About: Jade Emperor

An Entity of Type: colour, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Jade Emperor or Yudi (Chinese: 玉皇; pinyin: Yù Huáng or 玉帝, Yù Dì) in Chinese culture, traditional religions and myth is one of the representations of the first god (太帝 tài dì). In Daoist theology he is the assistant of Yuanshi Tianzun, who is one of the Three Pure Ones, the three primordial emanations of the Tao. He is often identified with Śakra in Chinese Buddhist cosmology.

Property Value
dbo:abstract
  • L'Emperador de Jade (xinès: 玉帝, pinyin: Yù Dì) o August de Jade (玉皇, Yù Huáng) és el governant del cel segons la mitologia xinesa i un dels més importants déus del panteó daoista. També és conegut per altres noms més cerimoniosos, que es podrien traduir com Emperador August de Jade (玉皇上帝, Yù Huáng Shàngdì) o Gran Emperador August de Jade (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì). Els nens l'anomenen Avi Celestial (天公, Tiān Gōng). L'Emperador de Jade governa sobre el cel i la terra de la mateixa manera que els emperadors terrenals van governar un dia sobre Xina. Ell i la seva cort són part de la burocràcia celestial que, a imitació de l'antiga Xina, governa sobre tots els aspectes de la vida humana.Des del segle ix va ser també el patró de la família imperial. Un cràter de , una lluna del planeta Saturn descobert per la sonda espacial Voyager 2, va ser batejat amb el nom de l'Emperador de Jade. El taoisme va aparellar la Reina Mare de l'Oest amb August Emperador de Jade i, així seria identificada amb una de les deïtats més antigues de la fertilitat, la Deessa Reina Mare o . El seu paper com deessa de la fertilitat ve remarcat amb la presidència del Festival dels Préssecs que se celebra el tercer dia del tercer mes de la lluna, amb orgies rituals estacionals per potenciar simultàniament la fertilitat de la terra i dels éssers humans. (ca)
  • إن الإمبراطور جايد (Jade Emperor) ((بالصينية: )أو 玉帝 Yù Dì) في الثقافة الشعبية الصينية، هو حاكم الجنة وجميع نواحي الوجود بالأسفل بما في ذلك البشر والجحيم، وفقًا لنسخة الأساطير الطاوية. وهو واحد من أشهر الآلهة البارزين في مجموعة الآلهة الدينية التقليدية الصينية. في الطاوية الحقيقية، يحكم الإمبراطور جايد عالم البشر بأثره وما دونه، ولكن مكانته دون المعلمون الثلاثة الأنقياء. يشتهر الإمبراطور جايد بعديد من الأسماء، من بينها الأب الروحي السماوي (天公، تيان جونغ (Tiān Gōng)) الذي يستخدمه العامة؛ إمبراطور أغسطس جايد النقي وشخصية جد الأغسطية (玉皇上帝، يو هوانغ شانجدي (Yu Huang Shangdi) أو 玉皇大帝، يو هوانغ دادي (Yu Huang Dadi))؛ سيادة تشوانلينج السامية؛ واستخدامها النادر، واللقب الرسمي ترخيص السلام، الروح السامية لأغسطس المركزي وبوذا القديم والأنقى وصاحب المعالي وصاحب السمو والإمبراطور جاد وسيادة تشوانلينج السامية (太平普度皇靈中天至聖仁義古佛玉皇大天尊). (ar)
  • Nefritový císař (čínsky 玉皇 Jü-Chuang či 玉帝 Jü-Ti) je božstvo v čínském lidovém náboženství a také v určité větvi taoismu, buddhismu a v . Tato mytologická postava je nejvyšším vládcem nebes, má k dispozici spoustu nebeských úředníků. Rozhoduje nejen o věcech na nebesích, ale i na zemi a uděluje také mandát pozemským panovníkům. Je nejčastěji zobrazován v dlouhém plášti zdobeném draky a s pokrývkou hlavy, ze které visí třináct šňůrek s perlami. Religionistika zasazuje vznik jeho kultu do 11. století. Jeho manželkou je Královna Matka západu Si-wang-mu, která je někdy ztotožňována s Wang Mu Niangniang. Císař má i svého nebeského psa. Postava Nefritového císaře se objevuje i v literatuře, například v populárním čínském románu Putování na západ (Opičí král) ze 16. století. (cs)
  • Yu Di (chinesisch 玉帝, Pinyin Yù Dì oder 玉皇, Yù Huáng), der Jadekaiser, ist eine der wichtigsten Gottheiten in der chinesischen Mythologie. Der Jadekaiser wird im Daoismus als Hauptgott verehrt und gilt dort als höchstes Prinzip des Himmels. Nach daoistischer Auffassung galt der Kaiser von China als irdischer Sohn des Jadekaisers (天子 Tiānzǐ, deutsch ‚Sohn des Himmels‘). (de)
  • Jade enperadorea, (Txineraz: 玉皇; pinyin: Yù Huáng edo 玉帝, Yù Dì) baita Zeruetako Aitona edo Dukea (天公, Tiān Gōng), Jade Jauna, Enperadore Gorena edo Jade Enperadore Handia (玉皇上帝, Yu Huang Shangdi edo 玉皇大帝, Yu Huang Dadi) bezala ezaguna; txinatar kultura, erlijio tradizional eta mitologiako lehen jainkoaren (太帝 tài dì) irudikapena da. Ekialdeko Asian zehar pertsonai beraren errepresentazio ezberdinak aurkitu daitezke: (edo Ông Trời, Zeruetako Jauna) Vietnameko herri-erlijioan, (하늘님, Zeruetako Jauna) eta kosmologia budista txinatarrean. Jade enperadoreak zeruan eta lurrean gobernatzen du, lurreko enperadoreek egun batean Txina gobernatu zuten bezala. Bera eta bere gortea zeruko burokraziaren zati dira, zeinak, antzinako Txinaren imitazioz, giza bizitzaren alderdi guztiak gobernatzen baititu. IX. mendetik familia inperialaren patroia ere izan zen. Txinako tradizioan, tradizio budistako Sakrarekin alderatu ohi da. Rea krater bat, Saturno planetako ilargi bat, Voyager 2 espazio zundak aurkitua, Jade Enperadorearen izenarekin bataiatua izan zen. Teologia taoistaren arabera, Jade enperadorea laguntzailea zen, Taoismoko panteoia osatzen duten hiru jainko garrantzitsuenetako bat. (eu)
  • The Jade Emperor or Yudi (Chinese: 玉皇; pinyin: Yù Huáng or 玉帝, Yù Dì) in Chinese culture, traditional religions and myth is one of the representations of the first god (太帝 tài dì). In Daoist theology he is the assistant of Yuanshi Tianzun, who is one of the Three Pure Ones, the three primordial emanations of the Tao. He is often identified with Śakra in Chinese Buddhist cosmology. The Jade Emperor is known by many names, including Heavenly Grandfather (天公, Tiān Gōng), which originally meant "Heavenly Duke", which is used by commoners; the Jade Lord; the Highest Emperor; Great Emperor of Jade (玉皇上帝, Yu Huang Shangdi or 玉皇大帝, Yu Huang Dadi). (en)
  • L'Empereur de jade ou Yuhuang Dadi 玉皇大帝 est un dieu chinois d'origine taoïste qui régit les autres dieux, lié au Ciel et à la souveraineté. Il assure en fait cette fonction en concurrence avec Tiangong, le Seigneur du ciel, divinité beaucoup plus ancienne qu'il tend à absorber ; Tiangong devient alors une de ses appellations. Comme tous les dieux importants, il possède d'autres noms moins courants, titres donnés par le clergé taoïste ou l'administration impériale. Il est souvent confondu avec le Vénérable Céleste de l'Origine Première (元始天尊 Yuanshi Tianzun), la divinité suprême de la triade taoïste, mais il est couramment admis qu'il est une divinité indépendante de ce dernier, car les hommes lui préfèrent l'Empereur de Jade : dans les pagodes, nous trouvons le plus souvent (元始天尊 Yuanshi Tianzun) comme première personne de la triade taoïste, mais en pratique, c'est presque toujours à l'Empereur de Jade (玉皇 Yuhuang) que l'on attribue le gouvernement du Ciel. (元始天尊 Yuanshi Tianzun) serait le premier à avoir régné au Ciel, mais il a depuis longtemps cédé sa charge à son disciple, le Vénérable Céleste Auguste de Jade (玉皇天尊 Yuhuang Tianzun), qui cédera son trône à son tour plus tard à son disciple, le Vénérable Céleste de l'Aurore de Jade de la Porte d'Or (金闕玉晨天尊 Jinque Yuchen Tianzun). (fr)
  • Deidad de la mitología china y uno de los más importantes dioses del taoísta. También es conocido por otros nombres más ceremoniosos que se podrían traducir como Emperador Augusto de Jade (玉皇上帝, Yù Huáng Shàngdì) o Gran Emperador Augusto de Jade (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì). Los niños le llaman Abuelo Celestial (天公, Tiān Gōng). El Emperador de Jade gobierna sobre el cielo y la tierra del mismo modo que los emperadores terrenales gobernaron un día sobre China. Él y su corte son parte de la burocracia celestial que, a imitación de la de la antigua China, gobierna sobre todos los aspectos de la vida humana. Desde el siglo IX fue también el patrón de la familia imperial. En la tradición china, es usualmente comparado con Sakra de la tradición Budista. Un cráter de Rea, una luna del planeta Saturno descubierta por la sonda espacial Voyager 2, fue bautizado con el nombre del Emperador de Jade. (es)
  • Kaisar Giok atau Yu Huang Da Di (Hokkien= Giok Hong) dalam budaya China dan Taoisme adalah penguasa Surga dan semua alam lain di bawahnya, termasuk alam manusia dan neraka. Dia adalah salah satu dari para dewata terpenting dalam agama tradisional China. Menurut pandangan Taoisme, Kaisar Giok memimpin semua alam makhluk hidup dan yang dibawahnya, tetapi kedudukannya berada di bawah Sanqing. Dalam Taoistsecret dijelaskan bahwa dia menjadi pelindung keluarga kekaisaran semenjak abad ke sembilan. Di dalam hati rakyat Tiongkok zaman dulu, Kaisar adalah orang yang paling dihormati dan paling dijunjung tinggi dalam sebuah negara (Kerajaan). Sedangkan dalam pola berpikir dari umat agama tradisional China yang saleh, Yu Huang adalah Dewa Pertama Alam Langit, Dewata Tertinggi yang melaksanakan pemerintahan alam semesta dan dibantu oleh para dewata lain, seperti Dewa Matahari dan Dewi Rembulan, Dewa Bintang, Dewa Halilintar, Dewa Angin, Dewa Awan, dan lain-lain. Sehingga tidak dapat disalahkan jika orang Tionghoa menganggap bahwa Kaisar Giok adalah Tuhan mereka. Pandangan ini masih berlangsung sampai sekarang. Dia bertahta di surga tingkat 2 dikenal sebagai tavatimsa atau alam 33 dewa di sebuah istana yang disebut 淩霄寶殿 (Ling Xiao Bao Dian) yang berarti Istana Halimun Mukjizat. Berbagai kisah dan kebiasaan Tao mengasosiasikan Kaisar Giok dengan kebaikan, penyayang, pemerhati dan penolong. Dia mengunakan kekuasaannya untuk meningkatkan kehidupan manusia. (in)
  • 玉皇上帝(ぎょくこうじょうてい)、あるいは玉皇(ぎょくこう、拼音: Yù Huáng、Jade Emperor)、玉帝(ぎょくてい)は、中国道教における事実上の最高神で、天界または宇宙の支配者であり、その下の地上・地底に住むあらゆるものの支配者でもある。現在も庶民から篤く崇拝されており、民間信仰や、東南アジアなどの華僑の間では最高神として扱われる。 略さない形の名称は高上玉皇上帝(こうじょうぎょくこうじょうてい)。他に昊天金闕至尊玉皇上帝(こうてんきんけつしそんぎょくこうじょうてい)、玉皇大帝(ぎょくこうたいてい)、天公(てんこう)などと呼ばれる。 (ja)
  • ( 옥황은 여기로 연결됩니다. 후한 초기의 관료에 대해서는 숙황 문서를 참고하십시오.) 옥황상제(玉皇上帝, 영어: Jade Emperor), 옥황(玉皇), 상제(上帝, 중세 한국어: 상뎨), 옥제(玉帝), 옥황대제(玉皇大帝), 천황(天皇)은 도교의 가장 높은 신간(神間) 족이며, 무에서는 옥황천존(玉皇天尊)이라 하여 전통적인 하늘의 신간(神間) 족으로 섬긴다. 옛날 중국 사람들은 삼원(三垣)의 하나인 자미궁(紫微宮)은 옥황상제가 사는 궁궐이라 여겼다. (ko)
  • L'Imperatore di Giada (玉皇 Pinyin: Yù Huáng o 玉帝 Yù Dì), informalmente conosciuto anche come Padre Cielo (天公 Tiān Gōng) e formalmente come Puro Imperatore di Giada (玉皇上帝 Yu Huang Shangdi o 玉皇大帝 Yu Huang Dadi), è il sovrano del paradiso della mitologia cinese e una delle maggiori divinità del pantheon della religione taoista. Dal IX secolo, era anche il patrono della famiglia imperiale cinese, era infatti considerato il corrispondente celeste dell'imperatore terrestre. Nell'antica Cina era rappresentato come il capostipite di una burocrazia celeste. A un cratere del satellite Rea, di Saturno, scoperto dal Voyager 2, è stato dato il nome della divinità cinese. (it)
  • De Jadekeizer (naar het als waardevol beschouwde mineraal jade) is de oppergod in het taoïsme en wordt daarom ook Shangdi (上帝) genoemd. Maar in Chinese bijbels wordt God ook Shangdi genoemd. Yühuang is een van de drie Sanqing (三清). De Heilige Schrift van Yuhuang wordt 玉皇经 genoemd. Yuhuang wordt meestal zittend afgebeeld met tussen zijn twee samengevouwen handen een staaf. Hij draagt ook een keizerskroon. De Jadekeizer staat ook afgebeeld op dodengeld. In het Chinees boeddhisme wordt (de hoogste in rang in de ) als de Jadekeizer. (nl)
  • Nefrytowy Cesarz (chiń. 玉皇; pinyin Yù Huáng lub chiń. 玉帝; pinyin Yù Dì) – według chińskich wierzeń ludowych najwyższy bóg. Jest bóstwem stosunkowo późnym i został wprowadzony do chińskiego panteonu dopiero pod wpływem taoizmu. Według legendy Nefrytowy Cesarz, który nigdy nie był na ziemi, będąc ciekawym, jak wyglądają zwierzęta, pewnego dnia rozkazał przyprowadzić przed swoje oblicze dwanaście najbardziej interesujących z nich. Zwierzęta, które stawiły się wówczas przed Nefrytowym Cesarzem, są do dzisiaj zwierzętami chińskiego zodiaku. (pl)
  • Jadekejsaren (kinesiska: 玉帝, pinyin: Yù Dì) är i populär kinesisk mytologi och religion (daoism) Himlens härskare. Yudi har ett stort hov med många ministrar som reglerar människornas affärer. (sv)
  • O Imperador de Jade (玉皇 Pinyin: Yù Huáng ou 玉帝 Yù Dì), de acordo com a mitologia chinesa, é o senhor dos céus (Tian) e de todos os domínios de existência abaixo, incluindo o homem e o Inferno (Diyu). É um dos mais importantes deuses do panteão da religião tradicional chinesa. Também é conhecido por diversos outros nomes, como: Vovô Céu (天公 Tiān Gōng), usado por seus súditos; Puro Augusto Imperador de Jade ou Augusto Personagem de Jade (玉皇上帝 Yu Huang Shangdi ou 玉皇大帝 Yu Huang Dadi); O Grande Soberano de Xuanling; e os títulos formais raramente usados Perdoador da Paz, Exaltado Espírito Augusto, Antigo Buda, Mais Honorável e Pio, Sua Alteza o Imperador de Jade e Grande Soberano de Xuanling (太平普度皇靈中天至聖仁義古佛玉皇大天尊). Uma cratera na lua de Saturno, Reia, descoberto pela Voyager 2, recebeu seu nome. (pt)
  • Нефритовый император (Юй-хуан шан-ди; 玉皇, Юй-хуан, или 玉帝, Юй-ди, Юйди) — верховное божество даосского пантеона, небесный Верховный владыка (Шан-ди) и вершитель человеческих судеб. Из своего небесного нефритового дворца управляет всей Вселенной, ему подвластны небеса, земля и подземный мир. В его распоряжении находятся божества и духи. В иерархии даосского пантеона занимал второе место среди триады богов трёх сфер (сань ции). Первые упоминания относятся к VI—VII векам, когда его имя стало фигурировать в даосской литературе. Окончательный образ сформировался к Х веку. Общенациональный культ был объявлен при императорах династии Сун (960—1279). Божеству устанавливались многочисленные храмы и статуи по всей стране. Был объявлен персонифицированным олицетворением дао — важнейшей религиозной категории даосизма. В период империи Мин (1368—1644) его почитание было практически прекращено на официальном уровне, а в династию Цин (1644–1912) его культ находился под запретом. Однако несмотря на такие меры он сохранил своё почитание в народе. (ru)
  • 玉皇上帝,尊稱「昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇赦罪赐福大天尊玄穹高上帝」,通稱玉皇大天尊、玄穹高上帝,簡稱玉皇、玉帝,俗稱天公伯、天公,宋代尊稱之為昊天玄穹玉皇上帝,為道教神界統治者、先天尊神、六御之一,源自中國自古以来信仰的昊天上帝。 (zh)
  • Нефритовий імператор (玉皇, Юй-хуан, або 玉帝, Юй-ді) — верховне божество даоського пантеону, антропоморфне втілення моралі та її захисник. Він керує космосом з палацу на найвищому рівні неба разом зі своєю великою родиною та оточенням міністрів і чиновників. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 312285 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21366 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110175492 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 玉皇 (en)
  • 天公 (en)
  • 牛郎 (en)
  • 玉皇大帝 (en)
dbp:l
  • Heavenly Grandfather (en)
  • August Emperor of Jade (en)
  • Jade Emperor (en)
dbp:p
  • Yù Huáng (en)
  • Tiān Gōng (en)
  • Yù Huáng Dàdì (en)
  • niú láng (en)
  • zhī nǚ (en)
dbp:pic
  • Jade Emperor. Ming Dynasty.jpg (en)
dbp:piccap
  • Jade Emperor in a Ming Dynasty ink and color painting on silk, 16th century (en)
dbp:poj
  • Gio̍k-hông-tāi-tè (en)
  • Gio̍k-tè (en)
  • Thiⁿ-kong (en)
dbp:s
  • 织女 (en)
dbp:t
  • 織女 (en)
dbp:title
  • Jade Emperor (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Nefritový císař (čínsky 玉皇 Jü-Chuang či 玉帝 Jü-Ti) je božstvo v čínském lidovém náboženství a také v určité větvi taoismu, buddhismu a v . Tato mytologická postava je nejvyšším vládcem nebes, má k dispozici spoustu nebeských úředníků. Rozhoduje nejen o věcech na nebesích, ale i na zemi a uděluje také mandát pozemským panovníkům. Je nejčastěji zobrazován v dlouhém plášti zdobeném draky a s pokrývkou hlavy, ze které visí třináct šňůrek s perlami. Religionistika zasazuje vznik jeho kultu do 11. století. Jeho manželkou je Královna Matka západu Si-wang-mu, která je někdy ztotožňována s Wang Mu Niangniang. Císař má i svého nebeského psa. Postava Nefritového císaře se objevuje i v literatuře, například v populárním čínském románu Putování na západ (Opičí král) ze 16. století. (cs)
  • Yu Di (chinesisch 玉帝, Pinyin Yù Dì oder 玉皇, Yù Huáng), der Jadekaiser, ist eine der wichtigsten Gottheiten in der chinesischen Mythologie. Der Jadekaiser wird im Daoismus als Hauptgott verehrt und gilt dort als höchstes Prinzip des Himmels. Nach daoistischer Auffassung galt der Kaiser von China als irdischer Sohn des Jadekaisers (天子 Tiānzǐ, deutsch ‚Sohn des Himmels‘). (de)
  • 玉皇上帝(ぎょくこうじょうてい)、あるいは玉皇(ぎょくこう、拼音: Yù Huáng、Jade Emperor)、玉帝(ぎょくてい)は、中国道教における事実上の最高神で、天界または宇宙の支配者であり、その下の地上・地底に住むあらゆるものの支配者でもある。現在も庶民から篤く崇拝されており、民間信仰や、東南アジアなどの華僑の間では最高神として扱われる。 略さない形の名称は高上玉皇上帝(こうじょうぎょくこうじょうてい)。他に昊天金闕至尊玉皇上帝(こうてんきんけつしそんぎょくこうじょうてい)、玉皇大帝(ぎょくこうたいてい)、天公(てんこう)などと呼ばれる。 (ja)
  • ( 옥황은 여기로 연결됩니다. 후한 초기의 관료에 대해서는 숙황 문서를 참고하십시오.) 옥황상제(玉皇上帝, 영어: Jade Emperor), 옥황(玉皇), 상제(上帝, 중세 한국어: 상뎨), 옥제(玉帝), 옥황대제(玉皇大帝), 천황(天皇)은 도교의 가장 높은 신간(神間) 족이며, 무에서는 옥황천존(玉皇天尊)이라 하여 전통적인 하늘의 신간(神間) 족으로 섬긴다. 옛날 중국 사람들은 삼원(三垣)의 하나인 자미궁(紫微宮)은 옥황상제가 사는 궁궐이라 여겼다. (ko)
  • De Jadekeizer (naar het als waardevol beschouwde mineraal jade) is de oppergod in het taoïsme en wordt daarom ook Shangdi (上帝) genoemd. Maar in Chinese bijbels wordt God ook Shangdi genoemd. Yühuang is een van de drie Sanqing (三清). De Heilige Schrift van Yuhuang wordt 玉皇经 genoemd. Yuhuang wordt meestal zittend afgebeeld met tussen zijn twee samengevouwen handen een staaf. Hij draagt ook een keizerskroon. De Jadekeizer staat ook afgebeeld op dodengeld. In het Chinees boeddhisme wordt (de hoogste in rang in de ) als de Jadekeizer. (nl)
  • Nefrytowy Cesarz (chiń. 玉皇; pinyin Yù Huáng lub chiń. 玉帝; pinyin Yù Dì) – według chińskich wierzeń ludowych najwyższy bóg. Jest bóstwem stosunkowo późnym i został wprowadzony do chińskiego panteonu dopiero pod wpływem taoizmu. Według legendy Nefrytowy Cesarz, który nigdy nie był na ziemi, będąc ciekawym, jak wyglądają zwierzęta, pewnego dnia rozkazał przyprowadzić przed swoje oblicze dwanaście najbardziej interesujących z nich. Zwierzęta, które stawiły się wówczas przed Nefrytowym Cesarzem, są do dzisiaj zwierzętami chińskiego zodiaku. (pl)
  • Jadekejsaren (kinesiska: 玉帝, pinyin: Yù Dì) är i populär kinesisk mytologi och religion (daoism) Himlens härskare. Yudi har ett stort hov med många ministrar som reglerar människornas affärer. (sv)
  • 玉皇上帝,尊稱「昊天金闕無上至尊自然妙有彌羅至真玉皇赦罪赐福大天尊玄穹高上帝」,通稱玉皇大天尊、玄穹高上帝,簡稱玉皇、玉帝,俗稱天公伯、天公,宋代尊稱之為昊天玄穹玉皇上帝,為道教神界統治者、先天尊神、六御之一,源自中國自古以来信仰的昊天上帝。 (zh)
  • Нефритовий імператор (玉皇, Юй-хуан, або 玉帝, Юй-ді) — верховне божество даоського пантеону, антропоморфне втілення моралі та її захисник. Він керує космосом з палацу на найвищому рівні неба разом зі своєю великою родиною та оточенням міністрів і чиновників. (uk)
  • إن الإمبراطور جايد (Jade Emperor) ((بالصينية: )أو 玉帝 Yù Dì) في الثقافة الشعبية الصينية، هو حاكم الجنة وجميع نواحي الوجود بالأسفل بما في ذلك البشر والجحيم، وفقًا لنسخة الأساطير الطاوية. وهو واحد من أشهر الآلهة البارزين في مجموعة الآلهة الدينية التقليدية الصينية. في الطاوية الحقيقية، يحكم الإمبراطور جايد عالم البشر بأثره وما دونه، ولكن مكانته دون المعلمون الثلاثة الأنقياء. (ar)
  • L'Emperador de Jade (xinès: 玉帝, pinyin: Yù Dì) o August de Jade (玉皇, Yù Huáng) és el governant del cel segons la mitologia xinesa i un dels més importants déus del panteó daoista. També és conegut per altres noms més cerimoniosos, que es podrien traduir com Emperador August de Jade (玉皇上帝, Yù Huáng Shàngdì) o Gran Emperador August de Jade (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì). Els nens l'anomenen Avi Celestial (天公, Tiān Gōng). Un cràter de , una lluna del planeta Saturn descobert per la sonda espacial Voyager 2, va ser batejat amb el nom de l'Emperador de Jade. (ca)
  • The Jade Emperor or Yudi (Chinese: 玉皇; pinyin: Yù Huáng or 玉帝, Yù Dì) in Chinese culture, traditional religions and myth is one of the representations of the first god (太帝 tài dì). In Daoist theology he is the assistant of Yuanshi Tianzun, who is one of the Three Pure Ones, the three primordial emanations of the Tao. He is often identified with Śakra in Chinese Buddhist cosmology. (en)
  • Jade enperadorea, (Txineraz: 玉皇; pinyin: Yù Huáng edo 玉帝, Yù Dì) baita Zeruetako Aitona edo Dukea (天公, Tiān Gōng), Jade Jauna, Enperadore Gorena edo Jade Enperadore Handia (玉皇上帝, Yu Huang Shangdi edo 玉皇大帝, Yu Huang Dadi) bezala ezaguna; txinatar kultura, erlijio tradizional eta mitologiako lehen jainkoaren (太帝 tài dì) irudikapena da. Ekialdeko Asian zehar pertsonai beraren errepresentazio ezberdinak aurkitu daitezke: (edo Ông Trời, Zeruetako Jauna) Vietnameko herri-erlijioan, (하늘님, Zeruetako Jauna) eta kosmologia budista txinatarrean. (eu)
  • Deidad de la mitología china y uno de los más importantes dioses del taoísta. También es conocido por otros nombres más ceremoniosos que se podrían traducir como Emperador Augusto de Jade (玉皇上帝, Yù Huáng Shàngdì) o Gran Emperador Augusto de Jade (玉皇大帝, Yù Huáng Dàdì). Los niños le llaman Abuelo Celestial (天公, Tiān Gōng). En la tradición china, es usualmente comparado con Sakra de la tradición Budista. Un cráter de Rea, una luna del planeta Saturno descubierta por la sonda espacial Voyager 2, fue bautizado con el nombre del Emperador de Jade. (es)
  • L'Empereur de jade ou Yuhuang Dadi 玉皇大帝 est un dieu chinois d'origine taoïste qui régit les autres dieux, lié au Ciel et à la souveraineté. Il assure en fait cette fonction en concurrence avec Tiangong, le Seigneur du ciel, divinité beaucoup plus ancienne qu'il tend à absorber ; Tiangong devient alors une de ses appellations. Comme tous les dieux importants, il possède d'autres noms moins courants, titres donnés par le clergé taoïste ou l'administration impériale. (fr)
  • Kaisar Giok atau Yu Huang Da Di (Hokkien= Giok Hong) dalam budaya China dan Taoisme adalah penguasa Surga dan semua alam lain di bawahnya, termasuk alam manusia dan neraka. Dia adalah salah satu dari para dewata terpenting dalam agama tradisional China. Menurut pandangan Taoisme, Kaisar Giok memimpin semua alam makhluk hidup dan yang dibawahnya, tetapi kedudukannya berada di bawah Sanqing. Dalam Taoistsecret dijelaskan bahwa dia menjadi pelindung keluarga kekaisaran semenjak abad ke sembilan. (in)
  • L'Imperatore di Giada (玉皇 Pinyin: Yù Huáng o 玉帝 Yù Dì), informalmente conosciuto anche come Padre Cielo (天公 Tiān Gōng) e formalmente come Puro Imperatore di Giada (玉皇上帝 Yu Huang Shangdi o 玉皇大帝 Yu Huang Dadi), è il sovrano del paradiso della mitologia cinese e una delle maggiori divinità del pantheon della religione taoista. Dal IX secolo, era anche il patrono della famiglia imperiale cinese, era infatti considerato il corrispondente celeste dell'imperatore terrestre. Nell'antica Cina era rappresentato come il capostipite di una burocrazia celeste. (it)
  • O Imperador de Jade (玉皇 Pinyin: Yù Huáng ou 玉帝 Yù Dì), de acordo com a mitologia chinesa, é o senhor dos céus (Tian) e de todos os domínios de existência abaixo, incluindo o homem e o Inferno (Diyu). É um dos mais importantes deuses do panteão da religião tradicional chinesa. Também é conhecido por diversos outros nomes, como: Vovô Céu (天公 Tiān Gōng), usado por seus súditos; Puro Augusto Imperador de Jade ou Augusto Personagem de Jade (玉皇上帝 Yu Huang Shangdi ou 玉皇大帝 Yu Huang Dadi); O Grande Soberano de Xuanling; e os títulos formais raramente usados Perdoador da Paz, Exaltado Espírito Augusto, Antigo Buda, Mais Honorável e Pio, Sua Alteza o Imperador de Jade e Grande Soberano de Xuanling (太平普度皇靈中天至聖仁義古佛玉皇大天尊). (pt)
  • Нефритовый император (Юй-хуан шан-ди; 玉皇, Юй-хуан, или 玉帝, Юй-ди, Юйди) — верховное божество даосского пантеона, небесный Верховный владыка (Шан-ди) и вершитель человеческих судеб. Из своего небесного нефритового дворца управляет всей Вселенной, ему подвластны небеса, земля и подземный мир. В его распоряжении находятся божества и духи. В иерархии даосского пантеона занимал второе место среди триады богов трёх сфер (сань ции). (ru)
rdfs:label
  • الإمبراطور جايد (ar)
  • Emperador de Jade (ca)
  • Nefritový císař (cs)
  • Yu Di (de)
  • Emperador de Jade (es)
  • Jade Enperadorea (eu)
  • Yu Huang Da Di (in)
  • Empereur de jade (fr)
  • Jade Emperor (en)
  • Imperatore di Giada (it)
  • 玉皇大帝 (ja)
  • 옥황상제 (ko)
  • Jadekeizer (nl)
  • Nefrytowy Cesarz (pl)
  • O Imperador de Jade (pt)
  • Юй-ди (ru)
  • 玉皇上帝 (zh)
  • Jadekejsaren (sv)
  • Нефритовий імператор (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:commander of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:deity of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License