An Entity of Type: Book106410904, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Kangxi Dictionary (Chinese: 康熙字典; pinyin: Kāngxī Zìdiǎn (Compendium of standard characters from the Kangxi period), published in 1716, was the most authoritative dictionary of Chinese characters from the 18th century through the early 20th. The Kangxi Emperor of the Qing dynasty ordered its compilation in 1710 in order to improve on earlier dictionaries, to show his concern for Confucian culture, and to foster the standardization of the writing system. The dictionary takes its name from the Emperor's era name.

Property Value
dbo:abstract
  • كان قاموس كانغ شي (بالصينية المبسطة: 康熙字典) هو القاموس الصيني القياسي خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. أمر إمبراطور كانغ شي لأسرة مانشو تشينغ بتجميعها في عام 1710. وقد استخدم نظام زيهوي السابق المكون من 214 حرفا، والتي تعرف اليوم باسم . نشر القاموس عام 1716. سمي القاموس باسم عصر الإمبراطور. يحتوي القاموس على أكثر من 47000 حرف، على الرغم من أن 40٪ منها عبارة عن أشكال رسومية مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، هناك شخصيات نادرة أو قديمة، تم توثيق بعضها مرة واحدة فقط. أقل من ربع الأحرف التي يحتوي عليها القاموس هي الآن شائعة الاستخدام حاليا. (ar)
  • Das Kangxi-Wörterbuch (chinesisch 康熙字典, Pinyin Kāngxī Zìdiǎn) ist nach dem Shuowen Jiezi das zweite wichtige historische Zeichenlexikon der chinesischen Schrift. Es entstand im 18. Jahrhundert. (de)
  • La Kangxi-Vortaro (康煕字典 ;Hanyu Pinyin: Kāngxī Zìdiǎn) estas ĉinskriba vortaro. La de Qing-Dinastio ordonis ĝian plenumigon en 1710 kaj ĝi estis publikigita en 1716.La nomo de la vortaro devenis el la eraa nomo de la Imperiestro. La 30 redaktantoj, interalie kaj redaktis la vortaron tra 5 jaroj. La 42 volumoj enhavas klarigojn pri prononcoj kaj signifoj de 49 030 literoj. La ordigo de literoj estas laŭ ordigitaj laŭ streko-nombro. En komputiko, kodigo de Unikodo baziĝas sur Kangxi-Vortaro. (eo)
  • El Diccionario de Kangxi (chino: 康熙字典, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) es un diccionario chino publicado en 1716 durante el reinado del emperador Kangxi, de la dinastía Qing. Con aproximadamente 47.000 entradas, es uno de los diccionarios chinos antiguos más importantes, tanto por su tamaño como por su relevancia en la historia de la lexicografía china. Los caracteres están clasificados mediante un sistema de 214 radicales, que encabezan grupos de caracteres ordenados por el número de sus trazos. La lista de radicales retoma la del Zìhuì (chino tradicional: 字彙, chino simplificado: 字汇, «Colección de caracteres») de Méi Yíngzuò (梅膺祚) de 1615. Anteriormente se encontraban sistemas de clasificación más complejos; por ejemplo, en el se cuentan 540 radicales. La lista de radicales del Diccionario de Kangxi se sigue utilizando en los diccionarios modernos en caracteres tradicionales que se publican en lugares como Taiwán y Hong Kong, mientras que en los diccionarios en caracteres simplificados editados en la China continental se emplea por lo general una forma modificada de esta lista tradicional de radicales. El renombre de este diccionario hace que se le suela atribuir, erróneamente, la invención de la lista de los 214 radicales, a veces conocidos como los «radicales de Kangxi». El ordenamiento de los propios radicales no se hace por número de trazos, sino por agrupaciones analógicas y poéticas. La pronunciación se indica mediante las reglas del fǎnqiē, sistema de rimas que indican la pronunciación de las sílabas. Se añaden referencias a libros, obras, trabajos y diccionarios que utilizan el carácter de la entrada. También se encuentra una en la cual los caracteres se clasifican por tipo de rima, tono y fonema inicial de la sílaba. El gran número de caracteres se explica por la voluntad exhaustiva de los compiladores, que recogieron, además de los caracteres de uso común, gráficas de los caracteres, caracteres muy raros usados en nombres propios, e incluso casos de hápax. Precisamente por la inclusión de formas variantes (a menudo existen muchas maneras alternativas de escribir los trazos de un mismo carácter), los diccionarios modernos más voluminosos llegan a sobrepasar al Diccionario de Kangxi en número de caracteres. Por ejemplo, el Zhōnghuá zì hǎi (中華字海) incluye más de 85.000. (es)
  • The Kangxi Dictionary (Chinese: 康熙字典; pinyin: Kāngxī Zìdiǎn (Compendium of standard characters from the Kangxi period), published in 1716, was the most authoritative dictionary of Chinese characters from the 18th century through the early 20th. The Kangxi Emperor of the Qing dynasty ordered its compilation in 1710 in order to improve on earlier dictionaries, to show his concern for Confucian culture, and to foster the standardization of the writing system. The dictionary takes its name from the Emperor's era name. The dictionary was the largest of the traditional dictionaries, containing 47,035 characters. Some 40% of them are graphic variants, however, while others are dead, archaic, or found only once. Fewer than a quarter of the characters it contains are now in common use. The Kangxi Dictionary is available in many forms, from Qing dynasty block print editions, to reprints in traditional Chinese bookbinding, to modern revised editions with essays in Western-style hardcover, to a digitized Internet version. (en)
  • Le dictionnaire de caractères de Kāngxī (chinois : 康熙字典, pinyin : Kāngxī zìdiǎn, Wade-Giles : K'ang-hsi tzu-tien) était le dictionnaire chinois de caractères (sinogrammes) standard durant le XVIIIe et le XIXe siècle. L'empereur Kāngxī de la dynastie Qing avait ordonné sa compilation en 1710 et il fut publié en 1716. Il fut nommé ainsi en l'honneur de l'empereur Kāngxī. Les rédacteurs du dictionnaire, incluant Zhang Yushu (張玉書) et Chen Tingjing (陳廷敬) se sont en partie basés sur deux dictionnaires de la dynastie Ming : le (字彙/字汇, « Collection de caractères », 1615) de Méi Yíngzuò (梅膺祚) et le Zhengzitong (正字通, « Correct Character Mastery », 1627) de Zhang Zilie (張自烈). Comme le décret impérial exigeait la compilation du dictionnaire en 5 ans, la présence d'erreurs était inévitable. L'empereur Daoguang (1782-1850) en avait demandé une révision, le (字典考證, « Corrections du Dictionnaire », 1831), qui corrigea 2 588 erreurs, la majorité se situant au niveau des citations et des annotations. Le dictionnaire de Kāngxī comprend 47 035 caractères, ainsi que 1 995 variantes, portant ainsi le total des caractères différents à 49 030. Ils sont classées sous 214 clefs, ou radicaux, puis par nombre de traits. La liste des clefs reprend celle du . On trouvait auparavant une classification plus complexe de 540 radicaux dans le Shuōwén jiězì (說文解字/说文解字) de Xú Shěn, le véritable introducteur des clés dans la lexicographie chinoise. Cette liste des 214 clés fut donc entérinée par le dictionnaire de Kāngxī et est encore utilisée de nos jours par les dictionnaires modernes, avec parfois quelques modifications (d'autant plus si le dictionnaire recense les caractères simplifiés). La renommée de ce dictionnaire fait qu'on lui attribue souvent ─ à tort ─ l'invention de la liste des 214 radicaux, laquelle est improprement nommée «radicaux de Kāngxī». Le classement des clefs elles-mêmes dans la liste n'est pas faite selon le nombre de traits mais par regroupements analogiques et poétiques. Chaque entrée d'un caractère dans le dictionnaire donne les variantes (s'il y en a), la prononciation en fǎnqiē traditionnel, la lecture et la prononciation moderne, les différents sens ainsi que diverses annotations provenant de livres chinois ou de lexiques. On y trouve aussi un dictionnaire de rimes, dans lequel les caractères sont classés par type de rime, ton et phonème initial de la syllabe. Le nombre important de caractères s'explique par la volonté exhaustive des compilateurs, qui ont recensé, outre les caractères réellement utilisés, des hapax, des caractères très rares et des variantes.Des dictionnaires actuels dépassent maintenant le Kāngxī en nombre de caractères (plus de 85 000 pour le 中華字海, Zhōnghuá zì hǎi). Actuellement, c'est, en Occident, le Dictionnaire Ricci de caractères chinois qui semble être le plus grand dictionnaire en langue européenne (13 500). On peut trouver le dictionnaire de Kāngxī sous différentes formes, d'anciennes éditions de la dynastie Qing, des réimpressions dans des reliures chinoises traditionnelles, des éditions modernes révisés ou encore dans une version électronique. Le dictionnaire de Kāngxī fut l'un des dictionnaires chinois utilisés par l'Ideographic Rapporteur Group (Groupe rapporteur idéographique) pour le standard Unicode. (fr)
  • Kamus Kangxi (Hanzi: 康熙字典; Pinyin: Kāngxī Zìdiǎn) adalah standar pada masa abad ke-18 an 19. Kaisar Kangxi dari Dinasti Qing Manchu memerintahkan penyusunannya pada tahun 1710. Kamus ini menggunakan sistem sebelumnya yang terdiri dari 214 radikal, sekarang dikenal sebagai 214 radikal Kangxi, dan diterbitkan pada tahun 1716. Kamus ini diberi nama sesuai nama era pemerintahan sang kaisar. Kamus ini berisi lebih dari 47.000 aksara, meskipun sekitar 40% dari mereka merupakan varian grafis. Selain itu, terdapat aksara langka atau kuno, beberapa di antaranya telah diverifikasi penggunaanya hanya sekali. Kurang dari seperempat aksara-aksara ini yang umum digunakan sekarang. (in)
  • Il Dizionario di Kangxi (cinese: 康熙字典S, Kāngxī ZìdiǎnP, K'ang-hsi tzu-tienW) era il dizionario cinese standard durante il XVIII secolo e il XIX secolo. Il terzo imperatore della dinastia Qing, Kangxi, ne ordinò la compilazione nel 1710 e fu pubblicato sei anni dopo nel 1716. È per questo che il dizionario prende il nome dell'imperatore. Tra gli editori del dizionario vi furono Zhang Yushu (張玉書) e Chen Tingjing (陳廷敬), che si sono parzialmente basati su due dizionari della dinastia Ming. Il primo fu lo (字彙 "Collezione di caratteri") del 1615 di Mei Yingzuo (梅膺祚), che per primo ridusse i radicali dai 540 dello Shuowen jiezi (说文解字) di Xu Shen (许慎) a 214. Il secondo fu il (正字通 "Padronanza corretta dei caratteri") del 1627 di Zhang Zilie (張自烈). L'imperatore richiese che l'opera fosse terminata entro 5 anni, indi per cui alcuni errori di trascrizione furono inevitabili. Per questo, molti anni dopo, l'Imperatore Daoguang fece fare una revisione del dizionario, pubblicando così in seguito nel 1831 Zidian kaozheng (字典考證 "Ricerca accurata dei caratteri del dizionario") correggendo così 2.588 errori, più che altro nei riferimenti e nelle citazioni. Il dizionario completo contiene 47.035 caratteri, più 1.995 varianti grafiche, per un totale di 49.030 caratteri differenti raggruppati in 214 radicali. Questa tavola di 214 radicali, di cui alcuni oggi in disuso, forma lo standard più diffuso per ordinare e ricercare i sinogrammi in un dizionario. Lo stesso principio vale per i sinogrammi usati in Giappone (kanji, affiancati da katakana e hiragana), Corea (hanja, pressoché sostituiti dall'hangeul) e usati anticamente in Vietnam (chữ nôm, completamente rimpiazzati dall'alfabeto latino importato dai missionari). Questo è uno dei motivi per cui il dizionario Kangxi e lo Zihui vengono tuttora ricordati. Ovviamente il dizionario non conteneva indicazioni precise di pronuncia perché il pinyin, il sistema più usato per romanizzare il cinese mandarino, è un'invenzione novecentesca. Anche se esistono altri sistemi per latinizzare il cinese, come per esempio l'alfabeto zhuyin, nel Settecento non esistevano simili sistemi. Il Dizionario di Kangxi è disponibile in varie edizioni, dalla prima (quella più antica) a quella moderna, fino alla variante via web. Inoltre è stato uno dei dizionari cinesi usati per l'Ideographic Rapporteur Group (IRG) per lo standard Unicode. (it)
  • 《강희자전》(康熙字典)은 중국의 한자 사전으로, 청나라 강희제의 칙선에 따라 한나라의 설문해자(說文解字) 다음의 역대 자전을 모두 종합해 편찬했다. 지은이는 (張玉書), (陳廷敬) 등 30명으로, 5년에 걸쳐 1716년(강희 55년)에 완성했다. 모두 42권이고, 글자 수가 49000글자 남짓 된다. 글자의 부수가 몇 획인지에 기초한 특유의 배열 순서를 채택했다. 이 배열법은 이전에도 (字彙), (正字通) 등에서 쓰인 적이 있으나 크게 알려지지 않았었고, 강희자전에서 사용된 이후 널리 알려졌다. 그래서 이 '강희자전 순서'는 이후 발행되는 거의 모든 부수별 한자 사전의 본보기가 된다. (ko)
  • 『康熙字典』(康煕字典、こうきじてん、拼音: Kāngxī Zìdiǎn)は、中国の漢字字典である。 (ja)
  • Het Kangxi-woordenboek (Kangxi zidian, letterlijk: Canon van schrifttekens van de Kangxi-periode) is een Chinees woordenboek dat de naam draagt van keizer Kangxi van de Qing-dynastie. De eerste editie verscheen in 1716. Het woordenboek bevat 47.035 karakters in gewoon schrift en zegelschrift, met voor elk karakter uitspraak en betekenis. De woorden kunnen worden opgezocht door middel van tweehonderd-veertien radicalen (bushou). Die radicalen heten Kangxi-radicalen. In de moderne Chinese talen wordt nog minder dan een kwart van de in het woordenboek te vinden karakters gebruikt. Het woordenboek bevat een groot aantal karakters die in onbruik zijn geraakt en zelfs door Unicode niet worden ondersteund. De samenstellers van het woordenboek waren: (张玉书, 1642-1711), (陈廷敬, 1639-1712), (史夔), (吴世焘), (万经), (刘岩), (周起渭), (蒋廷锡), 汪漋, (励廷仪), (张逸少), (赵熊诏), (涂天相), (王云锦), (贾国维), (刘灏) en nog achtentwintig anderen. De makers hebben de woordenboeken (字汇) en (正字通) uit de Ming-dynastie geraadpleegd. (nl)
  • Słownik Kangxi (chiń. 康熙字典; pinyin Kāngxī zìdiǎn) – wielki słownik języka chińskiego, skompilowany na początku XVIII w. na rozkaz cesarza Kangxi z mandżurskiej dynastii Qing i wydany po raz pierwszy w roku 1716. Ustabilizowano wówczas istniejący wcześniej słownik oparty na wykorzystaniu 214 tzw. kluczy, czyli podstawowych elementów znaków pisma chińskiego. Słownik Kangxi obejmuje 47 tysięcy znaków, podaje wymowę słów w tradycyjnym systemie . (pl)
  • O Dicionário de Kangxi (chinês: 康熙字典, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) é um dicionário chinês publicado em 1716 durante o reinado do Imperador Kangxi, da dinastia Qing. Com aproximadamente 47 000 entradas, é um dos dicionários chineses antigos mais importantes, tanto pelo seu tamanho como pela sua relevância na história da lexicografia chinesa. Os caracteres estão classificados mediante um sistema de 214 , que encabeçam grupos de caracteres ordenados pelo número dos seus traços. A lista de radicais retoma a do Zìhuì (chinês tradicional: 字彙, chinês simplificado: 字汇, «Coleção de caracteres») de Méi Yíngzuò (梅膺祚) de 1615. Anteriormente encontravam-se sistemas de classificação mais complexos; por exemplo, no contam-se 540 radicais. A lista de radicais do Dicionário de Kangxi segue a ser utilizada os dicionários modernos em caracteres tradicionais que se publicam em lugares como Taiwan e Hong Kong, enquanto nos dicionários em editados na China continental emprega-se em geral uma forma modificada desta lista tradicional de radicais. O renome deste dicionário faz que se costume a atribuir erroneamente, a invenção da lista dos 214 radicais, às vezes conhecidos como os «radicais de Kangxi». O ordenamento dos próprios radicais não se faz por número de traços, senão por agrupações analógicas e poéticas. A pronunciação indica-se mediante as regras do , sistema de rimas que indicam a pronunciação das sílabas. São adicionadas referências a livros, obras, trabalhos e dicionários que utilizam o caráter da entrada. Também se encontra uma na qual os caracteres são classificados por tipo de rima, tom e fonema inicial da sílaba. O grande número de caracteres explica-se pela vontade exaustiva dos compiladores, que recolheram, além dos caracteres de uso comum, gráficas dos caracteres, caracteres muito raros usados em nomes próprios, e mesmo casos de hápax. Precisamente pela inclusão de formas variantes (com freqüência existem muitas maneiras alternativas de escrever os traços de um mesmo caráter), os dicionários modernos mais voluminosos chegam a ultrapassar ao Dicionário de Kangxi em número de caracteres. Por exemplo, o Zhōnghuá zì hǎi (中華字海) inclui mais de 85 000. (pt)
  • Словарь Канси (кит. 康熙字典, пиньинь Kāngxī zìdiǎn, палл. Канси цзыдянь) — словарь китайского языка, который считался стандартным руководством на протяжении XVIII и XIX веков. Составлен (в 1710—1716 годах) по приказу императора Канси из династии Цин. Изъясняет значение 47 035 уникальных иероглифов, а также 1995 их графических вариаций (итого 49 030 знаков), кроме того в словаре есть статьи, объясняющие звучание, семантику, употребление иероглифов. Большинство иероглифических знаков словаря архаичны. (ru)
  • Kangxi-ordboken (kinesiska: 康熙字典?, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) är en berömd och banbrytande kinesisk ordbok som beställdes av Kangxi-kejsaren, den fjärde kejsaren av Qingdynastin, år 1710. Ordboken färdigställdes sex år senare. Ordboken var ett standardverk under 1700- och 1800-talen och innehåller över 47000 kinesiska tecken, inklusive varianter och sällsynta tecken. Det verkligt banbrytande med Kangxi-ordboken var att den definitivt fastställde antalet radikaler till 214 samt att radikalerna sorterades efter antalet streck som krävdes för att rita dem. Detta system används än i dag för att kategorisera traditionella kinesiska tecken, japanska kanji och koreanska hanja. Tidigare kinesiska ordböcker kunde antalet radikaler variera; i ordboken Shuowen Jiezi ända upp till 540 radikaler, och radikalerna kunde exempelvis ordnas enligt filosofiska principer. Kangxi-ordboken var dock inte först med att sortera tecknen efter 214 radikaler utan detta gjordes redan i ''Zihui'' (''字彙''; ”teckensamling”) från 1615. Men tack vare Kangxi-ordbokens stora popularitet blev dessa radikaler kända under namnet Kangxi-radikalerna. På grund av ordbokens inflytande inom hela den kultursfär som använde kinesiska tecken, alltså även Japan, Korea och Vietnam, blev den också normgivande för teckens utseende. När typer till tryck skars eller göts skedde det med Kangxi-tecken som förebild så att teckenbilderna ytterligare standardiserades. Kangxi-ordboken finns bland annat tillgänglig i form av nytryck samt en digitaliserad upplaga på internet. (sv)
  • 《康熙字典》是一部成書於清朝康熙五十五年(1716年)的漢字字典,記錄了當時漢語中漢字的點畫寫法、音讀和義訓。作爲自漢代《說文解字》以來的字典之集大成者,於康熙年間由文華殿大學士兼户部尚書張玉書及經筵講官、文淵閣大學士兼吏部尚書陳廷敬擔任主编,参考明代的《字汇》、《正字通》两书而經愈六年編纂完成,重印至今不輟。 (zh)
  • Словник Кансі (кит. 康熙字典; піньїнь: Kāngxī zìdiǎn, кансі цзидянь) — словник китайської ієрогліфіки, складений 1716 року за наказом Імператора Кансі династії Цін. Містить понад 47 000 ієрогліфів і статей, що пояснюють їх звучання, семантику, вживання. Більшість ієрогліфічних знаків словника архаїчні. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 475063 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11126 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114110315 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 康熙字典 (en)
dbp:hangul
  • 강희자전 (en)
dbp:hanja
  • (en)
dbp:hiragana
  • こうきじてん (en)
dbp:hn
  • 康熙字典 (en)
dbp:j
  • Hong1 hei1 zi6 din2 (en)
dbp:kanji
  • 康熙字典 (en)
dbp:mr
  • Kanghŭi Chajŏn (en)
dbp:p
  • Kāngxī Zìdiǎn (en)
dbp:pic
  • 1827 (xsd:integer)
dbp:piccap
  • Kangxi Dictionary, 3rd ed. (en)
dbp:poj
  • Khong-hi Jī-tián (en)
dbp:qn
  • Khang Hi tự điển (en)
dbp:revhep
  • Kōki Jiten (en)
dbp:rr
  • Ganghui Jajeon (en)
dbp:title
  • Kangxi Dictionary (en)
dbp:w
  • K'ang-hsi Tzu-tien (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wuu
  • Khan平si入 Zy去di平 (en)
dbp:y
  • Hōnghēi Jihdín (en)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • كان قاموس كانغ شي (بالصينية المبسطة: 康熙字典) هو القاموس الصيني القياسي خلال القرنين الثامن عشر والتاسع عشر. أمر إمبراطور كانغ شي لأسرة مانشو تشينغ بتجميعها في عام 1710. وقد استخدم نظام زيهوي السابق المكون من 214 حرفا، والتي تعرف اليوم باسم . نشر القاموس عام 1716. سمي القاموس باسم عصر الإمبراطور. يحتوي القاموس على أكثر من 47000 حرف، على الرغم من أن 40٪ منها عبارة عن أشكال رسومية مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، هناك شخصيات نادرة أو قديمة، تم توثيق بعضها مرة واحدة فقط. أقل من ربع الأحرف التي يحتوي عليها القاموس هي الآن شائعة الاستخدام حاليا. (ar)
  • Das Kangxi-Wörterbuch (chinesisch 康熙字典, Pinyin Kāngxī Zìdiǎn) ist nach dem Shuowen Jiezi das zweite wichtige historische Zeichenlexikon der chinesischen Schrift. Es entstand im 18. Jahrhundert. (de)
  • La Kangxi-Vortaro (康煕字典 ;Hanyu Pinyin: Kāngxī Zìdiǎn) estas ĉinskriba vortaro. La de Qing-Dinastio ordonis ĝian plenumigon en 1710 kaj ĝi estis publikigita en 1716.La nomo de la vortaro devenis el la eraa nomo de la Imperiestro. La 30 redaktantoj, interalie kaj redaktis la vortaron tra 5 jaroj. La 42 volumoj enhavas klarigojn pri prononcoj kaj signifoj de 49 030 literoj. La ordigo de literoj estas laŭ ordigitaj laŭ streko-nombro. En komputiko, kodigo de Unikodo baziĝas sur Kangxi-Vortaro. (eo)
  • 《강희자전》(康熙字典)은 중국의 한자 사전으로, 청나라 강희제의 칙선에 따라 한나라의 설문해자(說文解字) 다음의 역대 자전을 모두 종합해 편찬했다. 지은이는 (張玉書), (陳廷敬) 등 30명으로, 5년에 걸쳐 1716년(강희 55년)에 완성했다. 모두 42권이고, 글자 수가 49000글자 남짓 된다. 글자의 부수가 몇 획인지에 기초한 특유의 배열 순서를 채택했다. 이 배열법은 이전에도 (字彙), (正字通) 등에서 쓰인 적이 있으나 크게 알려지지 않았었고, 강희자전에서 사용된 이후 널리 알려졌다. 그래서 이 '강희자전 순서'는 이후 발행되는 거의 모든 부수별 한자 사전의 본보기가 된다. (ko)
  • 『康熙字典』(康煕字典、こうきじてん、拼音: Kāngxī Zìdiǎn)は、中国の漢字字典である。 (ja)
  • Słownik Kangxi (chiń. 康熙字典; pinyin Kāngxī zìdiǎn) – wielki słownik języka chińskiego, skompilowany na początku XVIII w. na rozkaz cesarza Kangxi z mandżurskiej dynastii Qing i wydany po raz pierwszy w roku 1716. Ustabilizowano wówczas istniejący wcześniej słownik oparty na wykorzystaniu 214 tzw. kluczy, czyli podstawowych elementów znaków pisma chińskiego. Słownik Kangxi obejmuje 47 tysięcy znaków, podaje wymowę słów w tradycyjnym systemie . (pl)
  • Словарь Канси (кит. 康熙字典, пиньинь Kāngxī zìdiǎn, палл. Канси цзыдянь) — словарь китайского языка, который считался стандартным руководством на протяжении XVIII и XIX веков. Составлен (в 1710—1716 годах) по приказу императора Канси из династии Цин. Изъясняет значение 47 035 уникальных иероглифов, а также 1995 их графических вариаций (итого 49 030 знаков), кроме того в словаре есть статьи, объясняющие звучание, семантику, употребление иероглифов. Большинство иероглифических знаков словаря архаичны. (ru)
  • 《康熙字典》是一部成書於清朝康熙五十五年(1716年)的漢字字典,記錄了當時漢語中漢字的點畫寫法、音讀和義訓。作爲自漢代《說文解字》以來的字典之集大成者,於康熙年間由文華殿大學士兼户部尚書張玉書及經筵講官、文淵閣大學士兼吏部尚書陳廷敬擔任主编,参考明代的《字汇》、《正字通》两书而經愈六年編纂完成,重印至今不輟。 (zh)
  • Словник Кансі (кит. 康熙字典; піньїнь: Kāngxī zìdiǎn, кансі цзидянь) — словник китайської ієрогліфіки, складений 1716 року за наказом Імператора Кансі династії Цін. Містить понад 47 000 ієрогліфів і статей, що пояснюють їх звучання, семантику, вживання. Більшість ієрогліфічних знаків словника архаїчні. (uk)
  • El Diccionario de Kangxi (chino: 康熙字典, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) es un diccionario chino publicado en 1716 durante el reinado del emperador Kangxi, de la dinastía Qing. Con aproximadamente 47.000 entradas, es uno de los diccionarios chinos antiguos más importantes, tanto por su tamaño como por su relevancia en la historia de la lexicografía china. Los caracteres están clasificados mediante un sistema de 214 radicales, que encabezan grupos de caracteres ordenados por el número de sus trazos. La lista de radicales retoma la del Zìhuì (chino tradicional: 字彙, chino simplificado: 字汇, «Colección de caracteres») de Méi Yíngzuò (梅膺祚) de 1615. Anteriormente se encontraban sistemas de clasificación más complejos; por ejemplo, en el se cuentan 540 radicales. La lista de radicales del Diccionario de Kan (es)
  • The Kangxi Dictionary (Chinese: 康熙字典; pinyin: Kāngxī Zìdiǎn (Compendium of standard characters from the Kangxi period), published in 1716, was the most authoritative dictionary of Chinese characters from the 18th century through the early 20th. The Kangxi Emperor of the Qing dynasty ordered its compilation in 1710 in order to improve on earlier dictionaries, to show his concern for Confucian culture, and to foster the standardization of the writing system. The dictionary takes its name from the Emperor's era name. (en)
  • Le dictionnaire de caractères de Kāngxī (chinois : 康熙字典, pinyin : Kāngxī zìdiǎn, Wade-Giles : K'ang-hsi tzu-tien) était le dictionnaire chinois de caractères (sinogrammes) standard durant le XVIIIe et le XIXe siècle. L'empereur Kāngxī de la dynastie Qing avait ordonné sa compilation en 1710 et il fut publié en 1716. Il fut nommé ainsi en l'honneur de l'empereur Kāngxī. Le dictionnaire de Kāngxī fut l'un des dictionnaires chinois utilisés par l'Ideographic Rapporteur Group (Groupe rapporteur idéographique) pour le standard Unicode. (fr)
  • Kamus Kangxi (Hanzi: 康熙字典; Pinyin: Kāngxī Zìdiǎn) adalah standar pada masa abad ke-18 an 19. Kaisar Kangxi dari Dinasti Qing Manchu memerintahkan penyusunannya pada tahun 1710. Kamus ini menggunakan sistem sebelumnya yang terdiri dari 214 radikal, sekarang dikenal sebagai 214 radikal Kangxi, dan diterbitkan pada tahun 1716. Kamus ini diberi nama sesuai nama era pemerintahan sang kaisar. (in)
  • Il Dizionario di Kangxi (cinese: 康熙字典S, Kāngxī ZìdiǎnP, K'ang-hsi tzu-tienW) era il dizionario cinese standard durante il XVIII secolo e il XIX secolo. Il terzo imperatore della dinastia Qing, Kangxi, ne ordinò la compilazione nel 1710 e fu pubblicato sei anni dopo nel 1716. È per questo che il dizionario prende il nome dell'imperatore. Il Dizionario di Kangxi è disponibile in varie edizioni, dalla prima (quella più antica) a quella moderna, fino alla variante via web. Inoltre è stato uno dei dizionari cinesi usati per l'Ideographic Rapporteur Group (IRG) per lo standard Unicode. (it)
  • Het Kangxi-woordenboek (Kangxi zidian, letterlijk: Canon van schrifttekens van de Kangxi-periode) is een Chinees woordenboek dat de naam draagt van keizer Kangxi van de Qing-dynastie. De eerste editie verscheen in 1716. Het woordenboek bevat 47.035 karakters in gewoon schrift en zegelschrift, met voor elk karakter uitspraak en betekenis. De woorden kunnen worden opgezocht door middel van tweehonderd-veertien radicalen (bushou). Die radicalen heten Kangxi-radicalen. De makers hebben de woordenboeken (字汇) en (正字通) uit de Ming-dynastie geraadpleegd. (nl)
  • O Dicionário de Kangxi (chinês: 康熙字典, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) é um dicionário chinês publicado em 1716 durante o reinado do Imperador Kangxi, da dinastia Qing. Com aproximadamente 47 000 entradas, é um dos dicionários chineses antigos mais importantes, tanto pelo seu tamanho como pela sua relevância na história da lexicografia chinesa. Os caracteres estão classificados mediante um sistema de 214 , que encabeçam grupos de caracteres ordenados pelo número dos seus traços. A lista de radicais retoma a do Zìhuì (chinês tradicional: 字彙, chinês simplificado: 字汇, «Coleção de caracteres») de Méi Yíngzuò (梅膺祚) de 1615. Anteriormente encontravam-se sistemas de classificação mais complexos; por exemplo, no contam-se 540 radicais. A lista de radicais do Dicionário de Kangxi segue a ser utilizada os di (pt)
  • Kangxi-ordboken (kinesiska: 康熙字典?, pinyin: Kāngxī zìdiǎn) är en berömd och banbrytande kinesisk ordbok som beställdes av Kangxi-kejsaren, den fjärde kejsaren av Qingdynastin, år 1710. Ordboken färdigställdes sex år senare. Ordboken var ett standardverk under 1700- och 1800-talen och innehåller över 47000 kinesiska tecken, inklusive varianter och sällsynta tecken. Kangxi-ordboken finns bland annat tillgänglig i form av nytryck samt en digitaliserad upplaga på internet. (sv)
rdfs:label
  • قاموس كانغ شي (ar)
  • Kangxi-Wörterbuch (de)
  • Kangxi-Vortaro (eo)
  • Diccionario de Kangxi (es)
  • Kamus Kangxi (in)
  • Dictionnaire de caractères de Kangxi (fr)
  • Kangxi Dictionary (en)
  • Dizionario di Kangxi (it)
  • 강희자전 (ko)
  • 康熙字典 (ja)
  • Słownik Kangxi (pl)
  • Kangxi-woordenboek (nl)
  • Dicionário de Kangxi (pt)
  • Kangxi-ordboken (sv)
  • Словарь Канси (ru)
  • Словник Кансі (uk)
  • 康熙字典 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License