Kashrut (also kashruth or kashrus, כַּשְׁרוּת) is a set of dietary laws dealing with the foods that Jews are permitted to eat and how those foods must be prepared according to Jewish law. Food that may be consumed is deemed kosher ( in English, Yiddish: כּשר‎), from the Ashkenazi pronunciation of the Hebrew term kashér (כָּשֵׁר), meaning "fit" (in this context: "fit for consumption"). Although the details of the laws of kashrut are numerous and complex, they rest on a few basic principles: Every food that is considered kosher is also categorized as follows:

Property Value
dbo:abstract
  • كوشر أو كشروت (بالعبرية כשרות) هو الطعام الكوثر (الحلال) حسب الأحكام اليهودية، مثل الحلال في الإسلام. أما غير الكوشر فيسمى طريفه טרפה. يسرد سفر اللاويين والتثنية مبادئ أحكام الكوشر لكن التفاصيل محددة في (مشنه وتلمود). وهي مرتبة في كتابات الحاخامات وفي شولحن عروك. يقوم مبدأ الأكل الحلال في اليهودية على الفصل بين منتجات الحليب ومنتجات اللحوم، فلا يصح الخلط بينهما استناداً إلى تفسير تلمودي لنص توراتي، وكذلك تحريم بعض اللحوم كلحم الميتة، والحيوان غير المجتر، والذي ليس بحافره مفصل. (ar)
  • Kašrut (hebrejsky כַּשְרוּת‎‎) označuje v judaismu soubor pravidel pro rituální způsobilost. Používá se zejména v souvislosti s potravinami: co je povoleno k jídlu, je označováno jako „kašer“ (hebrejsky כשר‎‎, doslova vhodné). Aškenázská výslovnost tohoto slova je „košer“ a v této podobě proniklo do češtiny a dalších jazyků. V širším slova smyslu označuje vše, co je povolené, vhodné nebo správné („košer“ mohou být např. tfilin, sefer Tora nebo i osoba). Vhodnost pokrmů a nápojů určuje Tóra, která je normativním zdrojem židovského náboženského práva (halacha). Tóra stanovuje druhy zvířat, která jsou povolena k jídlu i která jsou zakázána. Předpisy nastavené Tórou byly dále rozpracovány a vyloženy v halachických dílech (Talmud, Šulchan aruch). Existuje snaha vysvětlit kašrut požadavky hygieny empirickou zkušeností života na poušti; ty jsou však rabínským judaismem odmítány jako nepochopení či oslabení náboženské podstaty celého konceptu. (cs)
  • Caixer (en hebreu כָּשֵׁר), sovint transcrit amb l'anglicisme kosher, és un adjectiu que es refereix al conjunt de normes ortodoxes de caràcter dietètic dels jueus, la caixrut (כַּשְׁרוּת).Els jueus que segueixen les normes caixer no han de consumir productes que no siguin acceptats per aquesta normativa. (ca)
  • Κοσέρ ή Κασέρ ονομάζεται το σύνολο των εβραϊκών θρησκευτικών κανόνων σχετικά με την διατροφή. Ανάμεσα σε αυτούς συγκαταλέγεται η απαγόρευση βρώσης συγκεκριμένων ειδών τροφής (χοιρινό κρέας, οστρακοειδή, οστρακόδερμα και τα περισσότερα είδη εντόμων). Επιβάλει επίσης τη θανάτωση των ζώων με συγκεκριμένο τρόπο. Η σφαγή πρέπει να γίνεται από ειδικά εκπαιδευμένο άτομο (shochet), το οποίο με ένα ειδικό εξαιρετικά κοφτερό μαχαίρι με ίσια κόψη (όχι πριονωτό), κόβει με μία κίνηση το λαιμό του ζώου, την κύρια αρτηρία, την κύρια φλέβα, την τραχεία και τον οισοφάγο. Το ζητούμενο είναι η ακαριαία πτώση της πίεσης του αίματος προς τον εγκέφαλο ώστε ο θάνατος να επέλθει γρήγορα και το ζώο να χάσει τις αισθήσεις του και να μην πονά και βασανίζεται καθώς πεθαίνει. Δεν επιτρέπεται η αναισθητοποίηση του ζώου πριν τη σφαγή. Επειδή αυτό έρχεται σε αντίθεση με τη βασική νομοθεσία της ΕΕ περί τη σφαγή των ζώων, αρκετα κράτη προβλέπουν παρεκκλίσεις για τις ανάγκες των Εβραίων (όπως και των Μουσουλμάνων). Η διαδικασία είναι σχεδόν ίδια με τη διαδικασία σφαγής των μουσουλμάνων (χαλάλ), με την κυριότερη διαφορά να είναι στο ότι στους μουσουλμανικούς κανόνες επιβάλλεται και η επίκληση στο όνομα του Θεού. (el)
  • Kashrut (also kashruth or kashrus, כַּשְׁרוּת) is a set of dietary laws dealing with the foods that Jews are permitted to eat and how those foods must be prepared according to Jewish law. Food that may be consumed is deemed kosher ( in English, Yiddish: כּשר‎), from the Ashkenazi pronunciation of the Hebrew term kashér (כָּשֵׁר), meaning "fit" (in this context: "fit for consumption"). Although the details of the laws of kashrut are numerous and complex, they rest on a few basic principles: * Only certain types of mammals, birds and fish meeting specific criteria are kosher; the consumption of the flesh of any animals that do not meet these criteria, such as pork and shellfish, is forbidden * Kosher mammals and birds must be slaughtered according to a process known as shechita; blood may never be consumed and must be removed from meat by a process of salting and soaking in water for the meat to be permissible for use * Meat and meat derivatives may never be mixed with milk and milk derivatives: separate equipment for the storage and preparation of meat-based and dairy-based foods must be used Every food that is considered kosher is also categorized as follows: * "Meat" products (also called b'sari or fleishig) are those that contain kosher meat, such as beef, bison or lamb, kosher poultry such as chicken, goose, duck or turkey, or derivatives of meat, such as animal gelatin; non-animal products that were processed on equipment used for meat or meat-derived products must also be considered as meat (b'chezkat basar) * "Dairy" products (also called halavi or milchig) contain milk or any derivatives such as butter or cheese; non-dairy products that were processed on equipment used for milk or milk-derived products must also be considered as milk (b'chezkat halav) * Pareve products contain neither meat, nor milk nor their respective derivatives, and include foods such as fish, eggs, grains, fruit and produce; they remain parev if they are not mixed with or processed using equipment that is used for any meat or dairy products. While any produce that grows from the earth, such as fruits, grains, vegetables and mushrooms, are always permissible, laws regarding the status of certain agricultural produce, especially that grown in the Land of Israel, such as tithes and produce of the Sabbatical year, impact their permissibility for consumption. Most of the basic laws of kashrut are derived from the Torah's books of Leviticus and Deuteronomy. Their details and practical application, however, are set down in the oral law (eventually codified in the Mishnah and Talmud) and elaborated on in the later rabbinical literature. Although the Torah does not state the rationale for most kashrut laws, some suggest that they are only tests of obedience, while others have suggested philosophical, practical and hygienic reasons. Over the past century, many kashrut certification agencies have started to certify products, manufacturers and restaurants as kosher, usually authorizing the use of a proprietary symbol called a hechsher on products or issuing a certificate, also called a hechsher, to be displayed by the food establishment, which indicates that they are in compliance with the kosher laws. (en)
  • La termino koŝera referencas la judajn leĝojn, kiuj regas la dieton de la judoj. Malpermesitaj manĝaĵoj inkluzivas porkaĵon kaj senskvamajn fiŝojn. Koŝera salo estas ekzemplo de komuna ingredienco (salo) kiu koŝere estas iom diferenca. Maŝgiaĥ (en hebrea: משגיח, tr. "inspektisto"; pl. משגיחים, maŝgiĥim) estas judo kiu superrigardas la statuson koŝeran de la koŝeraj instalaĵoj. * Badatz Certificación Kosher Español * KIR Kosher Certification (eo)
  • Die jüdischen Speisegesetze (hebräisch כַּשְרוּת Kaschrut, in aschkenasischer Aussprache Kaschrus „rituelle Unbedenklichkeit“) sind traditionelle religionsgesetzliche Vorschriften, der Halacha, für die Zubereitung und den Genuss von Speisen und Getränken; sie basieren auf den Speisegeboten der Tora. Nach diesen Vorschriften werden Lebensmittel in solche eingeteilt, die für den Verzehr erlaubt (jiddisch: „koscher“) und Lebensmittel, die für den Verzehr nicht erlaubt (jiddisch: „nicht-koscher“ oder „treife“) sind. Der heutige Umgang von Juden mit der Kaschrut ist sehr unterschiedlich und umfasst ein Spektrum von striktester Einhaltung durch orthodoxe Juden bis hin zu völliger Nichtbeachtung durch säkulare Juden. Die jüdischen Speisegesetze haben ihr Fundament in der Tora, den fünf Büchern Moses, und wurden im rabbinischen Judentum weiterentwickelt und zu einer der Säulen der Halacha, der jüdischen Religionsgesetze. Folgende Aspekte sind für die Kaschrut grundlegend: 1. Die Unterscheidung von erlaubten und nicht erlaubten Tieren.2. Das Verbot des Blutgenusses.3. Die Aufteilung in „fleischige“ (hebräisch: בשרי ‚basari‘), „milchige“ (hebräisch: חלבי ‚chalawi‘) und „neutrale“ ( hebr.: „פרווה“ ‚parve‘,) Lebensmittel.4. Spezielle Vorschriften für den Herstellungsprozess (de)
  • La kashrut (del hebreo כַּשְׁרוּת, designa aquello "correcto" o "apropiado" para ser consumido; aquello que cumple con los preceptos del kashrut es kasher, כָּשֵׁר, conocido también por su pronunciación en yídish, kósher) es la parte de los preceptos de la religión judía que trata de lo que los practicantes pueden y no pueden ingerir, basado en los preceptos bíblicos del Levítico (uno de los libros bíblicos del Antiguo Testamento y del Tanaj).​ Tales reglas, interpretadas y expandidas a lo largo de los siglos, determinan con precisión qué alimentos se consideran puros, es decir, cuáles cumplen con los preceptos de la religión y cuáles no son kasher (estos últimos se llaman, en hebreo: טְרֵפָה, trefá). Usualmente se asocia la idea de kashrut con dos de las costumbres alimenticias de los judíos: la que establece que los cárnicos no deben ser consumidos al mismo tiempo que los lácteos; y la que prohíbe a los judíos comer carne porcina en cualquiera de sus formas (Levítico). Esta idea de lo que es kasher es sólo parcialmente correcta, pues el concepto en realidad es mucho más vasto y se extiende a prácticamente todos los alimentos y, ciertamente, a los mencionados anteriormente. La etiqueta kasher (aunque es más frecuente la palabra kosher) que reciben ciertos productos alimenticios indica que dichos productos respetan los preceptos de la religión judía, y que por tanto se consideran puros y aptos para ser ingeridos por los practicantes de dicha religión. (es)
  • Kaxrut (hebreeraz: כַּשְׁרוּת‎) juduen lege dietetikoen multzoa da. Halakhak (juduen legea) agindutakoa jarraitzen duten elikagaiak koxer edo kaxer dira, hebreerazko kashér (כָּשֵׁר), "egokia" hitzaren ashkenazien ahoskera dena. Juduen legearen aurkako elikagaiek, berriz, treif izena dute. Kaxruten oinarrizko legeak Toraren Lebitarrena eta Deuteronomioa liburuetatik atera zituzten. Hala ere Torak ez zituen eman lege horren arrazoimenak. Hori zela eta, juduek historian zehar arrazoi filosofiko, praktiko eta higienikoak prestatu zituzten haientzat, adibidez, Maimonidesen Moreh Nevukhim liburuan. (eu)
  • La cacherout ou kashrout (en hébreu : כשרות המטבח והמאכלים kashrout hamitba'h véhamaakhalim, « convenance de la cuisine et des aliments ») est le code alimentaire prescrit aux enfants d'Israël dans la Bible hébraïque. Elle constitue l'un des principaux fondements de la Loi, de la pensée et de la culture juives. Elle regroupe d'une part l'ensemble des critères désignant un aliment (animal ou végétal) comme permis ou non à la consommation, et d'autre part l'ensemble des lois permettant de les préparer ou de les rendre propres à la consommation. Les aliments en conformité avec ces lois sont dits , « aptes » ou « convenables » à la consommation. (fr)
  • Kosher (bahasa Ibrani: כַּשְׁרוּת kašrût), yang berasal dari kata kashrut atau kashruth (bahasa Ibrani: כָּשֵׁר kāšēr), adalah istilah dalam hukum tentang makanan Yahudi. Sesuai dengan halakha (hukum Yahudi) suatu makanan disebut kosher (istilah bahasa Inggris, dari istilah bahasa Ibrani kasher, yang berarti "layak" (dalam konteks ini berarti layak untuk dimakan orang Yahudi). Sebagian besar hukum dasar kosher berasal dari Kitab Imamat dan Ulangan di dalam Torah, yang secara terinci menguraikan (Mishnah dan Talmud) dan dikodifikasikan oleh dan kemudian oleh pimpinan . Ada banyak sekali alasan yang dikemukakan untuk hukum-hukum ini, yang merentang dari filosofis dan ritualistik hingga praktis dan higienis; lihat bawah untuk contoh dan penjelasannya. Di antara berbagai peraturan dalam hukum kashrut terdapat larangan untuk mengkonsumsi hewan yang tidak kosher seperti daging babi, kerang-kerangan (moluska maupun Krustasea), sebagian besar serangga (kecuali pada pesies tertentu misalnya belalang kosher), percampuran antara daging sapi dan susu, dan hukum yang mengatur cara menyembelih hewan mamalia dan unggas mengacu pada proses yang disebut shechita. Terdapat juga hukum mengenai produk hasil pertanian yang dapat mempengaruhi layak atau tidaknya suatu makanan dikonsumsi. Makanan yang tidak sesuai dengan hukum Yahudi diistilahkan treifah atau treif (טְרֵפָה ṭərēp̄āh) ("tercabik"); istilah yang aslinya mengacu kepada binatang (dari spesies yang kosher, misalnya sapi atau domba) yang disembelih dengan cara yang keliru atau dilukai hingga mati oleh binatang buas dan karena itu tidak layak dimakan manusia. Di antara orang-orang Sefardi, istilah ini biasanya hanya merujuk pada daging yang tidak kosher. Kata kosher telah dipinjam oleh banyak bahasa. Dalam bahasa Inggris, kata ini digunakan untuk mengartikan sesuatu yang sah, diizinkan, asli, atau otentik. (in)
  • La casherut (o kasherùt, in ebraico: כַּשְׁרוּת‎?, letteralmente adeguatezza) indica, nell'accezione comune, l'idoneità di un cibo a essere consumato dal popolo ebraico secondo le regole alimentari stabilite nella Torah, come interpretate dall'esegesi del Talmud e come sono codificate nello Shulchan Aruk. Il cibo che risponde ai requisiti di kasherut è definito kashèr (in ebraico כָּשֵׁר, letteralmente adatto, e in questo caso "adatto alla consumazione"); in italiano, anche nella forma parzialmente adattata cascer. A causa del gran numero di leggi che regolano la kasherut e della complessa casistica, per preparare un pasto kasher è necessaria una grande dimestichezza con le varie regole; questa è la ragione per cui nei ristoranti kasher e negli stabilimenti industriali kasher è presente un sorvegliante (detto Mashghiah, משגיח) che ha il compito di vegliare sul rispetto di dette norme al fine di garantire al consumatore la kasherut del cibo. La maggior parte delle leggi fondamentali della kasherut deriva dalla Torah, nei libri del Levitico e Deuteronomio. Dettagli e applicazione pratica, tuttavia, sono fissati nella Legge orale (in ultimo codificata nella Mishnah e nel Talmud) ed elaborati nella letteratura rabbinica successiva. Sebbene la Torah non indichi il fondamento logico della maggior parte delle leggi kasherut, molte ragioni sono state proposte, comprese quelle filosofiche, pratiche e igieniche. Il cibo, per essere consumato secondo le regole alimentari ebraiche, deve soddisfare vari criteri tra cui: * la natura del cibo; * la preparazione del cibo; * per i cibi di origine animale, le caratteristiche dell'animale stesso. Tra le numerose leggi che formano parte della kasherut ci sono le proibizioni della consumazione di animali impuri (come il maiale, i crostacei/molluschi, la maggioranza degli insetti con l'eccezione di certe specie di locuste kasher), commistioni di carne e latte, e il comandamento della macellazione rituale di mammiferi e uccelli secondo una procedura chiamata shechitah. Esistono inoltre leggi che riguardano i prodotti agricoli che potrebbero incidere sulla idoneità degli alimenti di consumo. Le limitazioni nell'uso di vegetali sono esplicitamente catalogate nella Torah e accuratamente descritte nella letteratura halakhica. Alcune di esse sono limitate al raccolto della Terra d'Israele: per essere atto al consumo, deve essere sottoposto a una serie di prelievi, denominati genericamente Terumot Vemaaserot; inoltre, il raccolto del settimo anno del ciclo sabbatico è soggetto a ulteriori restrizioni. Altre limitazioni riguardano anche i prodotti coltivati all'infuori della Terra d'Israele: per esempio, il divieto di mangiare il prodotto (חדש, lett. "nuovo [grano]") delle cinque specie di cereali. Il divieto di Orlah vieta i frutti prodotti dall'albero durante i primi due anni (vigono regole speciali anche per il terzo anno). Una cura particolare viene portata all'eliminazione di vermi e altri intrusi dagli alimenti di origine vegetale. Nel secolo scorso, si sono sviluppate numerose organizzazioni rabbiniche che certificano prodotti, produttori e ristoranti kasher, di solito con un simbolo (chiamato hechsher) per indicarne la relativa idoneità. Attualmente gli ebrei americani (seconda popolazione ebraica più numerosa del mondo, dopo Israele), hanno circa un sesto della propria popolazione che osserva la consumazione kasher, mentre molti altri si astengono da alcuni cibi non kasher, soprattutto dal maiale. (it)
  • カシュルート(ヘブライ語: כַּשְׁרוּת‎)とは、一般にユダヤ教の食物の清浄規定のことで、ヘブライ語で「カシェルな状態」を示す女性名詞。 カシェル(ヘブライ語: כָּשֵׁר‎)またはコシェル(イディッシュ語: כּשר‎)は「相応しい状態」を示す形容詞で、ユダヤ教戒律に適合したものであることを示す。食物に関してカシェルと言えば、食物の清浄規定(カシュルート)に適合した食べてよい食物(適正食品)のことを指す。「イーシュ・カシェル」といえば、律法にかなって非の打ち所がない人物のことを指す。 (ja)
  • 카슈루트(히브리어: כַּשְׁרוּת, 영어: kashrut)는 유대교의 음식에 따른 율법이다. 이를 따르는 음식을 카셰르라 한다. 카슈루트에서 금기시하는 것으로는 육류와 유제품을 섞어서 사용하지 않는 것으로부터 십일조를 내지 않은 이스라엘 제품조차 사용하지 않는 것까지도 포함한다. 이러한 율법을 지키기 위해 유대인 가정에서는 많은 주방용품을 카셰르 음식과 비카셰르 음식을 구분하여 사용한다. (ko)
  • Kasjroet (Hebreeuws: כשרות betekent 'geschiktheid') is het geheel van spijswetten dat in het jodendom bepaalt of voedsel wel of niet door joden gegeten mag worden. Voedsel dat aan deze spijswetten voldoet, beschouwt men als rein en wordt in het Nederlands traditioneel koosjer genoemd. Onrein voedsel wordt treife genoemd. Orthodoxe joden gaan strikt met de spijswetten om. Liberale joden houden zich minder strikt aan alle regels. Het zich houden aan de Kasjroet-voor­schriften is een belangrijk kenmerk van de Joodse identiteit, dat tijdens de eeuwenlange geschiedenis stand gehouden heeft. (nl)
  • Koszerność, kaszrut (z hebr. כשרות, od כשר – dosł. właściwy) – pojęcie odnoszące się do reguł obowiązujących w prawie żydowskim (halacha), określających rodzaje produktów dozwolonych do spożywania (pokarmy, napoje i leki) oraz warunki, w jakich powinny być produkowane oraz spożywane. Niekiedy pojęcie koszerności rozciągnięte bywa także poza produkty spożywcze i wówczas oznacza spełnienie określonych wymogów religijnych także w odniesieniu do innych produktów i przedmiotów; np. teksty liturgiczne są koszerne jedynie wówczas, gdy nie ma w nich tzw. kleksów; dla zapewnienia koszerności mezuzy konieczne jest sporządzenie jej przez sofera, zaś aby talit (chusta modlitewna) był koszerny, nie może w nim brakować żadnego z cicitów (frędzli) itd. Zasady koszerności wywodzą się z Tory (Pięcioksięgu Mojżeszowego), zostały uściślone w Torze ustnej (Miszna i Talmud). Są one ściśle przestrzegane przez ortodoksyjnych żydów. Żydzi wyznający judaizm reformowany, konserwatywny i rekonstrukcjonistyczny odrzucają lub znacznie liberalizują przepisy halachy, w tym także dotyczące pokarmu. Nadzór nad przestrzeganiem koszerności w produkcji żywności jest zadaniem rabinów, którzy jednak często różnią się w interpretacjach albo nawet wydają rozbieżne orzeczenia. (pl)
  • Cashrut ou kashrut (em hebraico: כַּשְרוּת), também conhecido como kashruth ou kashrus na tradição asquenazita, é o termo que se refere às leis dietéticas do judaísmo. A comida, de acordo com a halachá (lei judaica), é chamada de kasher (kosher em iídiche), do termo hebraico כשר (kashér), que significa "próprio" (neste caso, próprio para consumo pelos judeus, de acordo com a lei judaica). Entre as numerosas leis kashrut estão proibições sobre o consumo de certos animais (como carne de porco e frutos do mar), misturas de carne e leite, e o mandamento de abater mamíferos e aves de acordo com um processo conhecido como . Existem também leis referentes a produtos agrícolas que podem afetar a adequação de alimentos para consumo. A maioria das leis básicas kashrut é derivada dos livros de Levítico e Deuteronômio da Torá. Seus detalhes e aplicação prática, no entanto, estão estabelecidos na lei oral (eventualmente codificada na Mishná e no Talmude) e elaborados na literatura rabínica posterior. Embora a Torá não apresente a justificativa para a maioria das leis kashrut, alguns sugerem que são apenas testes para a obediência do homem, enquanto outros sugerem razões filosóficas, práticas e higiênicas. No último século, muitas organizações rabínicas começaram a certificar produtos, fabricantes e restaurantes como kosher, geralmente usando um símbolo (chamado hechsher) para indicar seu apoio. Atualmente, cerca de um sexto dos judeus americanos ou 0,3% da população norte-americana mantém o kosher, e há muitos outros que não seguem estritamente todas as regras, mas ainda se abstêm de alguns alimentos proibidos (especialmente carne de porco). O islamismo também tem um sistema , chamado de halal, e os dois possuem um sistema comparável de sacrifício ritual (chamado de no islã). A Igreja Adventista do Sétimo Dia, uma denominação cristã protestante, também divulga em sua doutrina uma mensagem de saúde que espera adesão às leis dietéticas kosher. (pt)
  • Кашру́т (ивр. ‏כַּשְׁרוּת‏‎), в ашкеназском произношении [ка́шрус] — термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи. В русском языке прилагательное коше́рный образовано от ивр. ‏כָּשֵׁר‏‎ [каше́р], ашкеназский вариант произношения [ко́шер] Антоним — трефно́й от идиш ‏טרײף‏‎ [трейф] букв. «некошерный», в свою очередь восходит к ивр. ‏טְרֵפָה‏‎ [трефа́] букв. «растерзанное» (Быт. 37:33, Лев. 17:15-16). (ru)
  • Kosher (hebreiska: כָּשֵׁר) [ˈkɔʂ:ər] eller [ˈko:ʂər] betyder tillåtet, godkänt och används i detta syfte om både mat och rituella objekt. Om ett rituellt föremål är kosher kan det brukas; om maten är kosher får den ätas av rättrogna judar. Ett rituellt objekt som är behäftat med fel och inte får tas i bruk är pasul. Mat som inte får ätas är treifa eller treif. Exempel på rituella föremål som är antingen kosher eller pasul: en shofar (vädurhorn); pergamentrullar som finns t.ex. i en sefer tora (rulle som består av moseböckerna) eller i tefillin (bönekapslar som innehåller pergamentrullar med text), en tallit (bönesjal) som är försedd med tsitsit (skådetrådar) (Om trådarna fattas eller går sönder finns det ett regelverk som anger hur många trådar som ska vara hela), en mikve (rituellt bad som finns i en naturflod eller är artificiellt och inomhus) med mera. Om det upptäcks ett kopieringsfel i en sefer tora, förklaras den som 'pasul' och får inte användas för att läsa ifrån offentligt i synagogan tills felet har korrigerats. Kashrut (substantiv) anger regelverket för matregler, men språkbruket på svenska och i vissa delar av den anglosaxiska världen är att tillämpa ordet kosher som både adjektiv och substantiv. Mer korrekt är att säga "Jag talar om kashrut" (koshermatreglerna) och "Alla dessa fiskar är kosher". De grundläggande lagarna inom kashrut finns i Tredje Mosebok. Under en lång tid var det förbjudet att skriva ner den muntliga traditionen, eftersom den skriftliga toran och den skriftliga lagen inte fick ändras. Den muntliga traditionen anses vara äldre. När man var rädd att den muntliga toran skulle gå förlorad, fick den en skriftlig form i Mishna som utgör kärnan i Talmud. Även senare sammanfattningar av lag och praxis gjordes. Den mest kända av dessa är Josef Karos Shulchan aruch (det dukade bordet). Karo var sefard, och Isserles i Polen bearbetade boken för att anpassa den också för ashkenaziska judar. (sv)
  • 犹太教饮食规定或犹太饮食法(כַּשְׁרוּת‬ 中文发音科谢鲁特 英文:Kosher)是犹太教中关于饮食的一系列律。依照哈拉卡(犹太律法)而食用的食物被称为“寇修”(כָּשֵׁר‬)。其中禁止食用的食物包括猪肉、馬肉、駱駝肉、贝类动物和大多数昆虫(除了蝗虫)、猛禽和。 (zh)
  • Кашру́т (івр. כשרות‎, в ашкеназькій вимові кашрус — придатність) — поняття юдаїзму, зведення настанов щодо можливості певних дій відповідно до Галахи. Частіше за все використовується в значенні — настанови щодо приготування їжі, дозволеність певних продуктів для вживання в їжу. Прикметник кошерний — означає — відповідний до вимог кашруту. Антонім трафни́й — невідповідний кашруту, заборонений. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16881 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 68209 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 986378380 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • كوشر أو كشروت (بالعبرية כשרות) هو الطعام الكوثر (الحلال) حسب الأحكام اليهودية، مثل الحلال في الإسلام. أما غير الكوشر فيسمى طريفه טרפה. يسرد سفر اللاويين والتثنية مبادئ أحكام الكوشر لكن التفاصيل محددة في (مشنه وتلمود). وهي مرتبة في كتابات الحاخامات وفي شولحن عروك. يقوم مبدأ الأكل الحلال في اليهودية على الفصل بين منتجات الحليب ومنتجات اللحوم، فلا يصح الخلط بينهما استناداً إلى تفسير تلمودي لنص توراتي، وكذلك تحريم بعض اللحوم كلحم الميتة، والحيوان غير المجتر، والذي ليس بحافره مفصل. (ar)
  • Caixer (en hebreu כָּשֵׁר), sovint transcrit amb l'anglicisme kosher, és un adjectiu que es refereix al conjunt de normes ortodoxes de caràcter dietètic dels jueus, la caixrut (כַּשְׁרוּת).Els jueus que segueixen les normes caixer no han de consumir productes que no siguin acceptats per aquesta normativa. (ca)
  • La termino koŝera referencas la judajn leĝojn, kiuj regas la dieton de la judoj. Malpermesitaj manĝaĵoj inkluzivas porkaĵon kaj senskvamajn fiŝojn. Koŝera salo estas ekzemplo de komuna ingredienco (salo) kiu koŝere estas iom diferenca. Maŝgiaĥ (en hebrea: משגיח, tr. "inspektisto"; pl. משגיחים, maŝgiĥim) estas judo kiu superrigardas la statuson koŝeran de la koŝeraj instalaĵoj. * Badatz Certificación Kosher Español * KIR Kosher Certification (eo)
  • Kaxrut (hebreeraz: כַּשְׁרוּת‎) juduen lege dietetikoen multzoa da. Halakhak (juduen legea) agindutakoa jarraitzen duten elikagaiak koxer edo kaxer dira, hebreerazko kashér (כָּשֵׁר), "egokia" hitzaren ashkenazien ahoskera dena. Juduen legearen aurkako elikagaiek, berriz, treif izena dute. Kaxruten oinarrizko legeak Toraren Lebitarrena eta Deuteronomioa liburuetatik atera zituzten. Hala ere Torak ez zituen eman lege horren arrazoimenak. Hori zela eta, juduek historian zehar arrazoi filosofiko, praktiko eta higienikoak prestatu zituzten haientzat, adibidez, Maimonidesen Moreh Nevukhim liburuan. (eu)
  • カシュルート(ヘブライ語: כַּשְׁרוּת‎)とは、一般にユダヤ教の食物の清浄規定のことで、ヘブライ語で「カシェルな状態」を示す女性名詞。 カシェル(ヘブライ語: כָּשֵׁר‎)またはコシェル(イディッシュ語: כּשר‎)は「相応しい状態」を示す形容詞で、ユダヤ教戒律に適合したものであることを示す。食物に関してカシェルと言えば、食物の清浄規定(カシュルート)に適合した食べてよい食物(適正食品)のことを指す。「イーシュ・カシェル」といえば、律法にかなって非の打ち所がない人物のことを指す。 (ja)
  • 카슈루트(히브리어: כַּשְׁרוּת, 영어: kashrut)는 유대교의 음식에 따른 율법이다. 이를 따르는 음식을 카셰르라 한다. 카슈루트에서 금기시하는 것으로는 육류와 유제품을 섞어서 사용하지 않는 것으로부터 십일조를 내지 않은 이스라엘 제품조차 사용하지 않는 것까지도 포함한다. 이러한 율법을 지키기 위해 유대인 가정에서는 많은 주방용품을 카셰르 음식과 비카셰르 음식을 구분하여 사용한다. (ko)
  • Kasjroet (Hebreeuws: כשרות betekent 'geschiktheid') is het geheel van spijswetten dat in het jodendom bepaalt of voedsel wel of niet door joden gegeten mag worden. Voedsel dat aan deze spijswetten voldoet, beschouwt men als rein en wordt in het Nederlands traditioneel koosjer genoemd. Onrein voedsel wordt treife genoemd. Orthodoxe joden gaan strikt met de spijswetten om. Liberale joden houden zich minder strikt aan alle regels. Het zich houden aan de Kasjroet-voor­schriften is een belangrijk kenmerk van de Joodse identiteit, dat tijdens de eeuwenlange geschiedenis stand gehouden heeft. (nl)
  • Кашру́т (ивр. ‏כַּשְׁרוּת‏‎), в ашкеназском произношении [ка́шрус] — термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи. В русском языке прилагательное коше́рный образовано от ивр. ‏כָּשֵׁר‏‎ [каше́р], ашкеназский вариант произношения [ко́шер] Антоним — трефно́й от идиш ‏טרײף‏‎ [трейф] букв. «некошерный», в свою очередь восходит к ивр. ‏טְרֵפָה‏‎ [трефа́] букв. «растерзанное» (Быт. 37:33, Лев. 17:15-16). (ru)
  • 犹太教饮食规定或犹太饮食法(כַּשְׁרוּת‬ 中文发音科谢鲁特 英文:Kosher)是犹太教中关于饮食的一系列律。依照哈拉卡(犹太律法)而食用的食物被称为“寇修”(כָּשֵׁר‬)。其中禁止食用的食物包括猪肉、馬肉、駱駝肉、贝类动物和大多数昆虫(除了蝗虫)、猛禽和。 (zh)
  • Кашру́т (івр. כשרות‎, в ашкеназькій вимові кашрус — придатність) — поняття юдаїзму, зведення настанов щодо можливості певних дій відповідно до Галахи. Частіше за все використовується в значенні — настанови щодо приготування їжі, дозволеність певних продуктів для вживання в їжу. Прикметник кошерний — означає — відповідний до вимог кашруту. Антонім трафни́й — невідповідний кашруту, заборонений. (uk)
  • Kašrut (hebrejsky כַּשְרוּת‎‎) označuje v judaismu soubor pravidel pro rituální způsobilost. Používá se zejména v souvislosti s potravinami: co je povoleno k jídlu, je označováno jako „kašer“ (hebrejsky כשר‎‎, doslova vhodné). Aškenázská výslovnost tohoto slova je „košer“ a v této podobě proniklo do češtiny a dalších jazyků. V širším slova smyslu označuje vše, co je povolené, vhodné nebo správné („košer“ mohou být např. tfilin, sefer Tora nebo i osoba). (cs)
  • Die jüdischen Speisegesetze (hebräisch כַּשְרוּת Kaschrut, in aschkenasischer Aussprache Kaschrus „rituelle Unbedenklichkeit“) sind traditionelle religionsgesetzliche Vorschriften, der Halacha, für die Zubereitung und den Genuss von Speisen und Getränken; sie basieren auf den Speisegeboten der Tora. Nach diesen Vorschriften werden Lebensmittel in solche eingeteilt, die für den Verzehr erlaubt (jiddisch: „koscher“) und Lebensmittel, die für den Verzehr nicht erlaubt (jiddisch: „nicht-koscher“ oder „treife“) sind. Der heutige Umgang von Juden mit der Kaschrut ist sehr unterschiedlich und umfasst ein Spektrum von striktester Einhaltung durch orthodoxe Juden bis hin zu völliger Nichtbeachtung durch säkulare Juden. (de)
  • Κοσέρ ή Κασέρ ονομάζεται το σύνολο των εβραϊκών θρησκευτικών κανόνων σχετικά με την διατροφή. Ανάμεσα σε αυτούς συγκαταλέγεται η απαγόρευση βρώσης συγκεκριμένων ειδών τροφής (χοιρινό κρέας, οστρακοειδή, οστρακόδερμα και τα περισσότερα είδη εντόμων). Η διαδικασία είναι σχεδόν ίδια με τη διαδικασία σφαγής των μουσουλμάνων (χαλάλ), με την κυριότερη διαφορά να είναι στο ότι στους μουσουλμανικούς κανόνες επιβάλλεται και η επίκληση στο όνομα του Θεού. (el)
  • Kashrut (also kashruth or kashrus, כַּשְׁרוּת) is a set of dietary laws dealing with the foods that Jews are permitted to eat and how those foods must be prepared according to Jewish law. Food that may be consumed is deemed kosher ( in English, Yiddish: כּשר‎), from the Ashkenazi pronunciation of the Hebrew term kashér (כָּשֵׁר), meaning "fit" (in this context: "fit for consumption"). Although the details of the laws of kashrut are numerous and complex, they rest on a few basic principles: Every food that is considered kosher is also categorized as follows: (en)
  • La kashrut (del hebreo כַּשְׁרוּת, designa aquello "correcto" o "apropiado" para ser consumido; aquello que cumple con los preceptos del kashrut es kasher, כָּשֵׁר, conocido también por su pronunciación en yídish, kósher) es la parte de los preceptos de la religión judía que trata de lo que los practicantes pueden y no pueden ingerir, basado en los preceptos bíblicos del Levítico (uno de los libros bíblicos del Antiguo Testamento y del Tanaj).​ Tales reglas, interpretadas y expandidas a lo largo de los siglos, determinan con precisión qué alimentos se consideran puros, es decir, cuáles cumplen con los preceptos de la religión y cuáles no son kasher (estos últimos se llaman, en hebreo: טְרֵפָה, trefá). (es)
  • Kosher (bahasa Ibrani: כַּשְׁרוּת kašrût), yang berasal dari kata kashrut atau kashruth (bahasa Ibrani: כָּשֵׁר kāšēr), adalah istilah dalam hukum tentang makanan Yahudi. Sesuai dengan halakha (hukum Yahudi) suatu makanan disebut kosher (istilah bahasa Inggris, dari istilah bahasa Ibrani kasher, yang berarti "layak" (dalam konteks ini berarti layak untuk dimakan orang Yahudi). Kata kosher telah dipinjam oleh banyak bahasa. Dalam bahasa Inggris, kata ini digunakan untuk mengartikan sesuatu yang sah, diizinkan, asli, atau otentik. (in)
  • La cacherout ou kashrout (en hébreu : כשרות המטבח והמאכלים kashrout hamitba'h véhamaakhalim, « convenance de la cuisine et des aliments ») est le code alimentaire prescrit aux enfants d'Israël dans la Bible hébraïque. Elle constitue l'un des principaux fondements de la Loi, de la pensée et de la culture juives. (fr)
  • La casherut (o kasherùt, in ebraico: כַּשְׁרוּת‎?, letteralmente adeguatezza) indica, nell'accezione comune, l'idoneità di un cibo a essere consumato dal popolo ebraico secondo le regole alimentari stabilite nella Torah, come interpretate dall'esegesi del Talmud e come sono codificate nello Shulchan Aruk. Il cibo, per essere consumato secondo le regole alimentari ebraiche, deve soddisfare vari criteri tra cui: * la natura del cibo; * la preparazione del cibo; * per i cibi di origine animale, le caratteristiche dell'animale stesso. (it)
  • Koszerność, kaszrut (z hebr. כשרות, od כשר – dosł. właściwy) – pojęcie odnoszące się do reguł obowiązujących w prawie żydowskim (halacha), określających rodzaje produktów dozwolonych do spożywania (pokarmy, napoje i leki) oraz warunki, w jakich powinny być produkowane oraz spożywane. (pl)
  • Cashrut ou kashrut (em hebraico: כַּשְרוּת), também conhecido como kashruth ou kashrus na tradição asquenazita, é o termo que se refere às leis dietéticas do judaísmo. A comida, de acordo com a halachá (lei judaica), é chamada de kasher (kosher em iídiche), do termo hebraico כשר (kashér), que significa "próprio" (neste caso, próprio para consumo pelos judeus, de acordo com a lei judaica). Entre as numerosas leis kashrut estão proibições sobre o consumo de certos animais (como carne de porco e frutos do mar), misturas de carne e leite, e o mandamento de abater mamíferos e aves de acordo com um processo conhecido como . Existem também leis referentes a produtos agrícolas que podem afetar a adequação de alimentos para consumo. (pt)
  • Kosher (hebreiska: כָּשֵׁר) [ˈkɔʂ:ər] eller [ˈko:ʂər] betyder tillåtet, godkänt och används i detta syfte om både mat och rituella objekt. Om ett rituellt föremål är kosher kan det brukas; om maten är kosher får den ätas av rättrogna judar. Ett rituellt objekt som är behäftat med fel och inte får tas i bruk är pasul. Mat som inte får ätas är treifa eller treif. Om det upptäcks ett kopieringsfel i en sefer tora, förklaras den som 'pasul' och får inte användas för att läsa ifrån offentligt i synagogan tills felet har korrigerats. (sv)
rdfs:label
  • Kashrut (en)
  • كشروت (ar)
  • Caixer (judaisme) (ca)
  • Kašrut (cs)
  • Jüdische Speisegesetze (de)
  • Κοσέρ (el)
  • Koŝera (eo)
  • Cashrut (es)
  • Kaxrut (eu)
  • Cacherout (fr)
  • Kosher (in)
  • Casherut (it)
  • カシュルート (ja)
  • Kasjroet (nl)
  • 카슈루트 (ko)
  • Koszerność (pl)
  • Cashrut (pt)
  • Кашрут (ru)
  • Кашрут (uk)
  • Kosher (sv)
  • 犹太教饮食规定 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:foodType of
is dbp:genre of
is dbp:industry of
is dbp:type of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of