An Entity of Type: Writing106362953, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto and Buddhist traditions are the cornerstones of Japanese mythology. The history of thousands of years of contact with Korea, Ainu, and Okinawan myths are also key influences in Japanese mythology. One notable feature of Japanese mythology is its explanation of the origin of the Imperial Family, which has been used historically to assign godhood to the imperial line. Note that Japanese is not transliterated consistently across all sources (see ).

Property Value
dbo:abstract
  • La mitologia japonesa és un sistema de creences extremadament complex. El panteó xintoista recull uns 8 milions de kami, a mig camí entre déus i esperits («vuit milions» és un concepte cultural, volent dir 'moltíssims', 'innombrables'; al Japó, el nombre vuit simbolitza l'infinit). Malgrat la influència de l'antiga civilització xinesa, gran quantitat d'aquesta mitologia és pròpia. Abasta el xintoisme i tradicions budistes així com creences folklòriques de tipus agrari. A més, a diferència de la mitologia grega, nòrdica o egípcia, és molt difícil distingir el que és veritablement «mite». Els mites japonesos generalment reconeguts avui com a principals es basen en el Kojiki i alguns llibres complementaris. El Kojiki o 'Registre de coses antigues' és el recull més vell de mites, llegendes i d'història del Japó. El explica orígens de divinitats japoneses des d'una perspectiva budista mentre l' enregistra una versió substancialment diferent de la mitologia. Un resultat notable de la mitologia japonesa és que explica l'origen diví de la família imperial, creença que va perdurar fins al final de la Segona Guerra mundial. (ca)
  • تتضمن الأساطير اليابانية تقاليد شنتو (Shinto) والبوذية بجانب الديانة الشعبية القائمة على الزراعة. تضم مجموعة آلهة شنتو عددًا لا يحصى من كامي (kami) اليابانية لـ"الآلهة أو الأرواح. لن يناقش هذا المقال إلا العناصر المثالية الموجودة في ميثولوجيا آسيا، مثل الكسموجوني (cosmogony)، والآلهة المهمة والقصص اليابانية الشهيرة. تقوم الأساطير اليابانية، مثل المعترف بها في التيار السائد هذه الآونة على كوجيكي (Kojiki) ونيهون شوكي (Nihon Shoki) وبعض الكتب التكميلية. تعد كوجيكي، أو «سجلات القضايا القديمة»، أقدم سجلات الأساطير والخرافات والتاريخ الياباني الذين كتب لهم البقاء. يصف شينتوشو (Shintōshū) أصل الآلهة اليابانية القديمة من المنظور البوذي، بينما يسجل هوستوما تيسيتا (Hotsuma Tsutae) نسخة مختلفة من الأساطير إلى حد كبير. من إحدى المميزات البارزة للأساطير اليابانية تفسيرها لأصل الأسرة الإمبراطورية التي استخدمت على مر التاريخ لتعيين الألوهية للجانب الإمبراطور. يعني اللقب اليابان، تينو (tennō) لإمبراطور اليابان (天皇)، «السيادة السماوية». (ar)
  • Japonská mytologie je systém věr a náboženských představ vycházející z kultu přírody, šintoistického a buddhistického náboženství. Nejdůležitějším pramenem staré japonské mytologie jsou mytologické sbírky Kodžiki a Nihonšoki. Japonské mýty blízce souvisí s původním japonským náboženstvím šintoismem. Mnohé japonské šintoistické svatyně jsou například zasvěceny božstvům, která jsou známa z mytologie. Velmi často se mýty vztahují ke konkrétním místům v zemi a souvisí s konkrétními historickými osobnostmi nebo událostmi. Velmi výrazný je kult přírody. Každá událost jako stavba domu, zabití zvířete, pokácení stromu a podobně byla chápána jako narušení rovnováhy, která se musela obnovit očistnými rituály Podle indologa vykazuje japonská mytologie mnohé podobnosti s mytologiemi indoevropskými, ale také s mytologie Polynésie, jihovýchodní Asie a . Jako příklad analogií uvádí podobnosti mezi mýtem o skrývající se sluneční bohyni Amaterasu a védským mýtem o jeskyni Vala ukrývající první úsvit nebo motiv „vytahování ostrovů“ stvořitelským párem Izanagim a Izanami, který má své protějšky v příbězích polynéských. Podobnosti s čínskou mytologií naopak vidí jen v mýtech které byly převzaly až v historické době: například v mýtech buddhistických nebo týkajících se svátku a Polárky. (cs)
  • Η ιαπωνική μυθολογία απαρτίζεται από ένα σύστημα δοξασιών που ενσωματώνουν στοιχεία της σιντοϊστικής και βουδιστικής παράδοσης, καθώς της λαϊκής θρησκείας με άξονα τη γη και τη γεωργία. Η ιαπωνική μυθολογία σχετίζεται άμεσα με το Σίντο, την παλιότερη ιαπωνική θρησκεία. Τα έργα (Διήγηση των Παλαιών Πραγμάτων) και Νιχόν Σόκι (Χρονικά της Ιαπωνίας), αφηγούνται τη δημιουργία των νησιών που αποτελούν την Ιαπωνία από τους θεούς Ιζανάγκι και Ιζανάμι, καθώς και τη γέννηση των μεταγενέστερων θεοτήτων που αποτελούν το ιαπωνικό πάνθεον, των λεγόμενων Κάμι (θεότητα ή πνεύμα στα ιαπωνικά). Στους ιαπωνικούς μύθους στηρίζεται η προέλευση της αυτοκρατορικής οικογένειας της Ιαπωνίας, η οποία έχει θεϊκές καταβολές. Η ιαπωνική λέξη για τον Αυτοκράτορα της χώρας, "tennō" (天皇), σημαίνει "αυτοκράτορας εξ ουρανού". (el)
  • Unter japanischer Mythologie (jap. 日本神話, Nihon shinwa) versteht man landläufig die in den ältesten schriftlichen Chroniken Japans festgehaltenen Geschichten und Legenden aus vorhistorischer Zeit, die von der Entstehung der Welt bis zu den teilweise historisch verifizierbaren frühen Herrschern Japans reichen. In diesen Geschichten wird besonderer Wert auf die genealogischen Verbindungen zwischen den japanischen Göttern (kami) und Herrschern (tennō) gelegt. Diese sogenannten klassischen Mythen Japans zählen darüber hinaus zu den wichtigsten Texten des Shintō, der einheimischen Religion Japans. Sie werden daher manchmal auch als „Shintō-Mythen“ bezeichnet. Der Unterschied der klassischen Mythen zu späteren Geschichten, in denen die Welt des Übernatürlichen eine Rolle spielt, ist allerdings fließend. Die späteren mythenartigen Traditionen sind oft stark vom japanischen Buddhismus beeinflusst. (de)
  • La japana mitologio estas tre kompleksa sistemo de kredoj de Japanio. Nur la panteono de ŝintoismo konsistas el kolekto de pli ol 8 000 000 kami ("dioj" aŭ "spiritoj" en la japana). Malgraŭ la influo de la antikva ĉina civilizo, grava parto de la religio kaj mitologio japanaj restas unikaj. Ĝi enhavas ŝintoismajn kaj budhismajn tradiciojn samkiel agrikulturajn popolajn kredojn. Aliflanke, male al la greka mitologio, nordia kaj egipta, estas relative malfacile distingi kio estas vera "mito" por la japanoj. La konvenciaj japanaj mitoj baziĝas sur la Koĝiki, en la Nihon Ŝoki kaj kelkaj komplementaj libroj. La Koĝiki kiu laŭvorte signifas "registro de antikvaj aferoj" estas la plej antikva libro agnoskata pri mitoj, legendoj kaj la historio de Japanio kaj Nihon Ŝoki estas la dua plej antikva. La eksplikas la originon de la japanaj diaĵoj ekde budhispa perspektivo dum la registras malsaman version pri la mitologio. Rimarkinda rezulto de la japana mitologio temas pri ĝia klarigo pri la estigo de la japana imperia familio, kaj reprezentas ĝin kiel dian posteularon. La japana vorto por Imperiestro en Japanio, tennō (天皇), signifas "Ĉiela suverenulo". (eo)
  • La mitología es un sistema complejo de creencias. El panteón Shinto por sí solo se compone de una colección numerosa​ de kami ("dioses" o "espíritus" en japonés). A pesar de la influencia de la civilización china antigua, hay partes muy importante de la religión y mitología japonesa que son únicas. Contiene tradiciones Shinto y budistas así como creencias populares agrícolas. Por otra parte, a diferencia de la mitología griega, nórdica y egipcia, es relativamente difícil distinguir cuál es verdaderamente un "mito" para los japoneses. Los mitos japoneses convencionales se basan en el Kojiki, en el Nihonshoki y algunos libros complementarios. El Kojiki que literalmente significa "registro de cosas antiguas" es el libro más viejo reconocido sobre mitos, leyendas, y la historia de Japón y el Nihonshoki es el segundo más antiguo. El explica orígenes de deidades japonesas desde una perspectiva budista mientras que el registra una versión diferente sobre la mitología. Un resultado notable de la mitología japonesa es que explica el origen de la familia imperial, y les representa como descendencia divina. La palabra japonesa para Emperador en Japón, tennō (天皇), significa el "Soberano celestial" (el carácter 天 significa "cielo"). (es)
  • Japoniar mitologia sinesmen sistema biziki konplexu bat da. Shinto panteoia bera bakarrik 8 milioi kami (jainko edo izpirituak japonieraz) baino gehiagoz osatua dago. Antzinako txinatar zibilizazioaren eragina gora-behera, japoniar mitologia eta erlijioaren zati handi eta garrantzitsu bat bakarrak dira. Tradizio shinto eta budistak ditu, nekazal sinesmen herrikoiez gain. Beste alde batetik, greziar mitologian, eskandinaviar mitologian eta egiptoar mitologian ez bezala, oso zaila da japoniarrek mitotzat zein hartzen duten ezberdintzea. Mito japoniar arruntak , Nihon Shoki eta beste liburu gehigarri batzuetan oinarritzen dira. Kojikia, literalki "antzinako gauzen erregistroa" esan nahi duena, Japoniako historia, elezahar eta mitoei buruzko liburu ezagunik antzinakoena da, eta Nihon Shokia bigarren antzinakoena. japoniar jainkoen jatorriak ikuspegi budista batetik azaltzen ditu, mitologiari buruzko bertsio ezberdin bat erregistratzen duen bitartean. Japoniar mitologiaren emaitza nabarmengarri bat familia inperialaren jatorria azaltzen duela da, eta jainkoen seme-alaba bezala irudikatzen ditu. Enperadore hitzarentzako japoniar hitza tenno da (天皇 japonieraz) "zeruko erregea" esan nahi duena (天 karaktereak "zerua" esan nahi du). (eu)
  • Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto and Buddhist traditions are the cornerstones of Japanese mythology. The history of thousands of years of contact with Korea, Ainu, and Okinawan myths are also key influences in Japanese mythology. Japanese myths are tied to the topography of the archipelago as well as agriculturally-based folk religion, and the Shinto pantheon holds countless kami (Japanese for "god(s)" or "spirits"). This article will discuss cosmogony, important deities, modern interpretations, cultural significance, and the influence of these myths. Two important sources for Japanese myths as they are recognized today are the Kojiki and the Nihon Shoki. The Kojiki, or "Record of Ancient Matters," is the oldest surviving account of Japan's myths, legends, and history. Additionally, the Shintōshū describes the origins of Japanese deities from a Buddhist perspective. One notable feature of Japanese mythology is its explanation of the origin of the Imperial Family, which has been used historically to assign godhood to the imperial line. Note that Japanese is not transliterated consistently across all sources (see ). (en)
  • La mythologie japonaise (日本神話, Nihon shinwa) est l'ensemble des légendes et des mythes du Japon. Les mythes japonais principaux, comme c'est généralement accepté de nos jours, sont d'origine shintoïste, basés sur le Kojiki et d'autres ouvrages complémentaires. Le Kojiki est le plus ancien recueil de mythes et légendes et d'histoire du Japon. Le Shintōshū explique la genèse des déités par une approche bouddhiste. Les Fudoki, le Hotsuma Tsutae et le Nihon shoki, quant à eux, contiennent des versions relativement différentes de cette mythologie. Un aspect intéressant de la mythologie japonaise est qu'elle explique l'origine de la famille impériale, considérée officiellement au Japon comme d'ascendance divine jusqu'à la fin de la Seconde Guerre mondiale. (fr)
  • Mitologi Jepang adalah mitologi yang disampaikan secara turun temurun di Jepang. (in)
  • 일본 신화(일본어: 日本神話)는 일본의 주류 민족인 야마토 민족에 의해 구전 또는 글로써 전승된 신화를 총칭하는 말이다. 현대 일본 신화로서 전승되는 것의 대부분이 고사기, 일본서기와 일본 각 지방의 신앙에 관해 서술한 풍토기에 기술된 것 :54:411 즉 다카마가하라(高天原)의 신들을 중심으로 하는 신화가 대부분을 차지하지만:411, 그에 대해 상세히 기술한 문헌은 많지 않다. 다른 여러 나라의 신화들처럼 일본에 전승되는 각종 신화와 전설도 지역에 따라 천차만별인데, 이에 대해 일본의 사학자인 우에다 마사아키는 일본 각지에는 각각의 형태를 가진 여러 신앙이나 전설이 있었고 이즈모 신화는 그러한 각지 신화들의 대표였지만 야마토 정권 이후 또는 봉신(奉神, 일본어: 奉ろわぬ神 다테마쓰로와누가미[*])과 같은 형태로 바뀌었다가 나중에 가 정설이 되어 합쳐졌다는 의견을 제시하였다.:411~412 한편 야마토 민족과 근세까지 큰 교류가 없었던 아이누 민족이나 류큐 민족에게는 독자적인 신화가 존재한다. 중세엔 다이헤이키 등의 군인 문학, 고대 와카와 거기에 주석을 붙인 해석본, 각종 절들이 생겨난 것에 관한 기원 등에 관해 니혼쇼키에 기록된 내용에 의존하면서 그 내용은 큰 차이가 있음을 인정하는 이른바 중세 신화가 발달하였다. 중세 신화 속에서는 (本地垂跡說)에 의거하여 고지키와 니혼쇼키의 신들이 부처 등 불교에서의 신성한 존재들과 동일시되거나 대등한 관계로 다루어져 있다. 또 고지키와 니혼쇼키에서는 볼 수 없는 신격화나 신물(神物)이 등장하거나, 지방 신화와 민담, 예능 문화로부터 받아들여진 요소가 신화 안에 혼재하게 되었다. 그러나 다수에 의해 정통 문헌으로 인정받은 문헌이 전무하였기 때문에 지방에 따라서는 다양하게 각색되기도 하여 현재는 주로 일본 국내에서 '국문학'적인 연구가 이루어지고 있을 뿐이다. 근세에 이세노쿠니의 모토오리 노리나가가 고지키에 대해서 본격적 증명을 목표로 명저 '고지키덴'을 저술하여 니혼쇼키 중심의 신화가 변하고, 고지키를 중심으로 신화를 해석하는 것이 주축이 되어 오늘날 일본 신화 연구의 흐름이 되고 있다. 이외, 기독교와 에도 막부 말기에 창설된 덴리교의 교설도 일본 신화의 영향을 받았다. 이 문서의 내용은 일본 신화의 주축으로 인정받고 있는 기기신화(記記神話, 고사기와 일본서기에 서술된 주 신화)에 대한 것이다. (ko)
  • La mitologia giapponese è un complesso sistema di credenze e di culti. (it)
  • 日本神話(にほんしんわ)とは、日本に伝わる神話のことである。 (ja)
  • Do VI wieku n.e. w Japonii uprawiano różne kulty animistyczne. Gdy od tamtego momentu w Japonii zaczął się szerzyć buddyzm, dla odróżnienia od tej nowej religii, bukkyō (jap. 仏教 nauczania Buddy), stare wierzenia nazwano shintō, stosując do tego złożenie chińskich znaków oznaczających drogę bogów. W ciągu wieków między obiema religiami zachodził synkretyzm religijny – wielu Japończyków bierze dziś ślub w obrządku shintō, pogrzeby zaś odprawiane są w obrządku buddyjskim. (pl)
  • De Japanse mythologie bevat de verhalen over het ontstaan van de aarde en van goden en godinnen. De afstamming van de keizer van Japan en diens oorspronkelijke goddelijke status is terug te leiden tot de oudste mythologische goden. De Japanse mythen zijn vaak sterk verbonden met plaatsen in het land. Het shintoïsme, de oorspronkelijk religie van Japan is sterk met de mythologie verbonden. Het shintoïsme heeft echter geen uitgebreide theologie, maar er worden kami (natuurgeesten) aanbeden. Sommige kami worden vereenzelvigd met de grotere mythologische goden, zoals met Amaterasu, de zonnegodin. (nl)
  • A mitologia japonesa explica o surgimento dos deuses, como o mundo foi criado e a origem dos imperadores japoneses. Estas histórias estão em dois livros: o kojiki e o nihonshoki, porém estes livros divergem em alguns trechos. Muitas divindades aparecem na mitologia japonesa, aqui são os mais proeminentes: Por exemplo, Ninigi ou Ame-Nigishikun Nigishiamatsuhiko-Hikono-Ninigi-no-no-Mikoto, também pode ser abreviado como: Hikonoho-no-Ninigi ou Hono-Ninigi. (pt)
  • Японська міфологія — це система сакральних знань, включаючи традиції синтоїзму і буддизму, а також народні повір'я. Релігія сінто містить величезну кількість камі (яп. 神 "божество" або "дух"), котрі задіяні в міфології. Більша частина японських міфів, відома завдяки «Кодзікі», «Ніхон сьокі» та деяким додатковим джерелам. «Кодзікі», або «Записи про діяння давнини» — давніше на сьогоднішній день зібрання міфів та легенд. «Сінтосю», датована XIV сторіччям, з буддистської точки зору пояснює як з'явилися боги, а епічна поема «Хоцума Цутае» містить альтернативні версії міфів. Японська міфологія прямо пов'язана з культом імператора: імператорська родина традиційно вважається першим нащадком перших богів. Японське слово тенно (天皇), імператор, буквально значить «божественний (або небесний) правитель». (uk)
  • Японская мифология — мифология древних японцев, система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья. Религия синто содержит огромное количество ками (яп. «божество» или «дух»), каждый из которых играет свою особую роль в мифологии. Большая часть японских мифов известна благодаря «Кодзики», «Нихон сёки» и некоторым дополнительным источникам. «Кодзики», или «Записи о деяниях древности» — древнейшее собрание мифов и легенд. «Синтосю», датированная XIV веком, с буддистской точки зрения объясняет, как появились боги, а эпическая поэма «Хоцума Цутаэ» содержит альтернативные версии мифов. Японская мифология прямо связана с культом императора: императорская семья традиционно считается прямым потомком первых богов. Японское слово тэнно (天皇), император, буквально обозначает «божественный (или небесный) правитель». (ru)
  • Japansk mytologi innehåller gudar, djur och hjältar från både shinto och buddhism, flera av kinesiskt ursprung. (sv)
  • 日本神話是日本人對自然界、人類世界的種種現象以及倭王權的起源的神格化。後來由於中國文字的傳入,各氏族便藉由漢字,將神話、傳說等故事記載下來。至公元8世纪,由於已確立了律令國家的基礎,日本天皇遂下令編纂《古事記》(西元712年成書)、《日本書紀》(西元720年成書)等書籍,以統合各氏族的神話、傳說。這些神話反映了當時日本人的生活,和他們的宇宙觀、、等的多種思維方式。大多数学者认为日本神话的文書系统以及组织形式都深受中国和印度的影响,这与中国的儒家与印度的佛教传入有关,另外,统治阶级选择将中国的道教思想及印度的佛教融和進日本的神话中是出于政治利益考虑的。公元5世纪后,佛教传入日本,一部分皈依佛教的大臣与坚守传统神道的大臣以各自的信仰为幌子作权力的争斗。 日本神話由於經過天武天皇下令以編纂史書的態度將民間傳說系統化,所以跟片段性的中國神話有所不同。編者將各個神話故事連結起來,因此較具連貫性。 對於世界的創造,日本神話的描述比較獨特,因為在其他國家的神話中,世界通常是由一創造,但在日本神話中,原始世界是自然形成的。而體現日本特色的神話傳說大多帶有濃厚的鄉土色彩,其中主人公不是森林中常見的狸,就是海裡的人魚,最具代表性的是因幡之白兔。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 425527 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27661 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121979017 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Mitologi Jepang adalah mitologi yang disampaikan secara turun temurun di Jepang. (in)
  • La mitologia giapponese è un complesso sistema di credenze e di culti. (it)
  • 日本神話(にほんしんわ)とは、日本に伝わる神話のことである。 (ja)
  • Do VI wieku n.e. w Japonii uprawiano różne kulty animistyczne. Gdy od tamtego momentu w Japonii zaczął się szerzyć buddyzm, dla odróżnienia od tej nowej religii, bukkyō (jap. 仏教 nauczania Buddy), stare wierzenia nazwano shintō, stosując do tego złożenie chińskich znaków oznaczających drogę bogów. W ciągu wieków między obiema religiami zachodził synkretyzm religijny – wielu Japończyków bierze dziś ślub w obrządku shintō, pogrzeby zaś odprawiane są w obrządku buddyjskim. (pl)
  • De Japanse mythologie bevat de verhalen over het ontstaan van de aarde en van goden en godinnen. De afstamming van de keizer van Japan en diens oorspronkelijke goddelijke status is terug te leiden tot de oudste mythologische goden. De Japanse mythen zijn vaak sterk verbonden met plaatsen in het land. Het shintoïsme, de oorspronkelijk religie van Japan is sterk met de mythologie verbonden. Het shintoïsme heeft echter geen uitgebreide theologie, maar er worden kami (natuurgeesten) aanbeden. Sommige kami worden vereenzelvigd met de grotere mythologische goden, zoals met Amaterasu, de zonnegodin. (nl)
  • A mitologia japonesa explica o surgimento dos deuses, como o mundo foi criado e a origem dos imperadores japoneses. Estas histórias estão em dois livros: o kojiki e o nihonshoki, porém estes livros divergem em alguns trechos. Muitas divindades aparecem na mitologia japonesa, aqui são os mais proeminentes: Por exemplo, Ninigi ou Ame-Nigishikun Nigishiamatsuhiko-Hikono-Ninigi-no-no-Mikoto, também pode ser abreviado como: Hikonoho-no-Ninigi ou Hono-Ninigi. (pt)
  • Japansk mytologi innehåller gudar, djur och hjältar från både shinto och buddhism, flera av kinesiskt ursprung. (sv)
  • 日本神話是日本人對自然界、人類世界的種種現象以及倭王權的起源的神格化。後來由於中國文字的傳入,各氏族便藉由漢字,將神話、傳說等故事記載下來。至公元8世纪,由於已確立了律令國家的基礎,日本天皇遂下令編纂《古事記》(西元712年成書)、《日本書紀》(西元720年成書)等書籍,以統合各氏族的神話、傳說。這些神話反映了當時日本人的生活,和他們的宇宙觀、、等的多種思維方式。大多数学者认为日本神话的文書系统以及组织形式都深受中国和印度的影响,这与中国的儒家与印度的佛教传入有关,另外,统治阶级选择将中国的道教思想及印度的佛教融和進日本的神话中是出于政治利益考虑的。公元5世纪后,佛教传入日本,一部分皈依佛教的大臣与坚守传统神道的大臣以各自的信仰为幌子作权力的争斗。 日本神話由於經過天武天皇下令以編纂史書的態度將民間傳說系統化,所以跟片段性的中國神話有所不同。編者將各個神話故事連結起來,因此較具連貫性。 對於世界的創造,日本神話的描述比較獨特,因為在其他國家的神話中,世界通常是由一創造,但在日本神話中,原始世界是自然形成的。而體現日本特色的神話傳說大多帶有濃厚的鄉土色彩,其中主人公不是森林中常見的狸,就是海裡的人魚,最具代表性的是因幡之白兔。 (zh)
  • تتضمن الأساطير اليابانية تقاليد شنتو (Shinto) والبوذية بجانب الديانة الشعبية القائمة على الزراعة. تضم مجموعة آلهة شنتو عددًا لا يحصى من كامي (kami) اليابانية لـ"الآلهة أو الأرواح. لن يناقش هذا المقال إلا العناصر المثالية الموجودة في ميثولوجيا آسيا، مثل الكسموجوني (cosmogony)، والآلهة المهمة والقصص اليابانية الشهيرة. من إحدى المميزات البارزة للأساطير اليابانية تفسيرها لأصل الأسرة الإمبراطورية التي استخدمت على مر التاريخ لتعيين الألوهية للجانب الإمبراطور. يعني اللقب اليابان، تينو (tennō) لإمبراطور اليابان (天皇)، «السيادة السماوية». (ar)
  • La mitologia japonesa és un sistema de creences extremadament complex. El panteó xintoista recull uns 8 milions de kami, a mig camí entre déus i esperits («vuit milions» és un concepte cultural, volent dir 'moltíssims', 'innombrables'; al Japó, el nombre vuit simbolitza l'infinit). Malgrat la influència de l'antiga civilització xinesa, gran quantitat d'aquesta mitologia és pròpia. Abasta el xintoisme i tradicions budistes així com creences folklòriques de tipus agrari. A més, a diferència de la mitologia grega, nòrdica o egípcia, és molt difícil distingir el que és veritablement «mite». (ca)
  • Japonská mytologie je systém věr a náboženských představ vycházející z kultu přírody, šintoistického a buddhistického náboženství. Nejdůležitějším pramenem staré japonské mytologie jsou mytologické sbírky Kodžiki a Nihonšoki. (cs)
  • Unter japanischer Mythologie (jap. 日本神話, Nihon shinwa) versteht man landläufig die in den ältesten schriftlichen Chroniken Japans festgehaltenen Geschichten und Legenden aus vorhistorischer Zeit, die von der Entstehung der Welt bis zu den teilweise historisch verifizierbaren frühen Herrschern Japans reichen. In diesen Geschichten wird besonderer Wert auf die genealogischen Verbindungen zwischen den japanischen Göttern (kami) und Herrschern (tennō) gelegt. Diese sogenannten klassischen Mythen Japans zählen darüber hinaus zu den wichtigsten Texten des Shintō, der einheimischen Religion Japans. Sie werden daher manchmal auch als „Shintō-Mythen“ bezeichnet. (de)
  • Η ιαπωνική μυθολογία απαρτίζεται από ένα σύστημα δοξασιών που ενσωματώνουν στοιχεία της σιντοϊστικής και βουδιστικής παράδοσης, καθώς της λαϊκής θρησκείας με άξονα τη γη και τη γεωργία. Η ιαπωνική μυθολογία σχετίζεται άμεσα με το Σίντο, την παλιότερη ιαπωνική θρησκεία. Τα έργα (Διήγηση των Παλαιών Πραγμάτων) και Νιχόν Σόκι (Χρονικά της Ιαπωνίας), αφηγούνται τη δημιουργία των νησιών που αποτελούν την Ιαπωνία από τους θεούς Ιζανάγκι και Ιζανάμι, καθώς και τη γέννηση των μεταγενέστερων θεοτήτων που αποτελούν το ιαπωνικό πάνθεον, των λεγόμενων Κάμι (θεότητα ή πνεύμα στα ιαπωνικά). (el)
  • La japana mitologio estas tre kompleksa sistemo de kredoj de Japanio. Nur la panteono de ŝintoismo konsistas el kolekto de pli ol 8 000 000 kami ("dioj" aŭ "spiritoj" en la japana). Malgraŭ la influo de la antikva ĉina civilizo, grava parto de la religio kaj mitologio japanaj restas unikaj. Ĝi enhavas ŝintoismajn kaj budhismajn tradiciojn samkiel agrikulturajn popolajn kredojn. Aliflanke, male al la greka mitologio, nordia kaj egipta, estas relative malfacile distingi kio estas vera "mito" por la japanoj. (eo)
  • La mitología es un sistema complejo de creencias. El panteón Shinto por sí solo se compone de una colección numerosa​ de kami ("dioses" o "espíritus" en japonés). A pesar de la influencia de la civilización china antigua, hay partes muy importante de la religión y mitología japonesa que son únicas. Contiene tradiciones Shinto y budistas así como creencias populares agrícolas. Por otra parte, a diferencia de la mitología griega, nórdica y egipcia, es relativamente difícil distinguir cuál es verdaderamente un "mito" para los japoneses. (es)
  • Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto and Buddhist traditions are the cornerstones of Japanese mythology. The history of thousands of years of contact with Korea, Ainu, and Okinawan myths are also key influences in Japanese mythology. One notable feature of Japanese mythology is its explanation of the origin of the Imperial Family, which has been used historically to assign godhood to the imperial line. Note that Japanese is not transliterated consistently across all sources (see ). (en)
  • Japoniar mitologia sinesmen sistema biziki konplexu bat da. Shinto panteoia bera bakarrik 8 milioi kami (jainko edo izpirituak japonieraz) baino gehiagoz osatua dago. Antzinako txinatar zibilizazioaren eragina gora-behera, japoniar mitologia eta erlijioaren zati handi eta garrantzitsu bat bakarrak dira. Tradizio shinto eta budistak ditu, nekazal sinesmen herrikoiez gain. Beste alde batetik, greziar mitologian, eskandinaviar mitologian eta egiptoar mitologian ez bezala, oso zaila da japoniarrek mitotzat zein hartzen duten ezberdintzea. (eu)
  • La mythologie japonaise (日本神話, Nihon shinwa) est l'ensemble des légendes et des mythes du Japon. Les mythes japonais principaux, comme c'est généralement accepté de nos jours, sont d'origine shintoïste, basés sur le Kojiki et d'autres ouvrages complémentaires. Le Kojiki est le plus ancien recueil de mythes et légendes et d'histoire du Japon. Le Shintōshū explique la genèse des déités par une approche bouddhiste. Les Fudoki, le Hotsuma Tsutae et le Nihon shoki, quant à eux, contiennent des versions relativement différentes de cette mythologie. (fr)
  • 일본 신화(일본어: 日本神話)는 일본의 주류 민족인 야마토 민족에 의해 구전 또는 글로써 전승된 신화를 총칭하는 말이다. 현대 일본 신화로서 전승되는 것의 대부분이 고사기, 일본서기와 일본 각 지방의 신앙에 관해 서술한 풍토기에 기술된 것 :54:411 즉 다카마가하라(高天原)의 신들을 중심으로 하는 신화가 대부분을 차지하지만:411, 그에 대해 상세히 기술한 문헌은 많지 않다. 다른 여러 나라의 신화들처럼 일본에 전승되는 각종 신화와 전설도 지역에 따라 천차만별인데, 이에 대해 일본의 사학자인 우에다 마사아키는 일본 각지에는 각각의 형태를 가진 여러 신앙이나 전설이 있었고 이즈모 신화는 그러한 각지 신화들의 대표였지만 야마토 정권 이후 또는 봉신(奉神, 일본어: 奉ろわぬ神 다테마쓰로와누가미[*])과 같은 형태로 바뀌었다가 나중에 가 정설이 되어 합쳐졌다는 의견을 제시하였다.:411~412 한편 야마토 민족과 근세까지 큰 교류가 없었던 아이누 민족이나 류큐 민족에게는 독자적인 신화가 존재한다. 이 문서의 내용은 일본 신화의 주축으로 인정받고 있는 기기신화(記記神話, 고사기와 일본서기에 서술된 주 신화)에 대한 것이다. (ko)
  • Японская мифология — мифология древних японцев, система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья. Религия синто содержит огромное количество ками (яп. «божество» или «дух»), каждый из которых играет свою особую роль в мифологии. Японская мифология прямо связана с культом императора: императорская семья традиционно считается прямым потомком первых богов. Японское слово тэнно (天皇), император, буквально обозначает «божественный (или небесный) правитель». (ru)
  • Японська міфологія — це система сакральних знань, включаючи традиції синтоїзму і буддизму, а також народні повір'я. Релігія сінто містить величезну кількість камі (яп. 神 "божество" або "дух"), котрі задіяні в міфології. Більша частина японських міфів, відома завдяки «Кодзікі», «Ніхон сьокі» та деяким додатковим джерелам. «Кодзікі», або «Записи про діяння давнини» — давніше на сьогоднішній день зібрання міфів та легенд. «Сінтосю», датована XIV сторіччям, з буддистської точки зору пояснює як з'явилися боги, а епічна поема «Хоцума Цутае» містить альтернативні версії міфів. (uk)
rdfs:label
  • Japanese mythology (en)
  • أساطير يابانية (ar)
  • Mitologia japonesa (ca)
  • Japonská mytologie (cs)
  • Japanische Mythologie (de)
  • Ιαπωνική μυθολογία (el)
  • Japana mitologio (eo)
  • Japoniar mitologia (eu)
  • Mitología japonesa (es)
  • Mitologi Jepang (in)
  • Mitologia giapponese (it)
  • Mythologie japonaise (fr)
  • 日本神話 (ja)
  • 일본 신화 (ko)
  • Japanse mythologie (nl)
  • Mitologia japońska (pl)
  • Mitologia japonesa (pt)
  • Японская мифология (ru)
  • Japansk mytologi (sv)
  • 日本神話 (zh)
  • Японська міфологія (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:mythology of
is dbp:type of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License