però en realitat és un destil·lat amb un grau alcohòlic entre el 35% i el 60% d'alcohol en volum (ABV). Cada tipus de baijiu utilitza un tipus de diferent per a la fermentació exclusiva de la destil·leria per obtenir un perfil de sabor diferent i característic. El Baijiu és una beguda clara normalment destil·lada del sorgo, però es poden usar altres cereals; les varietats de baijiu del sud de la Xina típicament es fan a partir d'arròs glutinós, en canvi al nord de la Xina es fa normalment de sorgo, blat, ordi, mill, o ocasionalment de les llàgrimes de Job (Coix lacryma-jobi). Els xinesos tradicionalment serveixen el baijiu sense mesclar i a temperatura ambient, en tasses xicotetes o gots, tot i que els recipients varien segons la regió. És tradicional beure baijiu amb menjar en lloc de fer-ho sol, tot i que sovint s’infusiona amb fruites o herbes medicinals i espècies. És probable que el baijiu de primer nivell provinga de destil·leries tradicionals de baijiu, com ara , , , , i d'altres. D'altra banda, el baijiu de gamma baixa pot ser tan econòmic com una llauna de cervesa. El Baijiu és el licor més venut del món, amb cinc mil milions de litres venuts el 2016, i 10.800 milions de litres venuts el 2018, més que les vendes combinades de whisky, vodka, ginebra, rom i tequila. Així mateix, és el licor més consumit, amb 1.200 milions de caixes de nou litres consumides el 2018, principalment a la Xina, el triple del consum mundial de vodka. (ca)
  • Paj-ťiou, čínsky 白酒, pchin-jin báijiǔ (baijiu) známá též jako shaojiu, je tradiční čínská pálenka vyráběná z obilí. V doslovném překladu znamená paj-ťiou silnou bílou či čirou kořalku nebo likér. Tento alkoholický nápoj mívá obvykle obsah alkoholu mezi 40 až 60 procenty. Paj-ťiou je čirá tekutina, která se obvykle pálí ze zkvašeného čiroku, používají se však i jiné obiloviny. Jihočínská verze se může vyrábět z lepkavé rýže, zatímco verze severočínská bývá i z pšenice, ječmene, jáhel, či dokonce ze slzovky. Kvasným aktivátorem jsou tradiční čínské kultury nazývané ťiou-čchü (jiuqu). Rmut se obvykle připravuje z rozdrcených obilek. Ty se nechávají kvasit buď v hliněných nádobách, nebo v upravených podzemních dutinách. Díky svému čirému vzhledu se paj-ťiou může zdát podobná řadě jiných východoasijských pálenek, oproti nim má však obvykle znatelně vyšší obsah alkoholu. Chutí a množstvím alkoholu se spíš podobá vodce. Rozlišujeme pět hlavních druhů této pálenky: silnou, jemnou, rýžovou, „typ sójová omáčka“ (obzvlášť dlouho kvašenou) a směsnou (obsahující různé příchutě), která je oblíbená zejména na severu země. Jednou z nejuznávanějších značek je Moutai s výrazně nasládlým aroma sójové omáčky. (cs)
  • Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chinesisch 白酒 – „Weißer Alkohol“), auch bekannt als Shāojiǔ (chinesisch 烧酒 – „Gebrannter Alkohol“), bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt sind. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff „Báijiǔ“ wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan und Hongkong wird dieser Begriff meist für Weißwein verwendet. Baijiu ist die mit Abstand meistgetrunkene Spirituose der Welt. In China stellen mehr als 10.000 Destillerien jährlich ungefähr 13 Milliarden Liter her, die überwiegend im Land konsumiert werden. (Stand: 2016) (de)
  • Baijiu (Chinese: 白酒; pinyin: báijiǔ; lit. 'white (clear) liquor'), also known as shaojiu (烧酒/燒酒), is a colorless Chinese liquor typically coming in between 35% and 60% alcohol by volume (ABV). Each type of baijiu uses its own type of qū for fermentation to create a distinct and characteristic flavor profile. Baijiu is a clear liquid usually distilled from fermented sorghum, although other grains may be used; some southeastern Chinese styles may employ rice or glutinous rice, while other Chinese varieties may use wheat, barley, millet, or Job's tears (Chinese: 薏苡; pinyin: yìyǐ) in their mash bills. The qū starter culture used in the production of baijiu is usually made from pulverized wheat grain or steamed rice. Because of its clarity, baijiu can appear similar to several other East Asian liquors, e.g. Japanese shōchū (25%) or Korean soju (20–45%), but it often has a significantly higher alcohol content (35-60%). (en)
  • Baijiu (en chino simplificado, 白酒; pinyin, báijiǔ; literalmente, ‘licor blanco (claro)’), también conocido como shaojiu, es un licor destilado claro chino, típicamente a 40%-50%. Cada tipo de baijiu usa un tipo distinto de durante el proceso de fermentación en la destilería para el perfil de sabor distintivo y característico. Báijiǔ es un líquido claro generalmente destilado del sorgo fermentado, aunque se pueden usar otros granos; algunos estilos chinos del sudeste pueden emplear arroz o arroz glutinoso, mientras que otras variedades chinas pueden usar trigo, cebada, mijo o incluso Coix lacryma-jobi var. ma-yuen (yìyǐ). El cultivo iniciador qū utilizado en la producción de baijiu generalmente está hecho de grano de trigo pulverizado o arroz al vapor.​​​​​​ Debido a su claridad, el baijiu puede parecer similar a otros licores de Asia Oriental, pero a menudo tiene un contenido de alcohol significativamente mayor que, por ejemplo, el shōchū japonés (25%) o el soju coreano (20–45%). A pesar de ser un espirituoso blanco, su sabor se asemeja más a un espirituoso rico como el whisky en términos de complejidad de sabor y sensación. Baijiu es el espirituoso más vendido del mundo, con cinco mil millones de litros vendidos en 2016.​ Ese número ascendió a 10.8 mil millones de litros vendidos en 2018, más que whisky, vodka, ginebra, ron y tequila combinados.​ La popularidad de Baijiu en China lo convierte en el espirituoso más consumido del mundo, pero fuera de China no es muy conocido.​ (es)
  • Le baijiu (白酒, morph. « alcool blanc ») est la désignation en Chine, d'eaux de vie obtenues par distillation de vin de céréale, à base de sorgho (maotai, erguotou, meiguilu jiu) ou plus rarement de riz gluant, et souvent mélangé au maïs, blé, orge, orge du Tibet ou de millet. Le shōchū japonais est apparenté. On l'appelle parfois maotai à l'étranger, par métonymie avec certains alcool de sorgho.[réf. nécessaire] (fr)
  • 白酒(パイチョウ、慣習的にパイチュウとも)は、中国発祥の蒸留酒。宋代に南方より伝わった蒸留酒を基礎として成立した。コーリャン(高粱)、トウモロコシ、ジャガイモ、サツマイモなど穀物を原料とするが、状況に応じて、主原料から高粱酒(カオリャンチョウ、gāoliángjiǔ)とも、製法から焼酒(シャオチョウ、shāojiǔ、繁体字:燒酒、簡体字:烧酒)とも称される。茅台酒(maataijiu)・汾酒(fenjiu)などが該当する。 * 中国語では通常日本の焼酎を「清酒」と呼んでいるが、極稀に「白酒」と呼ぶこともある。それについては焼酎を参照のこと。 * 中国の西洋料理店などでは状況によって白ワインを指して「白酒」とすることがある。この場合は赤ワインを意味する中国語「紅酒」(ホンチョウ、hóngjiǔ)の反対語であるので白ワインを参照。なお、混同を避けたい場合は「白葡萄酒」という。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 바이주 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 백주는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 백주 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 바이주(白酒)는 를 이용해 만든 중국의 술이다. (ko)
  • Il baijiu (cinese: 白酒; pinyin: báijiǔ, si pronuncia [pǎɪ̯ t͡ɕi̯òʊ̯]), o shaojiu (烧酒) è un'acquavite cinese. (it)
  • Baijiu (chiń. upr. 白酒; pinyin báijiǔ; dosł. „biały alkohol”) – mocny, destylowany napój alkoholowy, produkowany w Chinach. Baijiu wytwarza się drogą destylacji sfermentowanego zboża: sorga, ryżu, pszenicy, kukurydzy lub innych (stosuje się też mieszanki, lub inne bogate w skrobię rośliny jak jam). Baijiu można uznać za rodzaj wódki, choć jest zazwyczaj mocniejsze (50-65% wobec najczęstszych 37,5-50% wódki); choć baijiu oznacza dosłownie "biały alkohol", "biały" w tym kontekście oznacza "czysty, przeźroczysty". Najstarsze aparaty do destylacji, odnalezione w Chinach, pochodzą z czasów dynastii Han; shaojiu (inna nazwa baijiu) jest wspomniane w tekstach z VI-VII wieku, ale masowo zaczęło być produkowane prawdopodobnie za dynastii Yuan. Współcześnie baijiu' produkowane jest przemysłowo na wielką skalę (500 mln litrów w 2007), a ceny kształtują się od kilku złotych do kilku-kilkunastu tysięcy za półlitrową butelkę najlepszego trunku. W późniejszych czasach wiele prowincji rozwinęło własne tradycje destylacji mocnych trunków. Najsławniejsze gatunki baijiu to: * Maotai z prowincji Guizhou * z Syczuanu * Erguotou z okolic Pekinu * * (pl)
  • Baijiu (Kinesiska: 白酒; pinyin: báijiǔ, uttalat [pǎɪ̯ t͡ɕi̯òʊ̯]), eller shaojiu (烧酒)är en kinesisk spritdryck. Namnet betyder bokstavligt talat "vit sprit" eller "vit alkohol", men översätts ofta som "vin" eller "vitt vin". Det rör sig i själva verket om starksprit, med en alkoholhalt på mellan 40% och 60%. Därmed är den betydligt starkare än exempelvis japansk (25%) eller koreansk soju (20-45%). Drycken framställs vanligen av durra (sorghum), men även ris och olika typer av spannmål används ibland. (sv)
  • Байцзю (кит. трад. 白酒, пиньинь Báijiǔ, палл. байцзю) — традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий водке. Представляет собой прозрачную жидкость со специфическим запахом. Содержание этилового спирта в байцзю варьируется от 40 до 60 % По-видимому, наиболее крепкой разновидностью байцзю является «Лаобайгар» (кит. трад. 老白干儿, пиньинь Lǎobáigānr), выпускаемый в Северо-Восточном Китае и содержащий около 70 % спирта. Производится на всей территории КНР, в Гонконге и на Тайване. Байцзю пользуется наибольшим спросом среди китайцев. Только в течение 2009 г. в КНР было выпущено различных сортов байцзю на общую сумму около 185 млрд юаней. Наиболее распространённым сортом байцзю является (кит. трад. 二锅头, пиньинь Èrguōtóu) и «Маотай» (премиум-сегмент). В Китае байцзю известно также под названием шаоцзю (кит. трад. 烧酒, пиньинь Shāojiǔ) — букв. «горячее вино», что намекает одновременно и на процесс выгонки, и на былой обычай употреблять байцзю подогретым. (ru)
  • Байцзю (кит. 白酒) — китайський міцний алкогольний напій. Байцзю виготовляють шляхом дистиляції ферментованого сорго, хоча іноді можуть використовуватися й інші зернові. Міцність напою коливається від 35 до 60 %. Історія байцзю як міцного напою сягає щонайменше XII сторіччя. «Палене вино» згадують вже вірші доби династії Тан, проте словом «байзцю» в ті часи могли іменувати й інші типи напоїв. Західні науковці схиляються до версії запозичення китайцями технології дистиляції з Ірану — одна з назв байцзю схожа на перське «арак». (uk)
  • 白酒,又稱燒酎、烧酒、白乾、火酒、高粱酒,是一種傳統蒸餾酒,為燒酒的一種,主要产自中国大陆和台湾,是華人常饮用的蒸馏酒,也是在传统节日送人的礼品。它其实是一种包含很多不同种类蒸馏酒的混合名词,其原料可能是不同的谷物,品种繁多,但都其核心酿造工艺都是纯粮固态或半固态发酵技术,这也是白酒区别于其他蒸馏酒的最大特点。由于绝大多数白酒的主要原料为高粱,因此也被称为高粱酒,只有极少数白酒不使用高粱而则以大米或玉米为主要原料。 要酿造白酒首先要製酒麴,即用熟粮食和菌种混合培养,制成酒麴后,再和固态的谷物混合同时进行糖化和发酵制成酒醅、再进行蒸馏。製曲时主要使用麦类以及豆类等各种粮食,製酒发酵时使用的谷物以高粱为主,也可以部分加入其他谷物如大米、糯米、玉米以及大麦等。根据不同的酿造工艺,白酒经蒸馏调配后的酒精濃度(V/V)一般为35度至68度之间。根据中国国家统计局数据,2016年中国大陸的规模以上白酒厂商总共酿造了135亿升的白酒。 (zh)
dbo:hasVariant
dbo:origin
dbo:related
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1279783 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 40451 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122713360 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:abv
  • 35 (xsd:integer)
dbp:c
  • 白酒 (en)
dbp:caption
  • A glass and bottle of “Jiugui” brand baijiu (en)
dbp:color
  • Clear (en)
dbp:direction
  • horizontal (en)
dbp:footer
  • Ming dynasty illustration of the baijiu distilling process. (en)
dbp:image
  • Chinese Materia Dietetica, Ming; Alcoholic beverages Wellcome L0039394.jpg (en)
  • Chinese Materia Dietetica, Ming; Alcoholic beverages Wellcome L0039399.jpg (en)
dbp:j
  • baak6-zau2 (en)
dbp:l
  • "white liquor" (en)
  • to heat liquor (en)
  • white liquor (en)
dbp:name
  • Baijiu (en)
dbp:order
  • st (en)
dbp:origin
dbp:p
  • báijiǔ (en)
  • shāojiǔ (en)
  • yìyǐ (en)
dbp:proof
  • 56 (xsd:integer)
dbp:region
dbp:related
dbp:s
  • 烧酒 (en)
  • 白酒 (en)
dbp:t
  • 燒酒 (en)
  • 薏苡 (en)
dbp:title
  • Baijiu (en)
dbp:tl
  • sio-tsiú (en)
dbp:totalWidth
  • 230 (xsd:integer)
dbp:type
dbp:variants
  • light aroma, strong aroma, sauce aroma, rice aroma, phoenix aroma, mixed aroma, chi aroma, sesame aroma, medicine aroma, extra-strong aroma, special aroma, laobaigan, small qu baijiu (en)
dbp:w
  • pai2-chiu3 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wuu
  • baq cieu (en)
  • sau-cieu (en)
dbp:y
  • baahk-jáu (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le baijiu (白酒, morph. « alcool blanc ») est la désignation en Chine, d'eaux de vie obtenues par distillation de vin de céréale, à base de sorgho (maotai, erguotou, meiguilu jiu) ou plus rarement de riz gluant, et souvent mélangé au maïs, blé, orge, orge du Tibet ou de millet. Le shōchū japonais est apparenté. On l'appelle parfois maotai à l'étranger, par métonymie avec certains alcool de sorgho.[réf. nécessaire] (fr)
  • 白酒(パイチョウ、慣習的にパイチュウとも)は、中国発祥の蒸留酒。宋代に南方より伝わった蒸留酒を基礎として成立した。コーリャン(高粱)、トウモロコシ、ジャガイモ、サツマイモなど穀物を原料とするが、状況に応じて、主原料から高粱酒(カオリャンチョウ、gāoliángjiǔ)とも、製法から焼酒(シャオチョウ、shāojiǔ、繁体字:燒酒、簡体字:烧酒)とも称される。茅台酒(maataijiu)・汾酒(fenjiu)などが該当する。 * 中国語では通常日本の焼酎を「清酒」と呼んでいるが、極稀に「白酒」と呼ぶこともある。それについては焼酎を参照のこと。 * 中国の西洋料理店などでは状況によって白ワインを指して「白酒」とすることがある。この場合は赤ワインを意味する中国語「紅酒」(ホンチョウ、hóngjiǔ)の反対語であるので白ワインを参照。なお、混同を避けたい場合は「白葡萄酒」という。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 바이주 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)( 백주는 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 백주 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 바이주(白酒)는 를 이용해 만든 중국의 술이다. (ko)
  • Il baijiu (cinese: 白酒; pinyin: báijiǔ, si pronuncia [pǎɪ̯ t͡ɕi̯òʊ̯]), o shaojiu (烧酒) è un'acquavite cinese. (it)
  • Baijiu (Kinesiska: 白酒; pinyin: báijiǔ, uttalat [pǎɪ̯ t͡ɕi̯òʊ̯]), eller shaojiu (烧酒)är en kinesisk spritdryck. Namnet betyder bokstavligt talat "vit sprit" eller "vit alkohol", men översätts ofta som "vin" eller "vitt vin". Det rör sig i själva verket om starksprit, med en alkoholhalt på mellan 40% och 60%. Därmed är den betydligt starkare än exempelvis japansk (25%) eller koreansk soju (20-45%). Drycken framställs vanligen av durra (sorghum), men även ris och olika typer av spannmål används ibland. (sv)
  • Байцзю (кит. 白酒) — китайський міцний алкогольний напій. Байцзю виготовляють шляхом дистиляції ферментованого сорго, хоча іноді можуть використовуватися й інші зернові. Міцність напою коливається від 35 до 60 %. Історія байцзю як міцного напою сягає щонайменше XII сторіччя. «Палене вино» згадують вже вірші доби династії Тан, проте словом «байзцю» в ті часи могли іменувати й інші типи напоїв. Західні науковці схиляються до версії запозичення китайцями технології дистиляції з Ірану — одна з назв байцзю схожа на перське «арак». (uk)
  • 白酒,又稱燒酎、烧酒、白乾、火酒、高粱酒,是一種傳統蒸餾酒,為燒酒的一種,主要产自中国大陆和台湾,是華人常饮用的蒸馏酒,也是在传统节日送人的礼品。它其实是一种包含很多不同种类蒸馏酒的混合名词,其原料可能是不同的谷物,品种繁多,但都其核心酿造工艺都是纯粮固态或半固态发酵技术,这也是白酒区别于其他蒸馏酒的最大特点。由于绝大多数白酒的主要原料为高粱,因此也被称为高粱酒,只有极少数白酒不使用高粱而则以大米或玉米为主要原料。 要酿造白酒首先要製酒麴,即用熟粮食和菌种混合培养,制成酒麴后,再和固态的谷物混合同时进行糖化和发酵制成酒醅、再进行蒸馏。製曲时主要使用麦类以及豆类等各种粮食,製酒发酵时使用的谷物以高粱为主,也可以部分加入其他谷物如大米、糯米、玉米以及大麦等。根据不同的酿造工艺,白酒经蒸馏调配后的酒精濃度(V/V)一般为35度至68度之间。根据中国国家统计局数据,2016年中国大陸的规模以上白酒厂商总共酿造了135亿升的白酒。 (zh)
  • Baijiu (xinès simplificat: 白酒, pinyin: Báijiǔ, literalment 'Licor blanc'), o shaojiu és una beguda destil·lada de la Xina. Baijiu sovint es tradueix incorrectament com "vi" o "vi blanc," però en realitat és un destil·lat amb un grau alcohòlic entre el 35% i el 60% d'alcohol en volum (ABV). Cada tipus de baijiu utilitza un tipus de diferent per a la fermentació exclusiva de la destil·leria per obtenir un perfil de sabor diferent i característic. (ca)
  • Paj-ťiou, čínsky 白酒, pchin-jin báijiǔ (baijiu) známá též jako shaojiu, je tradiční čínská pálenka vyráběná z obilí. V doslovném překladu znamená paj-ťiou silnou bílou či čirou kořalku nebo likér. Tento alkoholický nápoj mívá obvykle obsah alkoholu mezi 40 až 60 procenty. (cs)
  • Baijiu (Chinese: 白酒; pinyin: báijiǔ; lit. 'white (clear) liquor'), also known as shaojiu (烧酒/燒酒), is a colorless Chinese liquor typically coming in between 35% and 60% alcohol by volume (ABV). Each type of baijiu uses its own type of qū for fermentation to create a distinct and characteristic flavor profile. Because of its clarity, baijiu can appear similar to several other East Asian liquors, e.g. Japanese shōchū (25%) or Korean soju (20–45%), but it often has a significantly higher alcohol content (35-60%). (en)
  • Chinesischer Schnaps oder Báijiǔ (chinesisch 白酒 – „Weißer Alkohol“), auch bekannt als Shāojiǔ (chinesisch 烧酒 – „Gebrannter Alkohol“), bezeichnet eine Gruppe von Spirituosen, die auf Getreidebasis hergestellt werden und so mit Kornbrand und Wodka verwandt sind. Getreide kann dabei nach chinesischer Definition nicht nur Halmgetreide, sondern auch Bohnen bezeichnen. Hauptsächlich wird Hirse (Sorghum) verwendet. Der Begriff „Báijiǔ“ wird im chinesischen Sprachraum nicht überall einheitlich verwendet. In Taiwan und Hongkong wird dieser Begriff meist für Weißwein verwendet. (de)
  • Baijiu (en chino simplificado, 白酒; pinyin, báijiǔ; literalmente, ‘licor blanco (claro)’), también conocido como shaojiu, es un licor destilado claro chino, típicamente a 40%-50%. Cada tipo de baijiu usa un tipo distinto de durante el proceso de fermentación en la destilería para el perfil de sabor distintivo y característico. Báijiǔ es un líquido claro generalmente destilado del sorgo fermentado, aunque se pueden usar otros granos; algunos estilos chinos del sudeste pueden emplear arroz o arroz glutinoso, mientras que otras variedades chinas pueden usar trigo, cebada, mijo o incluso Coix lacryma-jobi var. ma-yuen (yìyǐ). El cultivo iniciador qū utilizado en la producción de baijiu generalmente está hecho de grano de trigo pulverizado o arroz al vapor.​​​​​​ (es)
  • Baijiu (chiń. upr. 白酒; pinyin báijiǔ; dosł. „biały alkohol”) – mocny, destylowany napój alkoholowy, produkowany w Chinach. Baijiu wytwarza się drogą destylacji sfermentowanego zboża: sorga, ryżu, pszenicy, kukurydzy lub innych (stosuje się też mieszanki, lub inne bogate w skrobię rośliny jak jam). Baijiu można uznać za rodzaj wódki, choć jest zazwyczaj mocniejsze (50-65% wobec najczęstszych 37,5-50% wódki); choć baijiu oznacza dosłownie "biały alkohol", "biały" w tym kontekście oznacza "czysty, przeźroczysty". * Maotai z prowincji Guizhou * z Syczuanu * Erguotou z okolic Pekinu * * (pl)
  • Байцзю (кит. трад. 白酒, пиньинь Báijiǔ, палл. байцзю) — традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий водке. Представляет собой прозрачную жидкость со специфическим запахом. Содержание этилового спирта в байцзю варьируется от 40 до 60 % По-видимому, наиболее крепкой разновидностью байцзю является «Лаобайгар» (кит. трад. 老白干儿, пиньинь Lǎobáigānr), выпускаемый в Северо-Восточном Китае и содержащий около 70 % спирта. (ru)
rdfs:label
  • Baijiu (en)
  • Baijiu (ca)
  • Paj-ťiou (cs)
  • Baijiu (de)
  • Baijiu (es)
  • Baijiu (fr)
  • Baijiu (it)
  • 白酒 (中国酒) (ja)
  • 바이주 (ko)
  • Baijiu (pl)
  • Байцзю (ru)
  • Baijiu (sv)
  • 白酒 (蒸餾酒) (zh)
  • Байцзю (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Baijiu (en)
is dbo:product of
is dbo:related of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:flavour of
is dbp:products of
is dbp:related of
is dbp:type of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License