An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Israeli cuisine (Hebrew: המטבח הישראלי ha-mitbaḥ ha-yisra’eli) comprises both local dishes and dishes brought to Israel by Jews from the Diaspora. Since before the establishment of the State of Israel in 1948, and particularly since the late 1970s, an Israeli Jewish fusion cuisine has developed. New dishes based on agricultural products such as oranges, avocados, dairy products and fish, and others based on world trends have been introduced over the years, and chefs trained abroad have brought in elements of other international cuisines.

Property Value
dbo:abstract
  • المطبخ الإسرائيلي (بالعبرية: המטבח הישראלי‏) و تضم أطباق للسكان الأصليين لإسرائيل وأطباق جلبت لإسرائيل من قبل اليهود الذين هاجروا إليها (من الشتات)، منذ قبل إنشاء دولة إسرائيل في عام 1948 وخاصة منذ أواخر 1970 حيث تطور المطبخ الإسرائيلي بسبب هجرة اليهود إليها، ويتشابه المطبخ اليهودي بالمطبخ العربي بشكل كبير وخاصة في أساليب الطبخ. لقد تبنى المطبخ الإسرائيلي، ولا يزال، عناصر من أساليب الطهي المزراحي والسفاردي والأشكنازي. كما إنه يشتمل على العديد من الأطعمة التي يتم تناولها بشكل تقليدي في المأكولات الشامية والعربية والشرق الأوسطية والمتوسطية، مثل الفلافل والحمص والشكشوكة والكسكس والزعتر. كما أن الشنيتزل والبيتزا والهامبرغر والبطاطا المقلية والأرز والسلطة هي أيضاً مأكولات شائعة في إسرائيل. إنّ توفر الأطعمة الشائعة في منطقة البحر الأبيض المتوسط هو من التأثيرات الأخرى على المطبخ الإسرائيلي، وخاصةً أنواع مُعينة من الفواكه والخضروات ومنتجات الألبان والأسماك؛ إلى جانب الأطباق التقليدية المميزة المعدة في أوقات العطلات؛ وتقليد الكشروت؛ والعادات الغذائية الخاصة بيوم السبت والأعياد اليهودية المختلفة، مثل الحلة، وجاتشنون، وملاواخ، وسمك جيفليت، والسخينة، والميراف اليورشالمي والسوفغنية. وتم تقديم ابتكار أطباق جديدة تعتمد على المنتجات الزراعية مثل البرتقال والأفوكادو ومنتجات الألبان والأسماك وغيرها، وقد جلب الطهاة الإسرائيليين المدربين في الخارج عناصر من المأكولات العالمية الأخرى. يحافظ ما يقرب من نصف السكان الإسرائيليين اليهود على الكوشر في منازلهم. مطاعم الكُوشر، على الرغم من ندرتها في عقد 1960، تُشكل حوالي 25% من إجمالي المطاعم اعتباراً من عام 2015، وربما تعكس القيم العلمانية إلى حد كبير لأولئك الذين لا يتناولون الكوشر. ومن المرجح أن تقدم مطاعم الفنادق طعام الكوشر. كان سوق التجزئة غير متوافق مع الشريعة اليهودية التقليدية، لكنه نما بسرعة وبشكل كبير بعد تدفق المهاجرين من دول الاتحاد السوفيتي السابق خلال عقد 1990. وجنباً إلى جنب مع الأسماك غير المتوافقة مع الشريعة اليهودية، والأرانب والنعام، ولحم الخنزير يتم إنتاجها واستهلاكها في إسرائيل بشكل متزايد، وذلك على الرغم من القيود من قبل كل من اليهودية والإسلام. (ar)
  • La gastronomia d'Israel (hebreu: המטבח הישראלי‎) és una cuina molt diversa a causa de les diferents influències culturals que la componen. Està composta de plats locals tradicionals dels nadius d'Israel i de plats portats a Israel per jueus de la diàspora. Des d'abans de la creació de l'Estat d'Israel el 1948, i especialment des de la dècada de 1970, s'ha desenvolupat una cuina de fusió judeo-israeliana. Aquesta cuina té influències marroquines, iemenites, russes, àrabs, poloneses - i l'existència d'una extensa varietat gastronòmica en un país petit, fan que la moderna cuina israeliana sigui especial i molt interessant. La cuina israeliana, per tant, té les seves arrels en tant a la cuina jueva com a la cuina àrab. Alguns aliments locals, com ara el falafel i l'hummus, s'han convertit en sinònim de cuina israeliana. La cuina israeliana ha adoptat, i segueix adaptant, elements de diversos estils de la cuina jueva i cuina àrab regional, en particular els estils de cuina mizrahim, sefardita i asquenazita. Incorpora molts aliments consumits tradicionalment a la cuina mediterrània i de l'Orient Mitjà, i aliments com el falàfel, l'hummus, shakshuka, cuscús i za'atar ara es consideren com un sinònim de la cuina israeliana. Altres influències en la cuina són la disponibilitat d'aliments comuns a la regió mediterrània, especialment certs tipus de fruites i verdures, productes lactis i peix, els plats tradicionals distintius preparats en època de vacances, i la tradició de mantenir kosher i costums alimentaris específiques pel Sàbat i diferents festivitats jueves, com ara la challah, jachnun, malawach, , txólent (chamin) i sufganiyot. Nous plats a base de productes agrícoles, com les taronges, alvocats, productes lactis i peix, i altres basats en les tendències mundials s'han introduït en els últims anys, i els xefs formats a l'estranger han portat elements d'altres cuines internacionals. (ca)
  • Izraelská kuchyně je ovlivněná kulinářskými zvyky zdejších obyvatel, kteří do Izraele přicházeli od konce 19. století z různých národních prostředí a přinášeli si s sebou i své kuchařské tradice. Zásady, kterých se Židé drží při stravování, jsou bližší muslimským než křesťanským zásadám. S výjimkou půstu byli křesťané osvobozeni od povinnosti vyhýbat se jistým druhům nápojů a pokrmů. Islám zakazuje požívání alkoholických nápojů a obdobně jako židovské náboženství zakazuje konzumovat vepřové maso a zvířata, která předtím nebyla zbavena krve. (cs)
  • Die Jüdische Küche in Israel umfasst sowohl die traditionellen Gerichte der Region als auch die von Juden aus der Diaspora nach Israel mitgebrachten. Sie besteht insbesondere aus der Kochkunst der Mizrachim, der Sephardim und der Aschkenasim. Sie enthält viele Speisen, die traditionell in der orientalischen Küche und in der Mittelmeerküche gegessen werden. Auch die Verfügbarkeit der in der Mittelmeerregion gängigen Lebensmittel, besonders bestimmter Arten von Früchten und Gemüse, Milchprodukten und Fisch, hat sich auf die Küche Israels ausgewirkt. Die Einhaltung der jüdischen Speisegesetze, welche die Zubereitungsweise und die Verfügbarkeit bestimmen, und die Speisegebräuche am Sabbat und an den jüdischen Feiertagen spielen eine große Rolle. (de)
  • La israela kuirarto (en la hebrea המטבח הישראלי ha-mitbach-ha yisra'eli) konsistas el lokaj pladoj de la indiĝenaj homoj de Israelo kaj pladoj alportitaj al Israelo de la judoj de la diasporo. Ekde antaŭ la kreo de la ŝtato Israelo en 1948, kaj precipe ekde la fino de la 1970-aj jaroj, israela juda fuziiga kuirarto evoluis. Israela kuirarto adoptis kaj daŭre adoptas elementojn de diversaj stiloj de juda kuirarto kaj Mezorienta kuirarto, precipe la juda, sefarada kaj aŝkenaza stiloj. Ĝi enkorpigas multajn manĝaĵojn tradicie manĝitaj en mezorienta kaj mediteranea kuirarto kaj manĝaĵoj kiel falafelo, humuso, ŝakŝuko, kuskuso, sabiĥo kaj estas vaste popularaj en Israelo hodiaŭ. Aliaj influoj en la kuirarto estas la havebleco de oftaj manĝaĵoj en la mediteranea regiono, precipe iuj specoj de fruktoj, legomoj, laktaĵoj kaj fiŝoj; la distingaj tradiciaj pladoj estas preparitaj dum festadoj; la koŝera tradicio estas konservita; kaj specifaj kutimoj pri Ŝabato kaj malsamaj judaj festoj, kiel ekzemple ĥalao, , , farĉita fiŝaĵo, hamino kaj la . Estas novaj pladoj bazitaj sur agrikulturaj produktoj, kiel oranĝoj, avokadoj, laktaĵoj kaj fiŝoj, kaj aliaj surbaze de tutmondaj tendencoj, enkondukitaj en la lastaj jaroj, kaj kuiristoj kun trejnado eksterlande alportis elementojn de aliaj internaciaj kuirartoj. (eo)
  • La cocina israelí (en hebreo המטבח הישראלי ha-mitbach-ha yisra'eli) consta de platos locales de las personas nativas de Israel y platos traídos a Israel por los judíos de la diáspora. Desde antes de la creación del Estado de Israel en 1948, y sobre todo desde finales de 1970, se ha desarrollado una cocina de fusión judía israelí.​ La cocina israelí ha adoptado, y sigue adoptando, elementos de varios estilos de cocina judía y cocina regional levantina, en particular los estilos mizrají, sefardí y asquenazíes de cocina.​ Incorpora muchos alimentos que tradicionalmente se comen en medio oriente y la cocina mediterránea, y alimentos como el falafel, hummus, msabbha, shakshouka, cuscús y za'atar son ampliamente populares en Israel hoy en día.​​ Otras influencias en la cocina son la disponibilidad de alimentos comunes en la región mediterránea, especialmente ciertos tipos de frutas, verduras, productos lácteos y pescado; los platillos tradicionales distintivos se preparan en tiempos de festividades; se mantiene la tradición kosher; y costumbres específicas para Shabat y diferentes fiestas judías, como la jalá, jachnun, malawaj, pescado relleno, hamin y el sufganiyot. Existen nuevos platillos a base de productos agrícolas, como las naranjas, aguacates, productos lácteos y pescado, y otros basados en las tendencias mundiales, los cuales se han introducido en los últimos años, y los cocineros con formación en el extranjero han traído elementos de otras cocinas internacionales.​ (es)
  • Israeli cuisine (Hebrew: המטבח הישראלי ha-mitbaḥ ha-yisra’eli) comprises both local dishes and dishes brought to Israel by Jews from the Diaspora. Since before the establishment of the State of Israel in 1948, and particularly since the late 1970s, an Israeli Jewish fusion cuisine has developed. Israeli cuisine has adopted, and continues to adapt, elements of various styles of Arab cuisine and diaspora Jewish cuisine, particularly the Mizrahi, Sephardic and Ashkenazi styles of cooking. It incorporates many foods traditionally included in other Middle Eastern and Mediterranean cuisines, so that spices like za'atar and foods such as falafel, hummus, msabbha, shakshouka and couscous are now widely popular in Israel. Other influences on the cuisine are the availability of foods common to the Mediterranean region, especially certain kinds of fruits and vegetables, dairy products and fish; the tradition of keeping kosher; and food customs and traditions specific to Shabbat and different Jewish holidays, such as challah, jachnun, malawach, gefilte fish, hamin, me'orav yerushalmi and sufganiyot. New dishes based on agricultural products such as oranges, avocados, dairy products and fish, and others based on world trends have been introduced over the years, and chefs trained abroad have brought in elements of other international cuisines. (en)
  • La cuisine israélienne (en hébreu : המטבח הישראלי ; en arabe : مطبخ إسرائيلي) comprend les plats originaires d'Israël ainsi que les plats apportés par les Juifs de la diaspora. Déjà avant l'établissement de l'État d'Israël, et particulièrement depuis la fin des années 1970, une cuisine fusion israélienne s'est développée. La cuisine israélienne a adopté, et continue d'adopter, des éléments de différents genres de cuisine juive, en particulier des styles de cuisines mizrahi, sépharade et ashkénaze. Cette cuisine incorpore beaucoup d'aliments mangés traditionnellement dans les cuisines moyen-orientale et méditerranéenne, avec des plats tels que les falafels et le hoummous, souvent consommés comme de la restauration rapide. Les Juifs ashkénazes ont apporté des plats comme le schnitzel ou le kugel, les Juifs sépharades le bourekas, la matbukha, la mofletta, la chakchouka, le couscous ainsi que des herbes et des épices (comme la harissa), ceux d'Éthiopie l'injera, d'Asie et du Caucase le sambusak ou le kubbeh et les Juifs mizrahim de la cuisine du monde arabe, comme par exemple ceux du Yémen, qui ont apporté la jachnun ou le malawach ou d'Iran avec le gondi. Les Arabes israéliens sont quant à eux connus pour les pâtisseries comme le kanafeh et les Druzes pour leur labneh. D'autres influences sur la cuisine sont la disponibilité d'aliments communs à la région méditerranéenne, entre autres certains genres de fruits et légumes, produits laitiers et poissons ; les plats traditionnels préparés lors des fêtes ; la tradition de manger cacher et des coutumes alimentaires spécifiques au chabbat et aux différentes fêtes juives, tels le pain brioché khallah, le jakhnoun, le malaouakh, le gefilte fish, le tcholent (khamin) et les soufganiyot. De nouveaux plats axés sur des produits agricoles tels les oranges, avocats, produits laitiers et poissons, et d'autres fondés sur des phénomènes gastronomiques mondiaux ont été introduits avec les années, et les chefs formés à l'étranger ont apporté des éléments venant d'autres cuisines internationales. (fr)
  • Masakan Israel (bahasa Ibrani: המטבח הישראלי‎ ha-mitbach ha-yisra’eli) meliputi hidangan lokal dari orang pribumi di Israel dan hidangan yang dibawa ke Israel oleh Yahudi dari Diaspora. Sejak sebelum pendirian Negara Israel pada 1948, dan sebagian sejak akhir 1970-an, masakan fusion Yahudi Israel telah dikembangkan. Masakan Israel mengadopsi, dan kemudian mengadaptasi, unsur-unsur dari berbagai gaya masakan Yahudi dan masakan Arab, sebagian bergaya masak Mizrahi, Sefardim dan Ashkenazi. Masakan tersebut meliputi beberapa makanan yang biasanya disantap dalam masakan Levantin, Timur Tengah dan Mediterania, dan makanan-makanan seperti falafel, hummus, msabbha, shakshouka, couscous, dan za'atar sekarang terkenal di Israel. Pengaruh lain pada masakan tersebut terdapat pada makanan umum di kawasan Mediterania, khususnya jenis-jenis buah dan sayuran, produk susu dan ikan; makanan tradisional yang khas dihidangkan pada masa hari raya; tradisi menaati hukum kosher; dan tradisi memakan makanan tertentu pada hari Sabat dan hari-hari raya Yahudi yang berbeda, seperti challah, jachnun, malawach, ikan berisi, hamin dan sufganiyot. Hidangan baru yang berdasarkan pada produk agribudaya seperti jeruk, avokad, produk-produk susu dan ikan, dan produk lainnya yang berdasarkan pada tren dunia telah diperkenalkan sepanjang tahun, dan chef-chef dari luar negeri membawa unsur-unsur masakan internasional lainnya. (in)
  • La cucina israeliana (המטבח הישראלי) è costituita sia da piatti locali tipici del Medio Oriente, che da piatti portati dagli ebrei emigrati in Israele da tutto il mondo e alcuni elementi della cucina levantina come Falafel e Hummus. Uno dei pochi cibi che è considerato unico e specificatamente israeliano è il Ptitim, spesso chiamato Cuscus israeliano. (it)
  • 이스라엘 요리(Israel 料理, 히브리어: המטבח הישראלי 하미트바크 하이스렐리)는 서남아시아 레반트 지역에 있는 이스라엘의 요리이다. 유대인 디아스포라에에 의해 이스라엘에 가져온 요리를 포함한다. (ko)
  • Kuchnia Izraela – tradycyjna kuchnia Izraela łączy w sobie elementy kuchni śródziemnomorskiej, arabskiej, tureckiej, pomysły czerpiąc nawet z kuchni Dalekiego Wschodu. Ważnym jej elementem – szczególnie dla ortodoksyjnych wyznawców judaizmu – jest tzw. koszerność ściśle przestrzegana podczas przyrządzania i podawania potraw. Obecna kuchnia żydowska współgra z kuchnią międzynarodową i przyswaja elementy narodowych kuchni innych krajów, co wynika także z dużego rozproszenia narodu żydowskiego na świecie przez wieki nieistnienia państwa izraelskiego (np. kuchnia Aszkenazyjczyków przypomina bardzo kuchnię rosyjską, polską czy niemiecką, zaś Sefardyjczyków – iberyjską). Najczęściej jednak łączy się z kuchnią palestyńską, gdzie dominują dania przygotowywane z jagnięciny i ryb. (pl)
  • Израильская кухня (ивр. ‏המטבח הישראלי‏‎) — национальная кухня Израиля, является частью средиземноморской кухни. (ru)
  • Israeliska köket är en blandning av matvanor från Europa, Nordafrika och Mellanöstern. Restaurangerna blandar utländska matvanor till nya inhemska maträtter samtidigt som marknaderna säljer importerade produkter. Då en stor del av israelerna är judar är många maträtter tillagade enligt kosher. (sv)
  • A culinária de Israel foi e é profundamente influenciada pelas mistura de diferentes etnias, religiões e culturas em Israel. (pt)
  • Ізраїльська кухня (івр. המטבח הישראלי‎) — національна кухня Держави Ізраїль. Є частиною середземноморської кухні. Оскільки сучасний Ізраїль створений іммігрантами з багатьох країн світу, ізраїльська кухня уявляє собою симбіоз смакових вподобань різних країн та народів. Значний вплив на кухню зробила єврейська кухня ашкеназі та сефардів, а також кухня Близького сходу, Іспанії, Італії, Туреччини та інших країн Середземномор'я; Східної Європи (російська, українська, білоруська), а також американська, китайська, індійська, іранська, узбецька, тощо. Страви, як правило, складаються з великої кількості овочів та фруктів, риби, зелені та оливкової олії. Крім того, на ізраїльську кухню значно впливає юдаїзм, з чіткими законами кашруту та традицією забою худоби і птахів. (uk)
  • 以色列飲食(希伯來語:המטבח הישראלי‎,ha-mitbach ha-yisra’eli)包括了以色列人的當地飲食文化及移居自各地的猶太人的飲食文化。自1948年以色列獨立,特別是1970年代後期開始,以色列猶太人飲食文化頗有發展。以色列飲食使用了眾多中東和地中海飲食使用的食材,並且也保留了猶太教宗教的影響。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 11447140 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 91042 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121141577 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Izraelská kuchyně je ovlivněná kulinářskými zvyky zdejších obyvatel, kteří do Izraele přicházeli od konce 19. století z různých národních prostředí a přinášeli si s sebou i své kuchařské tradice. Zásady, kterých se Židé drží při stravování, jsou bližší muslimským než křesťanským zásadám. S výjimkou půstu byli křesťané osvobozeni od povinnosti vyhýbat se jistým druhům nápojů a pokrmů. Islám zakazuje požívání alkoholických nápojů a obdobně jako židovské náboženství zakazuje konzumovat vepřové maso a zvířata, která předtím nebyla zbavena krve. (cs)
  • Die Jüdische Küche in Israel umfasst sowohl die traditionellen Gerichte der Region als auch die von Juden aus der Diaspora nach Israel mitgebrachten. Sie besteht insbesondere aus der Kochkunst der Mizrachim, der Sephardim und der Aschkenasim. Sie enthält viele Speisen, die traditionell in der orientalischen Küche und in der Mittelmeerküche gegessen werden. Auch die Verfügbarkeit der in der Mittelmeerregion gängigen Lebensmittel, besonders bestimmter Arten von Früchten und Gemüse, Milchprodukten und Fisch, hat sich auf die Küche Israels ausgewirkt. Die Einhaltung der jüdischen Speisegesetze, welche die Zubereitungsweise und die Verfügbarkeit bestimmen, und die Speisegebräuche am Sabbat und an den jüdischen Feiertagen spielen eine große Rolle. (de)
  • La cucina israeliana (המטבח הישראלי) è costituita sia da piatti locali tipici del Medio Oriente, che da piatti portati dagli ebrei emigrati in Israele da tutto il mondo e alcuni elementi della cucina levantina come Falafel e Hummus. Uno dei pochi cibi che è considerato unico e specificatamente israeliano è il Ptitim, spesso chiamato Cuscus israeliano. (it)
  • 이스라엘 요리(Israel 料理, 히브리어: המטבח הישראלי 하미트바크 하이스렐리)는 서남아시아 레반트 지역에 있는 이스라엘의 요리이다. 유대인 디아스포라에에 의해 이스라엘에 가져온 요리를 포함한다. (ko)
  • Израильская кухня (ивр. ‏המטבח הישראלי‏‎) — национальная кухня Израиля, является частью средиземноморской кухни. (ru)
  • Israeliska köket är en blandning av matvanor från Europa, Nordafrika och Mellanöstern. Restaurangerna blandar utländska matvanor till nya inhemska maträtter samtidigt som marknaderna säljer importerade produkter. Då en stor del av israelerna är judar är många maträtter tillagade enligt kosher. (sv)
  • A culinária de Israel foi e é profundamente influenciada pelas mistura de diferentes etnias, religiões e culturas em Israel. (pt)
  • 以色列飲食(希伯來語:המטבח הישראלי‎,ha-mitbach ha-yisra’eli)包括了以色列人的當地飲食文化及移居自各地的猶太人的飲食文化。自1948年以色列獨立,特別是1970年代後期開始,以色列猶太人飲食文化頗有發展。以色列飲食使用了眾多中東和地中海飲食使用的食材,並且也保留了猶太教宗教的影響。 (zh)
  • المطبخ الإسرائيلي (بالعبرية: המטבח הישראלי‏) و تضم أطباق للسكان الأصليين لإسرائيل وأطباق جلبت لإسرائيل من قبل اليهود الذين هاجروا إليها (من الشتات)، منذ قبل إنشاء دولة إسرائيل في عام 1948 وخاصة منذ أواخر 1970 حيث تطور المطبخ الإسرائيلي بسبب هجرة اليهود إليها، ويتشابه المطبخ اليهودي بالمطبخ العربي بشكل كبير وخاصة في أساليب الطبخ. (ar)
  • La gastronomia d'Israel (hebreu: המטבח הישראלי‎) és una cuina molt diversa a causa de les diferents influències culturals que la componen. Està composta de plats locals tradicionals dels nadius d'Israel i de plats portats a Israel per jueus de la diàspora. Des d'abans de la creació de l'Estat d'Israel el 1948, i especialment des de la dècada de 1970, s'ha desenvolupat una cuina de fusió judeo-israeliana. Aquesta cuina té influències marroquines, iemenites, russes, àrabs, poloneses - i l'existència d'una extensa varietat gastronòmica en un país petit, fan que la moderna cuina israeliana sigui especial i molt interessant. La cuina israeliana, per tant, té les seves arrels en tant a la cuina jueva com a la cuina àrab. Alguns aliments locals, com ara el falafel i l'hummus, s'han convertit en s (ca)
  • La israela kuirarto (en la hebrea המטבח הישראלי ha-mitbach-ha yisra'eli) konsistas el lokaj pladoj de la indiĝenaj homoj de Israelo kaj pladoj alportitaj al Israelo de la judoj de la diasporo. Ekde antaŭ la kreo de la ŝtato Israelo en 1948, kaj precipe ekde la fino de la 1970-aj jaroj, israela juda fuziiga kuirarto evoluis. Estas novaj pladoj bazitaj sur agrikulturaj produktoj, kiel oranĝoj, avokadoj, laktaĵoj kaj fiŝoj, kaj aliaj surbaze de tutmondaj tendencoj, enkondukitaj en la lastaj jaroj, kaj kuiristoj kun trejnado eksterlande alportis elementojn de aliaj internaciaj kuirartoj. (eo)
  • La cocina israelí (en hebreo המטבח הישראלי ha-mitbach-ha yisra'eli) consta de platos locales de las personas nativas de Israel y platos traídos a Israel por los judíos de la diáspora. Desde antes de la creación del Estado de Israel en 1948, y sobre todo desde finales de 1970, se ha desarrollado una cocina de fusión judía israelí.​ (es)
  • Israeli cuisine (Hebrew: המטבח הישראלי ha-mitbaḥ ha-yisra’eli) comprises both local dishes and dishes brought to Israel by Jews from the Diaspora. Since before the establishment of the State of Israel in 1948, and particularly since the late 1970s, an Israeli Jewish fusion cuisine has developed. New dishes based on agricultural products such as oranges, avocados, dairy products and fish, and others based on world trends have been introduced over the years, and chefs trained abroad have brought in elements of other international cuisines. (en)
  • Masakan Israel (bahasa Ibrani: המטבח הישראלי‎ ha-mitbach ha-yisra’eli) meliputi hidangan lokal dari orang pribumi di Israel dan hidangan yang dibawa ke Israel oleh Yahudi dari Diaspora. Sejak sebelum pendirian Negara Israel pada 1948, dan sebagian sejak akhir 1970-an, masakan fusion Yahudi Israel telah dikembangkan. Hidangan baru yang berdasarkan pada produk agribudaya seperti jeruk, avokad, produk-produk susu dan ikan, dan produk lainnya yang berdasarkan pada tren dunia telah diperkenalkan sepanjang tahun, dan chef-chef dari luar negeri membawa unsur-unsur masakan internasional lainnya. (in)
  • La cuisine israélienne (en hébreu : המטבח הישראלי ; en arabe : مطبخ إسرائيلي) comprend les plats originaires d'Israël ainsi que les plats apportés par les Juifs de la diaspora. Déjà avant l'établissement de l'État d'Israël, et particulièrement depuis la fin des années 1970, une cuisine fusion israélienne s'est développée. (fr)
  • Kuchnia Izraela – tradycyjna kuchnia Izraela łączy w sobie elementy kuchni śródziemnomorskiej, arabskiej, tureckiej, pomysły czerpiąc nawet z kuchni Dalekiego Wschodu. Ważnym jej elementem – szczególnie dla ortodoksyjnych wyznawców judaizmu – jest tzw. koszerność ściśle przestrzegana podczas przyrządzania i podawania potraw. (pl)
  • Ізраїльська кухня (івр. המטבח הישראלי‎) — національна кухня Держави Ізраїль. Є частиною середземноморської кухні. Оскільки сучасний Ізраїль створений іммігрантами з багатьох країн світу, ізраїльська кухня уявляє собою симбіоз смакових вподобань різних країн та народів. Значний вплив на кухню зробила єврейська кухня ашкеназі та сефардів, а також кухня Близького сходу, Іспанії, Італії, Туреччини та інших країн Середземномор'я; Східної Європи (російська, українська, білоруська), а також американська, китайська, індійська, іранська, узбецька, тощо. Страви, як правило, складаються з великої кількості овочів та фруктів, риби, зелені та оливкової олії. (uk)
rdfs:label
  • Israeli cuisine (en)
  • مطبخ إسرائيلي (ar)
  • Gastronomia d'Israel (ca)
  • Izraelská kuchyně (cs)
  • Jüdische Küche (Israel) (de)
  • Israela kuirarto (eo)
  • Gastronomía de Israel (es)
  • Cuisine israélienne (fr)
  • Hidangan Israel (in)
  • Cucina israeliana (it)
  • 이스라엘 요리 (ko)
  • Kuchnia Izraela (pl)
  • Culinária de Israel (pt)
  • Израильская кухня (ru)
  • Israeliska köket (sv)
  • Ізраїльська кухня (uk)
  • 以色列飲食 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:birthPlace of
is dbo:country of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:country of
is dbp:foodType of
is dbp:nationalCuisine of
is dbp:style of
is dbp:type of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License