About: Bonfire

An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A bonfire is a large and controlled outdoor fire, used either for informal disposal of burnable waste material or as part of a celebration.

Property Value
dbo:abstract
  • Una foguera, fogueró, foc o pira és un foc mantingut voluntàriament per escalfar-se, cuinar, dur a terme execucions o celebrar ritus i determinades festes. Del darrer cas n'és un exemple la Nit de Sant Joan amb multitud de fogueres i falles als Països Catalans. Aquesta tradició, en la qual s'encenen pires amb la Flama del Canigó, és una celebració hereva de les festivitats en honor del solstici d'estiu celebrades per celtes i romans; o a Anglaterra el 5 de novembre es rememora la Bonfire Night, la Nit de les Fogueres, on se simula que es crema a la foguera el conspirador anglès Guy Fawkes, que va voler volar amb pólvora el Parlament). (ca)
  • Das Funkenfeuer (kurz: Funken) ist ein alter Feuerbrauch, der heute noch im schwäbisch-alemannischen Raum (Vorarlberg, Liechtenstein, Schweiz, Schwarzwald, Allgäu, Oberschwaben sowie im Tiroler Oberland und Vinschgau), aber auch in Ostfrankreich und bis in die Gegend von Aachen sowie bei den Sathmarer Schwaben in Rumänien verbreitet ist. Jedes Jahr am Funkensonntag (heute teilweise auch am Samstag davor) werden die sogenannten Funken abgebrannt. Mit Funkensonntag bezeichnet man den ersten Sonntag nach Aschermittwoch, also den ersten Fastensonntag. Der Funken ist meist ein Strohhaufen oder aufgeschichteter Holzturm, der nach Einbruch der Abenddämmerung unter den Augen der Dorfbevölkerung angezündet wird. Die größten Funken können eine Höhe von bis zu 30 Metern erreichen. Im Jahr 2010 wurde der Funkenbrauch im österreichischen Bundesland Vorarlberg in die UNESCO-Liste des Immateriellen Kulturerbes in Österreich aufgenommen. (de)
  • A bonfire is a large and controlled outdoor fire, used either for informal disposal of burnable waste material or as part of a celebration. (en)
  • Ĝojfajro estas kontrolita fajro en eble fermita subĉiela areo, por diversaj celoj. Ĝojfajro estas ĉefe uzata por varmigi la korpon por tiuj, kiuj sidas ekstere dum malvarmaj noktoj, por kuiri manĝon, por signali kaj marki diversajn festotagojn. Kiam oni vojaĝas en ruro kaj tranoktas en malvarma tendo tiam apuda gojfajro komfortiĝas, donante kaj lumon kaj varmon, kaj kiel instrumento forpeli sovaĝajn bestojn kaj timon. Fajro kutime ekbruliĝas el ligno, kaj la strukturo de la fajro temas pri konuso, por permesi pli bonan bruladon. Ĝojfajro kutime ekbruliĝas per materialoj facile bruligeblaj, kiel branĉetoj, kiuj poste bruligas la branĉojn en ĉena reago, pli malfacile bruligeblajn. En diversaj mondopartoj estas jaraj datrevenoj por diversaj eventoj, kune kun bruligado de fajroj. Ekzemple en Israelo temas pri fajroj de Lag B'Omer kaj en Britio oni festas la nokton de Guy Fawkes per bruligado de fajroj. En Hispanio oni festas per fajregoj la feston de Sankta Johano en multaj lokoj. Tra Eŭropo ekzistas multe pli da kutimoj por ekbruligi fajrojn por marki diversajn historiajn eventojn. Ŝalti fajrojn estis kombinita en la pasinteco kun diversaj paganaj ritoj. Ekzemple, la ritualo de Molech estis movi la infanojn inter du fajroj aŭ transsaltante kavon, en kiu brulis fajro. Ekbruligi fajrojn estas unu el la ĉefaj ceremonioj en la noktaj festoj de Sankta Valenteno en Norda Eŭropo por marki la transiron inter la vintra periodo kaj la printempa periodo. (eo)
  • Sutzarra jaietan eta bestelako ospakizunetan pizten den su handia da, esaterako San Joan bezperako sua. (eu)
  • Una hoguera, fogata, fogón, lumbre o pira es un fuego mantenido voluntariamente para calentarse, cocinar o celebrar ritos o fiestas. (es)
  • Un feu de joie est un grand feu allumé en plein air lors de réjouissances publiques, comme par exemple lors de la fête de la Saint-Jean. Les feux de joie liés aux fêtes des moissons sont analogues aux anciens rituels de fécondité adressés aux dieux du feu et aux déesses de la fertilité. Ouvrant ou terminant une période de travail dans les champs, ces fêtes font une large place aux symbolismes du feu (feux de joie, jeux avec des torches, processions aux chandelles ou aux flambeaux). Il est possible que les grands feux de joie dans les champs soient parfois une ritualisation de pratiques agricoles ancestrales de protection des cultures consistant à brûler les parcelles pour retarder le développement des agents phytopathogènes en éliminant leurs spores latentes. Ces feux permettaient ainsi, à l'instar des inhibiteurs de germination actuels, de limiter les pertes de récoltes dues à l'activité des bioagresseurs tapis dans le sol ou dans les résidus de culture. (fr)
  • Is tine mhór amuigh faoin aer úsáidte i gcomhair bruscar a dhó nó mar chuid ceiliúradh í tine chnámh. (ga)
  • 모닥불은 거대하지만 통제된 실외 화재로서, 연소 가능한 폐기물을 비공식적으로 폐기하거나 축하의 일환으로 사용한다. 야영하게 될 때 쓰이는 캠프파이어가 비슷한 예로 볼 수 있고, 양초를 활용하여 촛불을 켜는 일과 비교하면 미묘하게 차이가 있다. MBC TV의 《구해줘! 홈즈》에 소개될 당시에도 모닥불로 연소시킬 수 있도록 차단 시스템이 적용되는 것이 진짜의 모닥불을 쓰는 일과 유사하다. (ko)
  • Un falò è un grande fuoco effettuato all'aperto. (it)
  • 焚き火(たきび)とは、火を焚くこと、火を燃やすこと、および、その火を指す。野焼きと厳密な区別はされないが、一般的に野焼きは廃棄物(ごみ)の焼却処分という意味合いが強い。 広辞苑は3つほど意味内容の例を挙げており「(1)かがり火、(2)かまどや炉などで焚く火、(3)庭などで落ち葉などを焚くこと。またその火」としている。(3)は「木の枝や落ち葉、薪などを地面その他の一箇所に集めて燃やすこと、および、その火」とも言える。伝統的には漢字だけで焚火と書きそれで「たきび」あるいは「ふんか」読む。平易にはたき火とも表記する。 (ja)
  • Een vreugdevuur is een groots door mensen opgebouwd en gecontroleerd vuur om iets te vieren. Na bijvoorbeeld vastentijd, oorlogstijd of bij de afsluiting van het jaar is het soms gebruikelijk om een groot vreugdevuur aan te steken. In zo'n vuur wordt symbolisch het (moeizame) verleden verbrand en achter zich gelaten. Soms wordt hiervoor als symbool een (stro)pop gebruikt. Vaak wordt er in een cirkel om het vuur gedanst en gefeest. (nl)
  • Uma fogueira é um conjunto de qualquer material que possa arder em chamas, seja individualmente, como a lenha, seja na composição de dois ou mais componente, como madeira e papel, por exemplo. Com diversos objetivos, pode servir para promover aquecimento, cozer alimentos, manter animais selvagens afastados, práticas de rituais religiosos, ritos pagãos, festas e divertimento. Já foi utilizada como método de aplicação de pena de morte. Durante os dois últimos séculos da idade média e os dois primeiros da idade moderna, tornou-se comum a aplicação de pena de morte na fogueira por crimes como heresia e bruxaria, primeiro pela Igreja Católica; depois, largamente, pelas igrejas protestantes. No Brasil, é muito comum o acendimento de fogueiras durante as comemorações da festas juninas, sobretudo na noite de São João. Segundo a tradição católica, a fogueira tem sua origem em um trato feito pelas primas Isabel (mãe de São João Batista) e Maria (mãe de Jesus Cristo). Isabel teria mandado acender uma fogueira no topo de um monte para avisar sua prima Maria que seu filho havia nascido. Em Portugal também é vulgar acender fogueiras nas noites de véspera dos santos populares, onde os jovens saltam a fogueira como manda a tradição. Diz-se que quem saltar a fogueira, em número ímpar de saltos e no mínimo três vezes, fica por todo o ano protegido de todos os males. (pt)
  • 篝火(英語:bonfire)泛指一般在郊外地方,透過纍積木材或樹枝搭好的木堆或高台,在活動裡燃點的火堆。 (zh)
  • Костёр — огонь, разведённый на открытом воздухе. Представляет собой горящие материалы: дрова, хворост и другие, сложенные особым образом. Может носить ритуальное и пропагандистское (например пионерский костёр) значение. В утилитарных целях используется для освещения и обогрева, приготовления пищи, отпугивания диких животных, для технологических процессов (изготовление угля, обжиг керамики и так далее), для уничтожения мусора, а также для сигнализации и ориентирования (например, в сторожевой башне, для посадки самолёта в отсутствие обустроенной взлётно-посадочной полосы). (ru)
  • Бага́ття, во́гнище, розм. о́гнище, діал. ва́тра — контрольований вогонь, купа дров, хмизу і т. ін., що горить. Може мати ритуальне значення. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 144834 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 32058 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120385429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Una foguera, fogueró, foc o pira és un foc mantingut voluntàriament per escalfar-se, cuinar, dur a terme execucions o celebrar ritus i determinades festes. Del darrer cas n'és un exemple la Nit de Sant Joan amb multitud de fogueres i falles als Països Catalans. Aquesta tradició, en la qual s'encenen pires amb la Flama del Canigó, és una celebració hereva de les festivitats en honor del solstici d'estiu celebrades per celtes i romans; o a Anglaterra el 5 de novembre es rememora la Bonfire Night, la Nit de les Fogueres, on se simula que es crema a la foguera el conspirador anglès Guy Fawkes, que va voler volar amb pólvora el Parlament). (ca)
  • A bonfire is a large and controlled outdoor fire, used either for informal disposal of burnable waste material or as part of a celebration. (en)
  • Sutzarra jaietan eta bestelako ospakizunetan pizten den su handia da, esaterako San Joan bezperako sua. (eu)
  • Una hoguera, fogata, fogón, lumbre o pira es un fuego mantenido voluntariamente para calentarse, cocinar o celebrar ritos o fiestas. (es)
  • Is tine mhór amuigh faoin aer úsáidte i gcomhair bruscar a dhó nó mar chuid ceiliúradh í tine chnámh. (ga)
  • 모닥불은 거대하지만 통제된 실외 화재로서, 연소 가능한 폐기물을 비공식적으로 폐기하거나 축하의 일환으로 사용한다. 야영하게 될 때 쓰이는 캠프파이어가 비슷한 예로 볼 수 있고, 양초를 활용하여 촛불을 켜는 일과 비교하면 미묘하게 차이가 있다. MBC TV의 《구해줘! 홈즈》에 소개될 당시에도 모닥불로 연소시킬 수 있도록 차단 시스템이 적용되는 것이 진짜의 모닥불을 쓰는 일과 유사하다. (ko)
  • Un falò è un grande fuoco effettuato all'aperto. (it)
  • 焚き火(たきび)とは、火を焚くこと、火を燃やすこと、および、その火を指す。野焼きと厳密な区別はされないが、一般的に野焼きは廃棄物(ごみ)の焼却処分という意味合いが強い。 広辞苑は3つほど意味内容の例を挙げており「(1)かがり火、(2)かまどや炉などで焚く火、(3)庭などで落ち葉などを焚くこと。またその火」としている。(3)は「木の枝や落ち葉、薪などを地面その他の一箇所に集めて燃やすこと、および、その火」とも言える。伝統的には漢字だけで焚火と書きそれで「たきび」あるいは「ふんか」読む。平易にはたき火とも表記する。 (ja)
  • Een vreugdevuur is een groots door mensen opgebouwd en gecontroleerd vuur om iets te vieren. Na bijvoorbeeld vastentijd, oorlogstijd of bij de afsluiting van het jaar is het soms gebruikelijk om een groot vreugdevuur aan te steken. In zo'n vuur wordt symbolisch het (moeizame) verleden verbrand en achter zich gelaten. Soms wordt hiervoor als symbool een (stro)pop gebruikt. Vaak wordt er in een cirkel om het vuur gedanst en gefeest. (nl)
  • 篝火(英語:bonfire)泛指一般在郊外地方,透過纍積木材或樹枝搭好的木堆或高台,在活動裡燃點的火堆。 (zh)
  • Костёр — огонь, разведённый на открытом воздухе. Представляет собой горящие материалы: дрова, хворост и другие, сложенные особым образом. Может носить ритуальное и пропагандистское (например пионерский костёр) значение. В утилитарных целях используется для освещения и обогрева, приготовления пищи, отпугивания диких животных, для технологических процессов (изготовление угля, обжиг керамики и так далее), для уничтожения мусора, а также для сигнализации и ориентирования (например, в сторожевой башне, для посадки самолёта в отсутствие обустроенной взлётно-посадочной полосы). (ru)
  • Бага́ття, во́гнище, розм. о́гнище, діал. ва́тра — контрольований вогонь, купа дров, хмизу і т. ін., що горить. Може мати ритуальне значення. (uk)
  • Das Funkenfeuer (kurz: Funken) ist ein alter Feuerbrauch, der heute noch im schwäbisch-alemannischen Raum (Vorarlberg, Liechtenstein, Schweiz, Schwarzwald, Allgäu, Oberschwaben sowie im Tiroler Oberland und Vinschgau), aber auch in Ostfrankreich und bis in die Gegend von Aachen sowie bei den Sathmarer Schwaben in Rumänien verbreitet ist. Jedes Jahr am Funkensonntag (heute teilweise auch am Samstag davor) werden die sogenannten Funken abgebrannt. Mit Funkensonntag bezeichnet man den ersten Sonntag nach Aschermittwoch, also den ersten Fastensonntag. (de)
  • Ĝojfajro estas kontrolita fajro en eble fermita subĉiela areo, por diversaj celoj. Ĝojfajro estas ĉefe uzata por varmigi la korpon por tiuj, kiuj sidas ekstere dum malvarmaj noktoj, por kuiri manĝon, por signali kaj marki diversajn festotagojn. Kiam oni vojaĝas en ruro kaj tranoktas en malvarma tendo tiam apuda gojfajro komfortiĝas, donante kaj lumon kaj varmon, kaj kiel instrumento forpeli sovaĝajn bestojn kaj timon. (eo)
  • Un feu de joie est un grand feu allumé en plein air lors de réjouissances publiques, comme par exemple lors de la fête de la Saint-Jean. Les feux de joie liés aux fêtes des moissons sont analogues aux anciens rituels de fécondité adressés aux dieux du feu et aux déesses de la fertilité. Ouvrant ou terminant une période de travail dans les champs, ces fêtes font une large place aux symbolismes du feu (feux de joie, jeux avec des torches, processions aux chandelles ou aux flambeaux). Il est possible que les grands feux de joie dans les champs soient parfois une ritualisation de pratiques agricoles ancestrales de protection des cultures consistant à brûler les parcelles pour retarder le développement des agents phytopathogènes en éliminant leurs spores latentes. Ces feux permettaient ainsi, à (fr)
  • Uma fogueira é um conjunto de qualquer material que possa arder em chamas, seja individualmente, como a lenha, seja na composição de dois ou mais componente, como madeira e papel, por exemplo. Com diversos objetivos, pode servir para promover aquecimento, cozer alimentos, manter animais selvagens afastados, práticas de rituais religiosos, ritos pagãos, festas e divertimento. (pt)
rdfs:label
  • Bonfire (en)
  • Foguera (ca)
  • Funkenfeuer (de)
  • Ĝojfajro (eo)
  • Hoguera (es)
  • Sutzar (eu)
  • Tine chnámh (ga)
  • Feu de joie (fr)
  • Falò (it)
  • 모닥불 (ko)
  • Vreugdevuur (nl)
  • 焚き火 (ja)
  • Fogueira (pt)
  • Костёр (ru)
  • Багаття (uk)
  • 篝火 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License