Case is a special grammatical category whose value reflects the grammatical function performed by a noun or pronoun in a phrase, clause, or sentence. In some languages, nouns, pronouns, and their modifiers take different inflected forms depending on what case they are in. English has largely lost its case system, although case distinctions can still be seen with the personal pronouns: forms such as I, he and we are used in the role of subject ("I kicked the ball"), whereas forms such as me, him and us are used in the role of object ("John kicked me").

Property Value
dbo:abstract
  • Case is a special grammatical category whose value reflects the grammatical function performed by a noun or pronoun in a phrase, clause, or sentence. In some languages, nouns, pronouns, and their modifiers take different inflected forms depending on what case they are in. English has largely lost its case system, although case distinctions can still be seen with the personal pronouns: forms such as I, he and we are used in the role of subject ("I kicked the ball"), whereas forms such as me, him and us are used in the role of object ("John kicked me"). Languages such as Sanskrit, Ancient Greek, Latin, Armenian, Hungarian, Turkish, Tamil, Russian, Polish, Serbo-Croatian, Finnish, Icelandic, Ukrainian and Lithuanian have extensive case systems, with nouns, pronouns, adjectives, and determiners all inflecting (usually by means of different suffixes) to indicate their case. A language may have a number of different cases (German and Icelandic have four; Turkish, Latin and Russian each have at least six; Armenian, Polish, Serbo-Croatian, Ukrainian, and Lithuanian have seven; Sanskrit has eight; Finnish has fifteen and Hungarian has eighteen). Commonly encountered cases include nominative, accusative, dative, and genitive. A role that one of these languages marks by case will often be marked in English using a preposition. For example, the English prepositional phrase with (his) foot (as in "John kicked the ball with his foot") might be rendered in Russian using a single noun in the instrumental case, or in Ancient Greek as τῷ ποδί, tōi podi, meaning "the foot" with both words (the definite article, and the noun πούς, pous, "foot") changing to dative form. As a language evolves, cases can merge (for instance, in Ancient Greek the locative case has merged with the dative), a phenomenon formally called syncretism. More formally, case has been defined as "a system of marking dependent nouns for the type of relationship they bear to their heads". Cases should be distinguished from thematic roles such as agent and patient. They are often closely related, and in languages such as Latin several thematic roles have an associated case, but cases are a morphological notion, whereas thematic roles are a semantic one. Languages having cases often exhibit free word order, because thematic roles are not required to be marked by position in the sentence. (en)
  • Der Kasus [ˈkʰaːzʊs] (Pl.: Kasus mit langem u [ˈkʰaːzuːs]) (auch: der Fall) ist eine grammatische Kategorie, das heißt eine Kategorie in der Flexion der nominalen Wortarten. Sie drückt die Abhängigkeit eines Satzteils aus, der von einem Wort regiert wird, oder bezeichnet verschiedene adverbielle Funktionen. Von daher kann sie genauer auch als eine morpho-syntaktische Kategorie bezeichnet werden. (de)
  • En lingüística moderna, caso es la asignación de un marcaje morfosintáctico a un elemento de la oración según el papel temático que desempeña en la predicación verbal. El caso gramatical es un tipo especial de rasgo gramatical asociado a la rección de un elemento predicativo, usualmente un verbo. En gramática tradicional el término caso sirve para denotar cada una de las diversas formas, según la flexión, de un núcleo de sintagma nominal (sustantivo, adjetivo o pronombre). En cada lengua el mismo caso marca sistemáticamente las mismas relaciones gramaticales. (es)
  • الحالة هي تصنيف نحوي يعكس الوظيفة النحوية التي يؤديها الاسم أو الضمير في عبارة، مقطع، أو جملة. في بعض اللغات تأخذ الأسماء، الضمائر، ومعدلاتها تصريفات مختلفة اعتماداً على أي حالة هي بها. وقد فقدت اللغة الإنجليزية إلى حد كبير لها نظام الحالات هذا، على الرغم من اأنه يمكن التمييز بين فروق الحالات مع الضمائر الشخصية: أشكال مثل I، He وwe تستخدم في دور المبتدأ ("أنا ركلت الكرة")، في حين أن أشكال مثل me، him و us تستخدم في دور المفعول به ( "جون ركلني"). (ar)
  • En linguistique, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom, à l'adjectif et au déterminant, et exprimant la fonction syntaxique de ceux-ci dans la proposition, ou leur rôle sémantique en rapport avec le procès exprimé par le verbe. Par exemple, l’accusatif est le cas du complément d'objet direct (fonction syntaxique) ; l’élatif est le cas indiquant le lieu de l’intérieur duquel on sort (rôle sémantique). Le cas ainsi défini de façon large peut s'exprimer dans les langues de trois manières : * par l'ordre respectif des éléments dans la proposition ; par exemple, en français, l'élément correspondant à l'accusatif (complément d'objet direct) se place presque toujours après le verbe transitif (entre le sujet et le verbe si cet élément est un pronom personnel) ; * par une adposition (préposition ou postposition) ; par exemple, en français, la préposition « avec » exprime le comitatif (accompagnement) l'instrumental (moyen) ou l'instructif (manière) ; * par une variation morphologique du nom, pronom ou adjectif considéré, dans les langues flexionnelles ou agglutinantes. Elle consiste souvent en l'ajout d'un affixe ; lorsqu'il s'agit plus précisément d'un suffixe, on le nomme désinence. Le cas peut aussi s'exprimer par flexion interne. Souvent l'utilisation du mot « cas » est limitée au troisième sens, restreinte aux situations où le dit cas s'exprime morphologiquement. L'ensemble des marques casuelles forme la déclinaison des noms, des adjectifs et des pronoms. Il existe souvent plusieurs séries de tels affixes, qui répartissent les mots déclinables en plusieurs déclinaisons selon la série de marques qu'ils sont susceptibles de porter. (fr)
  • In linguistica, il caso è una categoria grammaticale che consiste nella modificazione di un nome a seconda della sua funzione logica (soggetto, complemento diretto, complemento indiretto, ecc.). In alcune lingue, sia moderne sia antiche, ogni parola, a seconda della funzione svolta nella frase, assume forme diverse.In italiano, la declinazione secondo il caso è ormai decaduta per quanto riguarda nomi e aggettivi.Tali parole assumono sempre la stessa forma per qualunque funzione assolta nel periodo (soggetto, complemento).Ad esempio, in italiano, la parola cane è sempre la stessa in ogni ambito della frase: il cane azzannò la pecora, ho dato da mangiare al cane, la cuccia del cane ecc. D'altra parte, i pronomi personali (Io, tu, egli, ella, essi) assumono una forma diversa a seconda del ruolo svolto: io mangio, ma il coccodrillo mangia me: essi, infatti, sono l'ultimo retaggio delle declinazioni latine. La funzione logica dei casi può essere svolta anche da una preposizione, come ad esempio accade in italiano, o da una posposizione, come accade nel giapponese.Quindi mentre in latino si dice ad esempio lib-er, libr-i, libr-o, in italiano abbiamo il libr-o, del libr-o, al libr-o.I due meccanismi (casi e pre/posposizioni) solitamente coesistono nella stessa lingua (es. latino ad urbem, costituito dalla preposizione ad e dall'accusativo urbem). (it)
  • 格(かく、英語: case)とは、典型的には、名詞に付与されて、その名詞を含む句が持つ意味的・統語的な関係を示す標識の体系で、名詞の語形を決める文法範疇・素性の一つである。 換言すると、典型的な格とは、名詞の形を変えることによって、主語・目的語といった統語的関係や、行為の行なわれる場所・物体の所有者といった意味的関係をその名詞を含む句が持っていることを表すマークである。 (ja)
  • Een naamval of casus is een middel waarmee de grammaticale functie van een lidwoord, naamwoord of voornaamwoord in het grotere verband van de zin wordt aangegeven. Meer in het bijzonder wordt meestal gedoeld op de morfologische kenmerken waardoor de betreffende woorden bepaalde uiterlijke wijzigingen ondergaan, in de vorm van vaste naamvalsuitgangen en/of een paradigmatische vormverandering. Daarnaast wordt soms ook gesproken van "onzichtbare" (abstracte) naamvallen. Talen waarin naamvallen een belangrijke rol spelen worden synthetische talen genoemd. Analytische talen zijn talen waarin de rol van naamvallen veel beperkter is. Het meest extreme geval, het volledig ontbreken van een naamvallensysteem (of in iets bredere zin van flexie), is kenmerkend voor een isolerende taal. Sommige talen, zoals het Nieuwgrieks en het Arabisch, hebben slechts een paar naamvallen. Andere niet-Indo-Europese talen hebben er veel meer, zoals veel Oeraalse talen en het Baskisch. De Chinese talen en de in een klein deel van Afrika gesproken Gbe-talen worden tot de isolerende talen gerekend omdat deze talen vrijwel volledig zonder naamvallen werken. (nl)
  • Przypadek – kategoria gramatyczna, przez którą odmieniają się rzeczowniki, przymiotniki, liczebniki, zaimki, imiesłowy (określane przez to zbiorczym mianem imion), a niekiedy też czasowniki (co w języku polskim nie występuje), będąca odzwierciedleniem ich różnorodnych funkcji. (pl)
  • O caso gramatical de uma palavra é sua função dentro de uma frase, oração ou cláusula. Todas as linguagens distinguem os casos de alguma forma, mas costuma-se dizer que uma língua "possui" determinado caso quando esse acarreta mudanças morfológicas às palavras (flexões de caso gramatical, ou seja, declinações). Alguns idiomas como Grego antigo, Latim, Sânscrito, Tâmil, Polaco, Russo, entre outros, têm um extensivo sistema de casos gramaticais através da declinação de substantivos, pronomes e adjetivos para indicar cada caso . (pt)
  • Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинативного строя — словоизменительная грамматическая категория именных и местоимённых частей речи (существительных, прилагательных, числительных) и близких к ним гибридных частей речи (причастий, герундиев, инфинитивов и проч.), выражающая их синтаксическую и/или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами изафета — показателями наличия зависимого синтаксического элемента, присоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдается своя сбалансированная конфигурация средств выражения синтаксических зависимостей. (ru)
  • 格(casus,英语:case),也叫语义格,是名词或代名词因语义角色不同而变化。例如现代英语里,第一人称单数「我」,在做施事(动作的发出者)的时候叫做「I」,而做受事(动作的承受者)的时候,叫做「me」。有些语言之格比較复杂,例如名词作工具时,词形变化,是爲工具格。 不同语言之间的格数也不一样。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12898 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741353151 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Kasus [ˈkʰaːzʊs] (Pl.: Kasus mit langem u [ˈkʰaːzuːs]) (auch: der Fall) ist eine grammatische Kategorie, das heißt eine Kategorie in der Flexion der nominalen Wortarten. Sie drückt die Abhängigkeit eines Satzteils aus, der von einem Wort regiert wird, oder bezeichnet verschiedene adverbielle Funktionen. Von daher kann sie genauer auch als eine morpho-syntaktische Kategorie bezeichnet werden. (de)
  • En lingüística moderna, caso es la asignación de un marcaje morfosintáctico a un elemento de la oración según el papel temático que desempeña en la predicación verbal. El caso gramatical es un tipo especial de rasgo gramatical asociado a la rección de un elemento predicativo, usualmente un verbo. En gramática tradicional el término caso sirve para denotar cada una de las diversas formas, según la flexión, de un núcleo de sintagma nominal (sustantivo, adjetivo o pronombre). En cada lengua el mismo caso marca sistemáticamente las mismas relaciones gramaticales. (es)
  • الحالة هي تصنيف نحوي يعكس الوظيفة النحوية التي يؤديها الاسم أو الضمير في عبارة، مقطع، أو جملة. في بعض اللغات تأخذ الأسماء، الضمائر، ومعدلاتها تصريفات مختلفة اعتماداً على أي حالة هي بها. وقد فقدت اللغة الإنجليزية إلى حد كبير لها نظام الحالات هذا، على الرغم من اأنه يمكن التمييز بين فروق الحالات مع الضمائر الشخصية: أشكال مثل I، He وwe تستخدم في دور المبتدأ ("أنا ركلت الكرة")، في حين أن أشكال مثل me، him و us تستخدم في دور المفعول به ( "جون ركلني"). (ar)
  • 格(かく、英語: case)とは、典型的には、名詞に付与されて、その名詞を含む句が持つ意味的・統語的な関係を示す標識の体系で、名詞の語形を決める文法範疇・素性の一つである。 換言すると、典型的な格とは、名詞の形を変えることによって、主語・目的語といった統語的関係や、行為の行なわれる場所・物体の所有者といった意味的関係をその名詞を含む句が持っていることを表すマークである。 (ja)
  • Przypadek – kategoria gramatyczna, przez którą odmieniają się rzeczowniki, przymiotniki, liczebniki, zaimki, imiesłowy (określane przez to zbiorczym mianem imion), a niekiedy też czasowniki (co w języku polskim nie występuje), będąca odzwierciedleniem ich różnorodnych funkcji. (pl)
  • O caso gramatical de uma palavra é sua função dentro de uma frase, oração ou cláusula. Todas as linguagens distinguem os casos de alguma forma, mas costuma-se dizer que uma língua "possui" determinado caso quando esse acarreta mudanças morfológicas às palavras (flexões de caso gramatical, ou seja, declinações). Alguns idiomas como Grego antigo, Latim, Sânscrito, Tâmil, Polaco, Russo, entre outros, têm um extensivo sistema de casos gramaticais através da declinação de substantivos, pronomes e adjetivos para indicar cada caso . (pt)
  • 格(casus,英语:case),也叫语义格,是名词或代名词因语义角色不同而变化。例如现代英语里,第一人称单数「我」,在做施事(动作的发出者)的时候叫做「I」,而做受事(动作的承受者)的时候,叫做「me」。有些语言之格比較复杂,例如名词作工具时,词形变化,是爲工具格。 不同语言之间的格数也不一样。 (zh)
  • Case is a special grammatical category whose value reflects the grammatical function performed by a noun or pronoun in a phrase, clause, or sentence. In some languages, nouns, pronouns, and their modifiers take different inflected forms depending on what case they are in. English has largely lost its case system, although case distinctions can still be seen with the personal pronouns: forms such as I, he and we are used in the role of subject ("I kicked the ball"), whereas forms such as me, him and us are used in the role of object ("John kicked me"). (en)
  • En linguistique, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom, à l'adjectif et au déterminant, et exprimant la fonction syntaxique de ceux-ci dans la proposition, ou leur rôle sémantique en rapport avec le procès exprimé par le verbe. Par exemple, l’accusatif est le cas du complément d'objet direct (fonction syntaxique) ; l’élatif est le cas indiquant le lieu de l’intérieur duquel on sort (rôle sémantique). Le cas ainsi défini de façon large peut s'exprimer dans les langues de trois manières : (fr)
  • In linguistica, il caso è una categoria grammaticale che consiste nella modificazione di un nome a seconda della sua funzione logica (soggetto, complemento diretto, complemento indiretto, ecc.). In alcune lingue, sia moderne sia antiche, ogni parola, a seconda della funzione svolta nella frase, assume forme diverse.In italiano, la declinazione secondo il caso è ormai decaduta per quanto riguarda nomi e aggettivi.Tali parole assumono sempre la stessa forma per qualunque funzione assolta nel periodo (soggetto, complemento).Ad esempio, in italiano, la parola cane è sempre la stessa in ogni ambito della frase: il cane azzannò la pecora, ho dato da mangiare al cane, la cuccia del cane ecc. D'altra parte, i pronomi personali (Io, tu, egli, ella, essi) assumono una forma diversa a seconda del ruo (it)
  • Een naamval of casus is een middel waarmee de grammaticale functie van een lidwoord, naamwoord of voornaamwoord in het grotere verband van de zin wordt aangegeven. Meer in het bijzonder wordt meestal gedoeld op de morfologische kenmerken waardoor de betreffende woorden bepaalde uiterlijke wijzigingen ondergaan, in de vorm van vaste naamvalsuitgangen en/of een paradigmatische vormverandering. Daarnaast wordt soms ook gesproken van "onzichtbare" (abstracte) naamvallen. (nl)
  • Паде́ж в языках флективного (синтетического) или агглютинативного строя — словоизменительная грамматическая категория именных и местоимённых частей речи (существительных, прилагательных, числительных) и близких к ним гибридных частей речи (причастий, герундиев, инфинитивов и проч.), выражающая их синтаксическую и/или семантическую роль в предложении. Падеж является одним из средств выражения синтаксической зависимости имени, выражаемым при подчиненном имени (ср. с маркерами изафета — показателями наличия зависимого синтаксического элемента, присоединяемыми к синтаксическим вершинам). Другими средствами выражения синтаксической зависимости и семантической роли являются предлоги и послелоги, порядок слов, контактное расположение синтаксических групп. В конкретных языках мира обычно наблюдает (ru)
rdfs:label
  • Grammatical case (en)
  • حالة نحوية (ar)
  • Kasus (de)
  • Caso (gramática) (es)
  • Cas grammatical (fr)
  • Caso (linguistica) (it)
  • (ja)
  • Naamval (nl)
  • Przypadek (pl)
  • Caso gramatical (pt)
  • Падеж (ru)
  • 格 (语法) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of