About: Fish sauce

An Entity of Type: Condiment, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Fish sauce is a liquid condiment made from fish or krill that have been coated in salt and fermented for up to two years. It is used as a staple seasoning in East Asian cuisine and Southeast Asian cuisine, particularly Myanmar, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam. Some garum-related fish sauces have been used in the West since the Roman times. Due to its ability to add a savory umami flavor to dishes, it has been embraced globally by chefs and home cooks. The umami flavor in fish sauce is due to its glutamate content.

Property Value
dbo:abstract
  • Rybí omáčka je jantarově zbarvená tekutina vzniklá fermentací ryb s mořskou solí. Využívá se jako ochucovadlo především v kuchyních jihovýchodní Asie a pobřežních oblastech východní Asie, přičemž nejdůležitější úlohu hraje ve filipínské, kambodžské, thajské, laoské a vietnamské kuchyni. Kromě využití při přípravě jídel se může použít i jako přísada do místních asijských dipů. Rybí omáčka má chuť umami, protože obsahuje glutamát. (cs)
  • La salsa de peix és un condiment derivat del peix fermentat. El terme s'empra per descriure en l'actualitat un ampli rang de productes emprats en diferents cuines del sud-est asiàtic i es fa servir afegida a alguns plats fonamentalment com un ingredient de propietats similars a la sal. La salsa de peix és molt popular a la cuina vietnamita. A la cuina xinesa del sud s'empra com a oli per cuinar, o com a ingredient per a l'elaboració de sopa. A Europa, sota el domini de l'Imperi Romà, es consumia el garum que era una salsa molt similar (avui en dia apareix només als llibres de cuina antics). (ca)
  • صلصة السمك هي بهار مصنوع من الأسماك المغلفة بالملح والمخمرة لمدد زمنية متفاوتة ما بين أسابيع إلى سنتين. تستخدم الصلصة كتتبيلة ومنكه أساسي في مختلف المأكولات في جنوب شرق وشرق آسيا، خاصة المطابخ الإندونيسية والتايلاندية . ونظرا لقدرتها على إضفاء نكهة أومامية لذيذة على الأطباق، فقد اعتنقها طهاة العالم. تضاف صلصة السمك للأطباق كتوابل وتستخدم كقاعدة في صلصات الغمس. يرجع محتوى النكهة الأومامية في صلصة السمك إلى حمض الجلوتاميك. وتعد صلصة الصويا البديل النباتي لصلصة السمك. (ar)
  • Fischsauce (thai: น้ำปลา Nam Pla, viet.: nước mắm, chin.: 魚露 / 鱼露, yúlù, Jyutping jyu4lou6) ist eine Würzsauce, die auf fermentiertem Fisch oder Fischextrakten basiert. Der Begriff beschreibt eine Reihe von Saucen, die im Laufe der Geschichte in verschiedenen Varianten von verschiedenen Kulturen benutzt wurden. Besonders in Ost- und Südostasien ist sie sehr verbreitet, in Europa hingegen nur vereinzelt als regionale Spezialität, aber ebenfalls mit jahrhundertealter Tradition. Vor allem die italienische Colatura di Alici aus Kampanien und von der Amalfiküste ist zu nennen. Andere vergleichbare Würzmittel aus Europa unterscheiden sich vor allem durch die fehlende Fermentation, sie werden frisch zubereitet (Pissalat) oder auf andere Weise konserviert (Anchovis-Essenz). (de)
  • Fiŝsaŭco (nŭokmamo aŭ garumo), konata sub la nomo fish sauce en la angla, nuoc-mâm en la franca, estas saŭco farita el fiŝo fermentinta en peklakvo dum longa tempo. Ĝi estas vaste uzata en la kuirarto de sudorientaziaj landoj kiaj Vjetnamio, Kamboĝo kaj Tajlando. El scienca vidpunkto, temas pri likva miksaĵo de salo kaj aminoacidoj rezultantaj de la transiro de proteinoj en fiŝkarno tra hidroliza procezo danke al sistemo de enzimoj ekszistantaj en fiŝintesto kun anaerobia salrezista bakterio. Oni konjektas, ke Vjetnamio estas la azia lando kiu verŝajne povas pretendi inventi fiŝsaŭcon, kiu ne aperis en Tajlando ĝis la komenco de la lasta jarcento . Tamen ĝis nun mankas fidindaj referencoj por konfirmi tiun aserton. (eo)
  • La salsa de pescado es un condimento derivado del pescado o krill fermentado, que han sido cubiertos de sal y fermentados por casi dos años.​​ El término se emplea para describir en la actualidad a un amplio rango de productos empleados en diferentes cocinas del Sureste Asiático (Mianmar, Camboya, Laos, Filipinas, Tailandia y Vietnam) y se emplea añadida a algunos platos fundamentalmente como un ingrediente de propiedades similares a la sal. En la cocina china del sur se emplea como un aceite de cocina, o como un ingrediente para la elaboración de sopa. En Europa bajo el Imperio romano se llegó a consumir el garum que era una salsa muy similar (hoy en día aparece solo en los libros de cocina antiguos, aunque en 2014 un biólogo extremeño junto a expertos de la Universidades de Cádiz y Sevilla dicen haber reproducido dicha salsa a partir de restos intactos procedentes de Pompeya). Debido a su capacidad para añadir un sabroso sabor umami a los platos, ha sido adoptada mundialmente por los chefs y los cocineros caseros. El sabor umami de la salsa de pescado se debe a su contenido en glutamato.​ La salsa de pescado se utiliza como condimento durante o después de la cocción, y como base de salsa para mojar. La salsa de soja es considerada por algunos occidentales como una alternativa vegetariana a la salsa de pescado, aunque su sabor es muy diferente.​ (es)
  • Fish sauce is a liquid condiment made from fish or krill that have been coated in salt and fermented for up to two years. It is used as a staple seasoning in East Asian cuisine and Southeast Asian cuisine, particularly Myanmar, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam. Some garum-related fish sauces have been used in the West since the Roman times. Due to its ability to add a savory umami flavor to dishes, it has been embraced globally by chefs and home cooks. The umami flavor in fish sauce is due to its glutamate content. Fish sauce is used as a seasoning during or after cooking, and as a base in dipping sauces. Soy sauce is regarded by some in the West as a vegetarian alternative to fish sauce though they are very different in flavor. (en)
  • Arrain saltsa, ongailu likidoa da, gatzez estaliriko arrain edo krilla bi urtetaraino fermentatzen utzi ostean eratzen dena. (eu)
  • Kecap ikan (fish sauce) adalah cairan yang diperoleh dari fermentasi ikan dengan garam. Kecap ikan biasanya digunakan sebagai bumbu untuk memasak, pencelupan seafood, dan makanan orang Timur, dibuat oleh nelayan sepanjang negara ASEAN. Nama kecap ikan di negara-negara ASEAN juga berbeda (Indonesia: petis; Thailand: nam pla, Filipina: patis; Jepang: shottsuru, dan Vietnam: nước mắm). Keunikan karakteristik kecap ikan adalah rasanya yang asin dan berbau ikan. (in)
  • La sauce de poisson est une sauce liquide à base de poisson fermentée dans une saumure, crée par l'ethnie cham dans l'ancien Royaume du Champa à Hamu Lithit, (aujourd'hui Phan Thiết au Vietnam). C'est un des principaux condiments utilisés dans les cuisines d'Asie de l'Est et de l'Asie du Sud-Est, en particulier dans la cuisine cambodgienne, chinoise du Sud (cantonaise, Chaozhou, Fujian, Guangxi, Yunnan, hainanaise), laotienne, thaïlandaise et vietnamienne. Un condiment semblable, le garum, était utilisé dans l'Antiquité classique puis a presque disparu de la cuisine occidentale moderne, tout en donnant naissance au pissalat de Nice ou à la colatura italienne. (fr)
  • 魚醤(ぎょしょう)は、魚類または他の魚介類と塩を主な原料にした液体状の調味料。魚醤油(うおしょうゆ)、塩魚汁(しょっつる)とも呼ばれる。 (ja)
  • 어장(魚醬)은 생선을 바닷소금에 절여 발효시켜 만드는 액체 장이다. 피시 소스(영어: fish sauce)라고도 부른다. 국가와 문화권, 역사에 따라 다양한 이름으로 불린다. 어장은 베트남, 라오스, 캄보디아, 타이, 필리핀 등 동남아시아 지역의 요리에서 주로 사용되며, 음식에 간을 맞출 때 쓰거나 여러 가지 요리를 찍어 먹는 소스를 만들 때 쓴다. 한국의 액젓도 어장의 일종이며, 제주도에서는 액젓의 일종인 을 담가 먹는다. 중국 남부 지방에서는 어장이 조리용 기름이나 국물 요리, 찜 요리 재료로 사용되기도 한다. (ko)
  • Vissaus is een saus die gemaakt wordt van vergiste vis. De term beschrijft een brede variatie van producten die in verschillende culturen en tijden gebruikt wordt. Sommige vissauzen worden gemaakt van rauwe vis, andere van gedroogde vis, andere weer van garnalen, krab of inktvis. Soms worden ook visresten gebruikt of een mengsel van verschillende vissen, schaal- en schelpdieren. Sommige recepten bevatten alleen vis en zout, andere recepten hebben ook kruiden en specerijen als toevoeging. Vissaus wordt veel gebruikt in de Zuidoost Aziatische keuken. Het kan gemaakt worden van verschillende soorten vis, onder andere ansjovis. Vaak wordt het gebruikt in plaats van zout bij de bereiding van gerechten. Ook wordt het gebruikt als ingrediënt voor verschillende (pittige) dipsauzen zoals de thaise phrik nam pla. In Vietnam wordt het nước mắm genoemd, in Thailand spreekt men van nam pla en in China yu lu in het Mandarijn of huh lo in de Minnan talen. In Indonesië en Maleisië wordt deze saus sos ikan of kecap ikan genoemd. Naast nam pla kent men in Thailand ook het sterkere pla raa. In Laos en in de thaise streek Isaan wordt het padaek genoemd. In tegenstelling tot vissaus is deze niet helder en bevat het stukken vis. Dit is een saus die kan worden toegepast in gerechten zoals in som tam salade. Deze saus kenmerkt zich door een sterke doordringende geur van verrotte vis en het eten hiervan kan bij vele mensen buikloop veroorzaken. In smaak en geur lijkt pla raa meer op trassi dan op vissaus. In Maleisië kent men ook een dergelijk soort vissaus als pla raa die budu wordt genoemd. Deze wordt meestal gebruikt als een ingrediënt voor een pittige dipsaus die gegeten wordt met een selectie van verschillende rauwe, gebakken en gestoomde groenten, eetbare boombladeren en, bijvoorbeeld, gestoomde bananenbloesem. Het is minder sterk van smaak dan de Thaise pla raa. Ook in de klassieke Romeinse keuken werd vissaus gebruikt, waar het in het Latijn garum of liquamen heette. Dit werd veelal gebruikt als een vervanger voor zout. Het maken van garum vergde veel tijd omdat de vissen (of de ingewanden) twee à drie maanden moesten rotten. Het plaatsje Cetara aan de Italiaanse kust van Amalfi is gespecialiseerd in de productie van de vissaus (colatura betekent ‘leksel’, Alici betekent ansjovis), die puur van (schoongemaakte) ansjovis en zeezout gemaakt wordt. Het procedé wordt bewaakt door de Amici delle Alici (de Vrienden van Ansjovis). Kleine houten vaatjes worden in laagjes gevuld met ansjovis en zeezout. Op het deksel van de vaatjes rust een zwaar gewicht bij wijze van pers. Na ongeveer vijf maanden wordt een klein gaatje in de onderkant van zo’n tonnetje geboord waarna de colatura druppel voor druppel opgevangen wordt. Deze colatura is dan ook begrijpelijkerwijs vrij kostbaar. De smaak van dit ‘visnat’ is intens vissig en zout met een hoog umamigehalte (zie umami, ook wel ‘de vijfde smaak’ genoemd). In Italië wordt colatura door tal van (pasta)gerechten gebruikt, maar leent zich vooral als smaakversterker voor gerechten met vis of zeevruchten. (nl)
  • La salsa di pesce è un condimento derivato da pesce che ha subito un lungo processo di fermentazione. È un ingrediente essenziale in molti piatti, zuppe e curry indocinesi e sostituisce il sale. (it)
  • Sos rybny – przyprawa kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej, używana do doprawiania i dosalania potraw, a także do marynowania mięsa przed przyrządzeniem. Jest najważniejszym z używanych tam dodatków, obok sosu sojowego. Sos ten zrobiony jest ze sfermentowanych ryb, soli i wody. Za najlepsze uważa się rodzaje zrobione z pięciu gatunków ryb, m.in. gurami. Surowe ryby z solą w beczkach fermentuje się na słońcu, do stanu płynności. Zebrany ekstrakt klaruje się i rozlewa w butelki. Charakterystyczny zapach i smak, podobny nieco, lecz dużo intensywniejsze niż u solonych śledzi, zniechęca wiele osób do jedzenia potraw przyprawionych sosem rybnym. Został wynaleziony w Chinach w pierwszym tysiącleciu p.n.e. W Wietnamie sos ten nazywany jest nước mắm, w Tajlandii – น้ำปลา nam pla, a w Chinach – 魚露 yúlù. Podobny sos był znany także w starożytnym Rzymie pod łacińską nazwą garum. Z Anglii pochodzi zbliżony sos Worcester. Azjatyckie sosy rybne różnią się między sobą. Np. sos rybny wietnamski jest słodkawy, ponieważ podczas procesu fermentacji dodawany jest do niego cukier. Sos filipiński jest wyrazisty i ma kwaśno-słony smak. (pl)
  • O molho de peixe é um condimento derivado do peixe fermentado. O termo se emprega para descrever vários produtos empregados nas gastronomias asiáticas. O molho de peixe é muito popular na gastronomia oriental, na culinária da China do sul se emprega como um ingrediente para a elaboração de sopas. Na Europa, durante o Império Romano chegou-se a se consumir o garum que era um molho muito similar. (pt)
  • Рыбный соус (соус из рыбы) — соус, получаемый из мелкой рыбы (обычно анчоусов), которая была подвержена процессу ферментации в маринаде с добавлением соли. Обладает специфическим запахом и имеет сильный солёный вкус. Рыбный соус используется во множестве кухонь Юго-Восточной Азии, филиппинской, вьетнамской, в тайской кухне используется точно так же, как соевый соус в китайских блюдах. В южном Китае рыбным соусом заправляют супы и запеканки. Рыбный соус имеет вкус умами из-за того, что в нём содержится глутамат натрия. (ru)
  • Fisksås är en smaksättare som tillverkas av fermenterad, det vill säga jäst fisk. Termen används för att beskriva ett stort antal produkter som använts i olika kulturer i årtusenden. Fisksås används som sälta i sydostasiatisk och sydkinesisk matlagning, på samma sätt som sojasås används i Japan och Korea. I Sydostasien används den dessutom som "dipsås" för fisk, räkor, fläsk och kyckling. Såsen har en skarp doft. (sv)
  • 魚露,又名魚醬、魚醬油、魚水、𩸞油、膎(鮭)汁、臊汤、虾油,是闽菜、潮州菜、與中常用的調味料之一,是用小魚虾为原料,经腌渍、发酵、熬炼后得到的一种汁液,色澤呈琥珀色,味道帶有鹹味和鮮味。虾油原產自福建和廣東潮汕等地,由早期僑民傳到越南以及其他東亞國家,如今21世紀歐洲也有逐漸流行。現在除福建、潮汕、越南外,其他中南半島國家亦有生產,特別是泰國產量最高。 魚露聞起來有刺鼻酸臭味,當佐料食用則鮮美提味。 (zh)
  • Рибний соус (тай.: Nam Pla — น้ำปลา, в'єт.: nước mắm) — соус-приправа, який в основі має ферментовану рибу. Поняття стосується рядку соусів, які протягом історії людства використовувались в різних варіантах різними культурами. Особливо сильно цей вид соусу поширений у Східній та Південно-Східній Азії. У Європі він зустрічається зрідка, як регіональна особливість, але зі столітніми традиціями. В першу чергу це італійський Colatura di Alici з Кампанії та Амальфського узбережжя. Інші подібні приправи Європи вирізняються в першу чергу відсутністю ферментації, вони є свіжоприготованими (південно-французький окс. Pissalat) або консервовані іншим способом (есенція анчоуса). (uk)
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Fish
dbo:region
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 46482 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 32420 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122937869 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:associatedCuisine
  • Burma, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam (en)
dbp:date
  • 2018-09-08 (xsd:date)
dbp:hangul
  • 어장 (en)
dbp:hanja
  • 魚醤 (en)
dbp:hn
  • 渃𩻐 (en)
dbp:ind
  • kecap ikan (en)
dbp:j
  • jyu4 seoi2 (en)
  • jyu4lou6 (en)
dbp:kana
  • ぎょしょう (en)
dbp:kanji
  • 魚醤 (en)
dbp:khm
  • ទឹកត្រី (en)
dbp:lao
  • ນ້ຳປາ (en)
dbp:mainIngredient
dbp:msa
  • sos ikan (en)
dbp:my
  • ငါးငံပြာရည် (en)
dbp:name
  • Fish sauce (en)
dbp:p
  • yúlù (en)
dbp:placeOfOrigin
  • Ancient Southeast Asia and Ancient Greece (en)
dbp:poj
  • hê-iû (en)
dbp:qn
  • nước mắm (en)
dbp:region
  • Southeast Asia and East Asia (en)
dbp:romaji
  • gyoshō (en)
dbp:rr
  • eojang (en)
dbp:rtgs
  • nam pla (en)
dbp:s
  • 虾油 (en)
  • 鱼水 (en)
  • 鱼露 (en)
dbp:t
  • 蝦油 (en)
  • 魚水 (en)
  • 魚露 (en)
dbp:teo
  • he5 lou7 (en)
dbp:tgl
  • patis (en)
dbp:tha
  • น้ำปลา (en)
dbp:type
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Rybí omáčka je jantarově zbarvená tekutina vzniklá fermentací ryb s mořskou solí. Využívá se jako ochucovadlo především v kuchyních jihovýchodní Asie a pobřežních oblastech východní Asie, přičemž nejdůležitější úlohu hraje ve filipínské, kambodžské, thajské, laoské a vietnamské kuchyni. Kromě využití při přípravě jídel se může použít i jako přísada do místních asijských dipů. Rybí omáčka má chuť umami, protože obsahuje glutamát. (cs)
  • La salsa de peix és un condiment derivat del peix fermentat. El terme s'empra per descriure en l'actualitat un ampli rang de productes emprats en diferents cuines del sud-est asiàtic i es fa servir afegida a alguns plats fonamentalment com un ingredient de propietats similars a la sal. La salsa de peix és molt popular a la cuina vietnamita. A la cuina xinesa del sud s'empra com a oli per cuinar, o com a ingredient per a l'elaboració de sopa. A Europa, sota el domini de l'Imperi Romà, es consumia el garum que era una salsa molt similar (avui en dia apareix només als llibres de cuina antics). (ca)
  • صلصة السمك هي بهار مصنوع من الأسماك المغلفة بالملح والمخمرة لمدد زمنية متفاوتة ما بين أسابيع إلى سنتين. تستخدم الصلصة كتتبيلة ومنكه أساسي في مختلف المأكولات في جنوب شرق وشرق آسيا، خاصة المطابخ الإندونيسية والتايلاندية . ونظرا لقدرتها على إضفاء نكهة أومامية لذيذة على الأطباق، فقد اعتنقها طهاة العالم. تضاف صلصة السمك للأطباق كتوابل وتستخدم كقاعدة في صلصات الغمس. يرجع محتوى النكهة الأومامية في صلصة السمك إلى حمض الجلوتاميك. وتعد صلصة الصويا البديل النباتي لصلصة السمك. (ar)
  • Fischsauce (thai: น้ำปลา Nam Pla, viet.: nước mắm, chin.: 魚露 / 鱼露, yúlù, Jyutping jyu4lou6) ist eine Würzsauce, die auf fermentiertem Fisch oder Fischextrakten basiert. Der Begriff beschreibt eine Reihe von Saucen, die im Laufe der Geschichte in verschiedenen Varianten von verschiedenen Kulturen benutzt wurden. Besonders in Ost- und Südostasien ist sie sehr verbreitet, in Europa hingegen nur vereinzelt als regionale Spezialität, aber ebenfalls mit jahrhundertealter Tradition. Vor allem die italienische Colatura di Alici aus Kampanien und von der Amalfiküste ist zu nennen. Andere vergleichbare Würzmittel aus Europa unterscheiden sich vor allem durch die fehlende Fermentation, sie werden frisch zubereitet (Pissalat) oder auf andere Weise konserviert (Anchovis-Essenz). (de)
  • Arrain saltsa, ongailu likidoa da, gatzez estaliriko arrain edo krilla bi urtetaraino fermentatzen utzi ostean eratzen dena. (eu)
  • Kecap ikan (fish sauce) adalah cairan yang diperoleh dari fermentasi ikan dengan garam. Kecap ikan biasanya digunakan sebagai bumbu untuk memasak, pencelupan seafood, dan makanan orang Timur, dibuat oleh nelayan sepanjang negara ASEAN. Nama kecap ikan di negara-negara ASEAN juga berbeda (Indonesia: petis; Thailand: nam pla, Filipina: patis; Jepang: shottsuru, dan Vietnam: nước mắm). Keunikan karakteristik kecap ikan adalah rasanya yang asin dan berbau ikan. (in)
  • 魚醤(ぎょしょう)は、魚類または他の魚介類と塩を主な原料にした液体状の調味料。魚醤油(うおしょうゆ)、塩魚汁(しょっつる)とも呼ばれる。 (ja)
  • 어장(魚醬)은 생선을 바닷소금에 절여 발효시켜 만드는 액체 장이다. 피시 소스(영어: fish sauce)라고도 부른다. 국가와 문화권, 역사에 따라 다양한 이름으로 불린다. 어장은 베트남, 라오스, 캄보디아, 타이, 필리핀 등 동남아시아 지역의 요리에서 주로 사용되며, 음식에 간을 맞출 때 쓰거나 여러 가지 요리를 찍어 먹는 소스를 만들 때 쓴다. 한국의 액젓도 어장의 일종이며, 제주도에서는 액젓의 일종인 을 담가 먹는다. 중국 남부 지방에서는 어장이 조리용 기름이나 국물 요리, 찜 요리 재료로 사용되기도 한다. (ko)
  • La salsa di pesce è un condimento derivato da pesce che ha subito un lungo processo di fermentazione. È un ingrediente essenziale in molti piatti, zuppe e curry indocinesi e sostituisce il sale. (it)
  • O molho de peixe é um condimento derivado do peixe fermentado. O termo se emprega para descrever vários produtos empregados nas gastronomias asiáticas. O molho de peixe é muito popular na gastronomia oriental, na culinária da China do sul se emprega como um ingrediente para a elaboração de sopas. Na Europa, durante o Império Romano chegou-se a se consumir o garum que era um molho muito similar. (pt)
  • Рыбный соус (соус из рыбы) — соус, получаемый из мелкой рыбы (обычно анчоусов), которая была подвержена процессу ферментации в маринаде с добавлением соли. Обладает специфическим запахом и имеет сильный солёный вкус. Рыбный соус используется во множестве кухонь Юго-Восточной Азии, филиппинской, вьетнамской, в тайской кухне используется точно так же, как соевый соус в китайских блюдах. В южном Китае рыбным соусом заправляют супы и запеканки. Рыбный соус имеет вкус умами из-за того, что в нём содержится глутамат натрия. (ru)
  • Fisksås är en smaksättare som tillverkas av fermenterad, det vill säga jäst fisk. Termen används för att beskriva ett stort antal produkter som använts i olika kulturer i årtusenden. Fisksås används som sälta i sydostasiatisk och sydkinesisk matlagning, på samma sätt som sojasås används i Japan och Korea. I Sydostasien används den dessutom som "dipsås" för fisk, räkor, fläsk och kyckling. Såsen har en skarp doft. (sv)
  • 魚露,又名魚醬、魚醬油、魚水、𩸞油、膎(鮭)汁、臊汤、虾油,是闽菜、潮州菜、與中常用的調味料之一,是用小魚虾为原料,经腌渍、发酵、熬炼后得到的一种汁液,色澤呈琥珀色,味道帶有鹹味和鮮味。虾油原產自福建和廣東潮汕等地,由早期僑民傳到越南以及其他東亞國家,如今21世紀歐洲也有逐漸流行。現在除福建、潮汕、越南外,其他中南半島國家亦有生產,特別是泰國產量最高。 魚露聞起來有刺鼻酸臭味,當佐料食用則鮮美提味。 (zh)
  • Fiŝsaŭco (nŭokmamo aŭ garumo), konata sub la nomo fish sauce en la angla, nuoc-mâm en la franca, estas saŭco farita el fiŝo fermentinta en peklakvo dum longa tempo. Ĝi estas vaste uzata en la kuirarto de sudorientaziaj landoj kiaj Vjetnamio, Kamboĝo kaj Tajlando. El scienca vidpunkto, temas pri likva miksaĵo de salo kaj aminoacidoj rezultantaj de la transiro de proteinoj en fiŝkarno tra hidroliza procezo danke al sistemo de enzimoj ekszistantaj en fiŝintesto kun anaerobia salrezista bakterio. (eo)
  • Fish sauce is a liquid condiment made from fish or krill that have been coated in salt and fermented for up to two years. It is used as a staple seasoning in East Asian cuisine and Southeast Asian cuisine, particularly Myanmar, Cambodia, Laos, Philippines, Thailand, and Vietnam. Some garum-related fish sauces have been used in the West since the Roman times. Due to its ability to add a savory umami flavor to dishes, it has been embraced globally by chefs and home cooks. The umami flavor in fish sauce is due to its glutamate content. (en)
  • La salsa de pescado es un condimento derivado del pescado o krill fermentado, que han sido cubiertos de sal y fermentados por casi dos años.​​ El término se emplea para describir en la actualidad a un amplio rango de productos empleados en diferentes cocinas del Sureste Asiático (Mianmar, Camboya, Laos, Filipinas, Tailandia y Vietnam) y se emplea añadida a algunos platos fundamentalmente como un ingrediente de propiedades similares a la sal. En la cocina china del sur se emplea como un aceite de cocina, o como un ingrediente para la elaboración de sopa. En Europa bajo el Imperio romano se llegó a consumir el garum que era una salsa muy similar (hoy en día aparece solo en los libros de cocina antiguos, aunque en 2014 un biólogo extremeño junto a expertos de la Universidades de Cádiz y Sevil (es)
  • La sauce de poisson est une sauce liquide à base de poisson fermentée dans une saumure, crée par l'ethnie cham dans l'ancien Royaume du Champa à Hamu Lithit, (aujourd'hui Phan Thiết au Vietnam). C'est un des principaux condiments utilisés dans les cuisines d'Asie de l'Est et de l'Asie du Sud-Est, en particulier dans la cuisine cambodgienne, chinoise du Sud (cantonaise, Chaozhou, Fujian, Guangxi, Yunnan, hainanaise), laotienne, thaïlandaise et vietnamienne. (fr)
  • Vissaus is een saus die gemaakt wordt van vergiste vis. De term beschrijft een brede variatie van producten die in verschillende culturen en tijden gebruikt wordt. Sommige vissauzen worden gemaakt van rauwe vis, andere van gedroogde vis, andere weer van garnalen, krab of inktvis. Soms worden ook visresten gebruikt of een mengsel van verschillende vissen, schaal- en schelpdieren. Sommige recepten bevatten alleen vis en zout, andere recepten hebben ook kruiden en specerijen als toevoeging. (nl)
  • Sos rybny – przyprawa kuchni krajów Azji Południowo-Wschodniej, używana do doprawiania i dosalania potraw, a także do marynowania mięsa przed przyrządzeniem. Jest najważniejszym z używanych tam dodatków, obok sosu sojowego. Sos ten zrobiony jest ze sfermentowanych ryb, soli i wody. Za najlepsze uważa się rodzaje zrobione z pięciu gatunków ryb, m.in. gurami. Surowe ryby z solą w beczkach fermentuje się na słońcu, do stanu płynności. Zebrany ekstrakt klaruje się i rozlewa w butelki. Charakterystyczny zapach i smak, podobny nieco, lecz dużo intensywniejsze niż u solonych śledzi, zniechęca wiele osób do jedzenia potraw przyprawionych sosem rybnym. (pl)
  • Рибний соус (тай.: Nam Pla — น้ำปลา, в'єт.: nước mắm) — соус-приправа, який в основі має ферментовану рибу. Поняття стосується рядку соусів, які протягом історії людства використовувались в різних варіантах різними культурами. Особливо сильно цей вид соусу поширений у Східній та Південно-Східній Азії. (uk)
rdfs:label
  • صلصة السمك (ar)
  • Salsa de peix (ca)
  • Rybí omáčka (cs)
  • Fischsauce (de)
  • Fish sauce (en)
  • Fiŝsaŭco (eo)
  • Salsa de pescado (es)
  • Arrain saltsa (eu)
  • Sauce de poisson (fr)
  • Kecap ikan (in)
  • Salsa di pesce (it)
  • 魚醤 (ja)
  • 어장 (음식) (ko)
  • Vissaus (nl)
  • Sos rybny (pl)
  • Molho de peixe (pt)
  • Рыбный соус (ru)
  • Fisksås (sv)
  • Рибний соус (uk)
  • 魚露 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Fish sauce (en)
is dbo:ingredient of
is dbo:product of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mainIngredient of
is dbp:minorIngredient of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License