An Entity of Type: administrative region, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

This article is an informal outline of the grammar of Interlingua, an international auxiliary language first publicized by IALA. It follows the usage of the original grammar text (Gode & Blair, 1951), which is accepted today but regarded as conservative.

Property Value
dbo:abstract
  • Interlingua ist eine internationale Plansprache, deren Sprachbau von den romanischen Sprachen sowie Englisch, Deutsch und Russisch abgeleitet wurde. Der Sprachbau basiert auf der 1951 von Alexander Gode und Hugh E. Blair vorgelegten Grammatik. Es gibt regelmäßige Flexionen (mit wenigen Ausnahmen) und keine Genera. Interlingua verzichtet auf systematische Indikatoren für die Wortarten, beispielsweise für jedes Substantiv die Endung -o oder für jedes Adjektiv die Endung -a. (de)
  • This article is an informal outline of the grammar of Interlingua, an international auxiliary language first publicized by IALA. It follows the usage of the original grammar text (Gode & Blair, 1951), which is accepted today but regarded as conservative. The grammar of Interlingua is based largely on that of the Romance languages, but simplified, primarily under the influence of English. However, all of the control languages, including German and Russian, were consulted in developing the grammar. Grammatical features absent from any of the primary control languages (English, French, Italian, Spanish and Portuguese) were dropped. For example, there is neither adjectival agreement (Spanish/Portuguese gatos negros 'black cats'), since this feature is absent in English, nor continuous verb tenses (English I am reading), since they are absent in French. Conversely, Interlingua has articles, unlike Russian, as Russian is a secondary control language. There is no systemic marking for parts of speech. For example, nouns do not have to end in any particular letter. Typically, however, adjectives end in -e or a consonant, adverbs end in -mente or -o, while nouns end in -a, -e, -o or a consonant. Finite verbs virtually always end in -a, -e, or -i, while infinitives add -r: scribe, 'write', 'writes'; scriber, 'to write'. (en)
  • La gramática del idioma interlingua es una gramática anglorromance simplificada. Es más simple que la gramática inglesa o la gramática de las lenguas romances, germánicas y eslavas. (es)
  • La grammatica dell'interlingua è una grammatica anglo-romanza semplificata. È più semplice della grammatica inglese o della grammatica delle lingue romanze, germaniche e slave. (it)
  • Gramatyka interlingwy jest ekstraktem, najmniejszym wspólnym mianownikiem gramatyk języków kontrolnych, z których wywodzi się interlingua, uproszczonym zarazem przez odrzucenie między innymi rozbudowanej odmiany wyrazów. Nie jest więc językiem sztucznie utworzonym, lecz wyekstrahowanym z języków naturalnych. (pl)
  • 拉丁国际语(Interlingua grammar)的语法大部分基于印欧语系罗曼语言的语法,但屈折形式大幅简化。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 3431785 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 40166 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122899122 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Interlingua ist eine internationale Plansprache, deren Sprachbau von den romanischen Sprachen sowie Englisch, Deutsch und Russisch abgeleitet wurde. Der Sprachbau basiert auf der 1951 von Alexander Gode und Hugh E. Blair vorgelegten Grammatik. Es gibt regelmäßige Flexionen (mit wenigen Ausnahmen) und keine Genera. Interlingua verzichtet auf systematische Indikatoren für die Wortarten, beispielsweise für jedes Substantiv die Endung -o oder für jedes Adjektiv die Endung -a. (de)
  • La gramática del idioma interlingua es una gramática anglorromance simplificada. Es más simple que la gramática inglesa o la gramática de las lenguas romances, germánicas y eslavas. (es)
  • La grammatica dell'interlingua è una grammatica anglo-romanza semplificata. È più semplice della grammatica inglese o della grammatica delle lingue romanze, germaniche e slave. (it)
  • Gramatyka interlingwy jest ekstraktem, najmniejszym wspólnym mianownikiem gramatyk języków kontrolnych, z których wywodzi się interlingua, uproszczonym zarazem przez odrzucenie między innymi rozbudowanej odmiany wyrazów. Nie jest więc językiem sztucznie utworzonym, lecz wyekstrahowanym z języków naturalnych. (pl)
  • 拉丁国际语(Interlingua grammar)的语法大部分基于印欧语系罗曼语言的语法,但屈折形式大幅简化。 (zh)
  • This article is an informal outline of the grammar of Interlingua, an international auxiliary language first publicized by IALA. It follows the usage of the original grammar text (Gode & Blair, 1951), which is accepted today but regarded as conservative. (en)
rdfs:label
  • Sprachbau der Interlingua (de)
  • Gramática del interlingua (es)
  • Grammatica dell'interlingua (it)
  • Interlingua grammar (en)
  • Gramatyka języka interlingua (pl)
  • 拉丁国际语语法 (zh)
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License