An Entity of Type: amusement park attraction, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Love at first sight is a personal experience as well as a common trope in literature: a person or character feels an instant, extreme, and ultimately long-lasting romantic attraction for a stranger upon first seeing that stranger. Described by poets and critics since the emergence of ancient Greece, falling in love at first sight has become a common theme in Western fiction.

Property Value
dbo:abstract
  • الحب من النظرة الأولى هي تجربة شخصية كما أنها مجاز شائع أو اصطلاحا في الأدب: يشعر الشخص أو الشخصية بجاذبية رومانسية فورية وطويلة الأمد لشخص غريب عند رؤيته لأول مرة لهذا الشخص الغريب. استعمله الشعراء والنقاد منذ ظهور اليونان القديمة، فقد أصبح الوقوع في الحب من النظرة الأولى أحد أكثر الاستعارات شيوعًا في الادب الغربي. (ar)
  • Flechazo es la descripción metafórica del enamoramiento inmediato que se produce por el encuentro con una persona desconocida; según el tópico literario, este "amor a primera vista" se produce por ser la ""​ a la que estaba destinada a unirse en un "". Utilizando la referencia de la mitología clásica, es la flecha de Cupido la que hiere "de amor", o (como corresponde a la expresión francesa coup de foudre "golpe de relámpago" o "calambrazo") se recibe una suerte de "descarga eléctrica". Independientemente de los conceptos propios de la idea del amor romántico, efectivamente es muy habitual que un proceso semejante sea descrito por muchas personas que dicen haberlo sufrido. Se trata de una experiencia extraordinariamente placentera pero intrigante, que el afectado no puede controlar ni explicar racionalmente, y que desata en él una intensa felicidad seguida de un "torbellino de emociones" que pueden ser contradictorias; en efecto, se altera profundamente su equilibrio neuroquímico, con consecuencias somáticas, por ejemplo, digestivas (las famosas "mariposas en el estómago").​ En zoología se describen mecanismos biológicos semejantes, como la impronta y el apego. En psicología social se estudia atracción interpersonal. (es)
  • Love at first sight is a personal experience as well as a common trope in literature: a person or character feels an instant, extreme, and ultimately long-lasting romantic attraction for a stranger upon first seeing that stranger. Described by poets and critics since the emergence of ancient Greece, falling in love at first sight has become a common theme in Western fiction. (en)
  • Cinta pada pandangan pertama adalah sebuah ungkapan untuk menggambarkan ketertarikan romantis tiba-tiba dengan orang asing atau orang yang baru pertama kali ditemui. Cinta pada pandangan pertama banyak digambarkan para penyair sejak zaman Yunani kuno. Jatuh cinta pada pandangan pertama merupakan salah satu ungkapan paling umum dalam literatur dan fiksi Barat yang kemudian menjadi bagian dari budaya populer. (in)
  • Le coup de foudre est un phénomène qu'un individu peut expérimenter lors d'une rencontre subite avec une personne inconnue durant laquelle l'attirance est amplifiée par la sensation de surprise liée à la rencontre. On retrouve ce thème dans la littérature et dans de nombreux films tels que Coup de foudre à Notting Hill ou dans Le fabuleux destin d'Amélie Poulain. Dans ces films le coup de foudre provoque habituellement une passion amoureuse incontrôlable conduisant les protagonistes à vivre d'intenses émotions autour desquelles s'articule le scénario. Ces films le présentent généralement de manière idéalisée, comme une sorte de signe motivant un engagement dans une relation amoureuse. (fr)
  • 첫눈에 반한 사랑은 개인적 경험으로, 인칭, 인물, 또는 화자가 처음 보는 낯선 이에게 즉각적이고 극단적이며 결국에는 오래도록 지속되는 낭만적 매력을 느끼는, 문학 작품에서 흔히 볼 수 있는 수사이다. 고대 그리스의 여명기부터 시인들과 비평가들에게 묘사된 이 표현은 서양 문학에서 가장 흔한 수사 중 하나가 되었다. 일상적으로 사용되는 표현이지만 엄격한 정의가 어려우며, 양쪽 모두 첫눈에 반하는 경우도 있지만 한쪽에서만 일어나 짝사랑이 되는 일도 있다. (ko)
  • 一目ぼれ(ひとめぼれ、一目惚れ)とは、その名の通り、一目見ただけで惚れる、つまり恋してしまうことを指し、一般的には一目見た瞬間に特定の相手に対して、夢中になる体験、もしくはその心的な機能のことを指す。 日常的に使われている用語ではあるが、厳密な定義は難しい語である。一目ぼれ体験は、双方に起こる場合もあるが、一方にのみ起こり、片想いになる場合もある。 (ja)
  • L'amore a prima vista (o amore al primo sguardo) è un sentimento di che si sviluppa fra perfetti estranei al loro primo incontro. L'espressione può essere usata con diverse sfumature di significato; per esempio, può indicare un'attrazione sessuale particolarmente intensa, un', un innamoramento o altri gradi di coinvolgimento sentimentale. Inoltre, può indicare un sentimento reciproco o unilaterale, in cui una persona si "innamora a prima vista" di un'altra che non ricambia o addirittura non è consapevole della presenza (e dello sguardo) dell'innamorato. Come il concetto del vero amore o dell'anima gemella, l'amore a prima vista può essere inteso come un mito dell'amore romantico, e come qualcosa alla cui esistenza si può credere o non credere. (it)
  • Любо́вь с пе́рвого взгля́да — чувство, при котором человек испытывает одномоментное, сильное, и, в конечном итоге, длительное романтическое влечение к незнакомцу, впервые его увидев. Термин широко распространён как троп в литературе. Впервые описание такого чувства как любовь с первого взгляда появилось у древнегреческих поэтов. Впоследствии троп получил широкое распространение в европейской художественной литературе, а затем и в мировой культуре — кинематографе, музыке, опере. (ru)
  • 一見鍾情,指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力,在未有交流的前提下,「第一眼」即被對方所吸引。這種關係可以歸類於第一眼就愛上對方,甚至已墜入情網並渴望與對方有更進一步的關係。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2741013 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 29491 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124589344 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الحب من النظرة الأولى هي تجربة شخصية كما أنها مجاز شائع أو اصطلاحا في الأدب: يشعر الشخص أو الشخصية بجاذبية رومانسية فورية وطويلة الأمد لشخص غريب عند رؤيته لأول مرة لهذا الشخص الغريب. استعمله الشعراء والنقاد منذ ظهور اليونان القديمة، فقد أصبح الوقوع في الحب من النظرة الأولى أحد أكثر الاستعارات شيوعًا في الادب الغربي. (ar)
  • Love at first sight is a personal experience as well as a common trope in literature: a person or character feels an instant, extreme, and ultimately long-lasting romantic attraction for a stranger upon first seeing that stranger. Described by poets and critics since the emergence of ancient Greece, falling in love at first sight has become a common theme in Western fiction. (en)
  • Cinta pada pandangan pertama adalah sebuah ungkapan untuk menggambarkan ketertarikan romantis tiba-tiba dengan orang asing atau orang yang baru pertama kali ditemui. Cinta pada pandangan pertama banyak digambarkan para penyair sejak zaman Yunani kuno. Jatuh cinta pada pandangan pertama merupakan salah satu ungkapan paling umum dalam literatur dan fiksi Barat yang kemudian menjadi bagian dari budaya populer. (in)
  • 첫눈에 반한 사랑은 개인적 경험으로, 인칭, 인물, 또는 화자가 처음 보는 낯선 이에게 즉각적이고 극단적이며 결국에는 오래도록 지속되는 낭만적 매력을 느끼는, 문학 작품에서 흔히 볼 수 있는 수사이다. 고대 그리스의 여명기부터 시인들과 비평가들에게 묘사된 이 표현은 서양 문학에서 가장 흔한 수사 중 하나가 되었다. 일상적으로 사용되는 표현이지만 엄격한 정의가 어려우며, 양쪽 모두 첫눈에 반하는 경우도 있지만 한쪽에서만 일어나 짝사랑이 되는 일도 있다. (ko)
  • 一目ぼれ(ひとめぼれ、一目惚れ)とは、その名の通り、一目見ただけで惚れる、つまり恋してしまうことを指し、一般的には一目見た瞬間に特定の相手に対して、夢中になる体験、もしくはその心的な機能のことを指す。 日常的に使われている用語ではあるが、厳密な定義は難しい語である。一目ぼれ体験は、双方に起こる場合もあるが、一方にのみ起こり、片想いになる場合もある。 (ja)
  • Любо́вь с пе́рвого взгля́да — чувство, при котором человек испытывает одномоментное, сильное, и, в конечном итоге, длительное романтическое влечение к незнакомцу, впервые его увидев. Термин широко распространён как троп в литературе. Впервые описание такого чувства как любовь с первого взгляда появилось у древнегреческих поэтов. Впоследствии троп получил широкое распространение в европейской художественной литературе, а затем и в мировой культуре — кинематографе, музыке, опере. (ru)
  • 一見鍾情,指原本不相識的陌生人因偶然相遇而產生某種浪漫的吸引力,在未有交流的前提下,「第一眼」即被對方所吸引。這種關係可以歸類於第一眼就愛上對方,甚至已墜入情網並渴望與對方有更進一步的關係。 (zh)
  • Flechazo es la descripción metafórica del enamoramiento inmediato que se produce por el encuentro con una persona desconocida; según el tópico literario, este "amor a primera vista" se produce por ser la ""​ a la que estaba destinada a unirse en un "". Utilizando la referencia de la mitología clásica, es la flecha de Cupido la que hiere "de amor", o (como corresponde a la expresión francesa coup de foudre "golpe de relámpago" o "calambrazo") se recibe una suerte de "descarga eléctrica". (es)
  • Le coup de foudre est un phénomène qu'un individu peut expérimenter lors d'une rencontre subite avec une personne inconnue durant laquelle l'attirance est amplifiée par la sensation de surprise liée à la rencontre. (fr)
  • L'amore a prima vista (o amore al primo sguardo) è un sentimento di che si sviluppa fra perfetti estranei al loro primo incontro. L'espressione può essere usata con diverse sfumature di significato; per esempio, può indicare un'attrazione sessuale particolarmente intensa, un', un innamoramento o altri gradi di coinvolgimento sentimentale. Inoltre, può indicare un sentimento reciproco o unilaterale, in cui una persona si "innamora a prima vista" di un'altra che non ricambia o addirittura non è consapevole della presenza (e dello sguardo) dell'innamorato. (it)
rdfs:label
  • الحب من أول نظرة (ar)
  • Flechazo (es)
  • Cinta pada pandangan pertama (in)
  • Coup de foudre (fr)
  • Amore a prima vista (it)
  • Love at first sight (en)
  • 첫눈에 반한 사랑 (ko)
  • 一目ぼれ (ja)
  • Любовь с первого взгляда (чувство) (ru)
  • 一見鍾情 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License