An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Orange cuttlefish or orange squid is the most common English name used for the cuttlefish dish in Cantonese cuisine. It is a siu mei although it is not quite roasted. The dish is most commonly found in Southern China, Hong Kong and overseas Chinatowns.

Property Value
dbo:abstract
  • La sepia naranja o calamar naranja es un plato de sepia presente en la gastronomía cantonesa. Es un plato siu mei, aunque no se asa mucho. Suele encontrarse en el , Hong Kong y los barrios chinos extranjeros. El color naranja procede de un colorante alimentario, y no tiene nada que ver con la fruta. Se añaden algunos condimentos, ya que la sepia sola apenas tiene sabor. Tiene una textura suave-crujiente (爽, jyutping: song2) única, habitualmente no encontrada en ninguna otra carne. Cuando se sirve, suele cortarse en trozos pequeños. Viene con una salsa para mojar alcalina negra llamada 鹵水 (jyutping: lou5 seoi2) que le da un sabor ligeramente salada. Suele aceptarse que la salsa procede de Guangdong o Chaozhou. (es)
  • Orange cuttlefish or orange squid is the most common English name used for the cuttlefish dish in Cantonese cuisine. It is a siu mei although it is not quite roasted. The dish is most commonly found in Southern China, Hong Kong and overseas Chinatowns. (en)
  • 滷水墨魚是廣東潮汕食品,在香港和澳門亦是茶餐廳、酒樓、燒味檔及打冷檔常見的食物。 香港食店賣的滷水墨魚通常外表是橙色,所以常稱為「橙色墨魚」。 滷水墨魚原本和其他大部份滷水食品一樣是啡色,但港式滷水墨魚會在鹵水加入橙色的色素,令墨魚的賣相更佳。 (zh)
dbo:alias
  • Orange squid (en)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • cuttlefish
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 12542748 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2294 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1001353340 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alternateName
  • Orange squid (en)
dbp:country
  • Guangdong or Chaozhou (en)
dbp:cy
  • lóuh séui (en)
  • sóng (en)
dbp:l
  • master-sauce stewed cuttlefish (en)
dbp:mainIngredient
dbp:name
  • Orange cuttlefish (en)
dbp:p
  • lúshuǐ mòyú (en)
dbp:picsize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:poj
  • lóo-tsuí-ba̍k-hû (en)
dbp:s
  • 卤水墨鱼 (en)
dbp:showflag
  • py (en)
dbp:t
  • (en)
  • 鹵水 (en)
  • 鹵水墨魚 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • lóuh séui mahk yù (en)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Orange cuttlefish or orange squid is the most common English name used for the cuttlefish dish in Cantonese cuisine. It is a siu mei although it is not quite roasted. The dish is most commonly found in Southern China, Hong Kong and overseas Chinatowns. (en)
  • 滷水墨魚是廣東潮汕食品,在香港和澳門亦是茶餐廳、酒樓、燒味檔及打冷檔常見的食物。 香港食店賣的滷水墨魚通常外表是橙色,所以常稱為「橙色墨魚」。 滷水墨魚原本和其他大部份滷水食品一樣是啡色,但港式滷水墨魚會在鹵水加入橙色的色素,令墨魚的賣相更佳。 (zh)
  • La sepia naranja o calamar naranja es un plato de sepia presente en la gastronomía cantonesa. Es un plato siu mei, aunque no se asa mucho. Suele encontrarse en el , Hong Kong y los barrios chinos extranjeros. El color naranja procede de un colorante alimentario, y no tiene nada que ver con la fruta. Se añaden algunos condimentos, ya que la sepia sola apenas tiene sabor. Tiene una textura suave-crujiente (爽, jyutping: song2) única, habitualmente no encontrada en ninguna otra carne. (es)
rdfs:label
  • Sepia naranja (es)
  • Orange cuttlefish (en)
  • 滷水墨魚 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Orange cuttlefish (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License