An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Marine insurance covers the loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier, shipping insurance is used instead.

Property Value
dbo:abstract
  • التأمين البحري في مفهومه الضيق يعني التأمين على البضائع المنقولة بحراً. لكنها تمتد لتشمل نقل البضائع براً وجواً وبالطرود البريدية إضافة إلى النقل البحري. يعرف القانون الإنكليزي عن التأمين البحري في المادة 1/1906 على انه العقد الذي يتعهد فيه المؤمن بتعويض المؤمن له بالطريق والمدى المتفق عليهما من الخسائر البحرية التي تتعرض لها المخاطرة البحرية ويمك توسيع عقد التأمين البحري بمقتضى شروط صريحة منصوص عليها فيه وبمقتضى العرف التجاري بحيث يغطي الخسائر في المياه الداخلية أو الأخطار البرية المصاحبة. (ar)
  • Mit der Transportversicherung wird der Versicherungsschutz für Transportgüter (Güterversicherung; § 130 Abs. 1 VVG) und Transportmittel (Kaskoversicherung, § 130 Abs. 2 VVG) hinsichtlich der Gefahren bei der Beförderung und Zwischenlagerung von Gütern angeboten. (de)
  • Los seguros marítimos tienen por objeto indemnizar al asegurado respecto de la pérdida o daño que pueda sufrir la cosa asegurada por los riesgos que implica una , fluvial, lacustre o canales interiores.​ (es)
  • Marine insurance covers the loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier, shipping insurance is used instead. (en)
  • Een transportverzekering is een schadeverzekering die samenhangt met de risico's van transport en reizen. Transportverzekeringen zijn voornamelijk allerlei verzekeringen die samenhangen met het professionele transport, zoals de verzekering van schepen, lading en aansprakelijkheid van de vervoerder. Ook particulieren kunnen een transportverzekering afsluiten, zoals een reisverzekering en de verzekering van een pleziervaartuig. Door het internationale karakter van transportverzekeringen zijn vaak de bepalingen in de Britse wet of Britse verzekeringen bepalend voor de verzekeringen in andere landen. (nl)
  • Ubezpieczenie morskie – lub inaczej umowa ubezpieczenia morskiego jest uregulowana w Kodeksie morskim. Tej instytucji prawa poświęcony jest Tytuł VIII kodeksu. Umową ubezpieczenia morskiego na podstawie artykułu 292 § 1 Kodeksu morskiego jest stan rzeczy, w którym ubezpieczyciel zobowiązuje się, w zamian za składkę ubezpieczeniową, wypłacić odszkodowanie za szkody poniesione wskutek niebezpieczeństw, na jakie przedmiot ubezpieczenia jest narażony w związku z żeglugą morską. Pojawia się, zatem, pojęcie interesu majątkowego związanego z żeglugą morską, który stanowi przedmiot ubezpieczenia. Przedmiotem ubezpieczenia, w ten sposób pojmowanego, jest również interes finansowy każdej osoby, która doznaje uszczerbku w mieniu, traci to mienie, a także doznaje utraty spodziewanych korzyści. Zgodnie z zapisami kodeksu morskiego, musi być jedynie związany z żeglugą, aby takie ubezpieczenie mogło nosić miano morskiego. Artykuł 820 Kodeksu Cywilnego w swych wyłączeniach, co do stosowania tytułu poświęconego umowie ubezpieczenia, wspomina obok ubezpieczeń morskich również ubezpieczenia pośrednie (reasekurację). Nie pojawia się to bez powodu. Wyżej przedstawioną ideę interesu ubezpieczeniowego można rozciągnąć również na ubezpieczyciela. Cedowanie ryzyka jest naturalną cechą ubezpieczeń morskich. Ubezpieczyciel narażony na ryzyko wypłaty odszkodowania, w przypadku ryzyka morskiego o dużej wartości, jest narażony na ryzyko poniesienia dotkliwej straty finansowej. Reasekuracja odbywa się z zachowaniem podstawowej zasady ubezpieczeniowej głoszącej, iż odszkodowanie (w tym przypadku będzie mowa o ) nie może być podstawą do wzbogacenia się. Ubezpieczenia morskie można analizować i dokonywać ich podziału z wielu punktów widzenia. Najczęściej używanym i najbardziej praktycznym podziałem jest podział ze względu na rodzaj chronionego interesu. , który stanowi przedmiot ubezpieczenia, może być związany ze statkiem lub z ładunkiem. to wszelkie te związane z przewożonymi, przeładowywanymi oraz składowanymi towarami. Najczęściej ubezpieczania udziela się w oparciu o opracowane przez – instytutowe klauzule ładunkowe. to przede wszystkim interes armatora, czyli osoby która uprawia żeglugę statkiem morskim. Jest to największa i najbardziej rozbudowana grupa ubezpieczeń morskich z szerokim wachlarzem klauzul i wyłączeń. Podstawowy podział przebiega na linii: casco jednostek morskich i ochrona odpowiedzialności cywilnej armatora. Jak to zostanie dalej opisane w pracy, oba rodzaje ubezpieczeń realizowane są przez odrębne instytucje ubezpieczeniowe. Armator ma możliwość w sposób dowolny kształtować zakres ochrony ubezpieczeniowej. Zależy to od rodzaju uprawianej żeglugi (liniowa czy tramping), rejonu pływania (strefy wojenne, częstych strajków), wielkości floty własnej i czarterowanej (możliwość ). Dopełnieniem casco i OC w żegludze są ubezpieczenia strat finansowych, na które narażony jest armator. W tej grupie ubezpiecza się ryzyko spóźnienia z dostarczeniem towaru do portu przeznaczenia, ewentualna utratę wynagrodzenia za przewóz, a także ryzyko odpowiedzialności w awarii wspólnej. Pozostałe interesy statkowe, czyli niezwiązane ściśle z działalnością armatorską, to ochrona interesów np. stoczni, osób czarterujących jednostki, a także innych osób finansowo zaangażowanych w żeglugę. (pl)
  • 海上保険(かいじょうほけん)は、貨物保険と船舶保険を併せた概念であり、主に海上危険による損害を担保する保険である。 賠償責任や所有権などが被保険利益となるため、対象には荷主、オペレーター、船主、用船社、銀行などがあたる。国によって、海上危険の概念が異なるため、港湾局を対象とした保険も含むことがある。近年、サプライチェーン・マネジメント (SCM) 等の考えが普及し、物流全体の保険商品が登場し、必ずしも海上危険のみをカバーするものでなくなっている。 (ja)
  • Морское страхование (англ. Marine Insurance) — отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают имущественные интересы, связанные с судами морского и речного флота. (ru)
  • Морське страхування покриває втрати або пошкодження суден, вантажів, терміналів та будь-якого транспорту, за допомогою якого майно передається, набувається або перебуває між пунктами походження та кінцевим пунктом призначення. Страхування вантажів є підгалуззю морського страхування, хоча морське страхування також включає наземне та офшорне майно (контейнерні термінали, порти, нафтові платформи, трубопроводи), корпус, морську шкоду та морську відповідальність. Коли товари перевозяться поштою або кур'єром, замість цього використовується страхування доставки. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3027159 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 36619 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1072897279 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • التأمين البحري في مفهومه الضيق يعني التأمين على البضائع المنقولة بحراً. لكنها تمتد لتشمل نقل البضائع براً وجواً وبالطرود البريدية إضافة إلى النقل البحري. يعرف القانون الإنكليزي عن التأمين البحري في المادة 1/1906 على انه العقد الذي يتعهد فيه المؤمن بتعويض المؤمن له بالطريق والمدى المتفق عليهما من الخسائر البحرية التي تتعرض لها المخاطرة البحرية ويمك توسيع عقد التأمين البحري بمقتضى شروط صريحة منصوص عليها فيه وبمقتضى العرف التجاري بحيث يغطي الخسائر في المياه الداخلية أو الأخطار البرية المصاحبة. (ar)
  • Mit der Transportversicherung wird der Versicherungsschutz für Transportgüter (Güterversicherung; § 130 Abs. 1 VVG) und Transportmittel (Kaskoversicherung, § 130 Abs. 2 VVG) hinsichtlich der Gefahren bei der Beförderung und Zwischenlagerung von Gütern angeboten. (de)
  • Los seguros marítimos tienen por objeto indemnizar al asegurado respecto de la pérdida o daño que pueda sufrir la cosa asegurada por los riesgos que implica una , fluvial, lacustre o canales interiores.​ (es)
  • Marine insurance covers the loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier, shipping insurance is used instead. (en)
  • 海上保険(かいじょうほけん)は、貨物保険と船舶保険を併せた概念であり、主に海上危険による損害を担保する保険である。 賠償責任や所有権などが被保険利益となるため、対象には荷主、オペレーター、船主、用船社、銀行などがあたる。国によって、海上危険の概念が異なるため、港湾局を対象とした保険も含むことがある。近年、サプライチェーン・マネジメント (SCM) 等の考えが普及し、物流全体の保険商品が登場し、必ずしも海上危険のみをカバーするものでなくなっている。 (ja)
  • Морское страхование (англ. Marine Insurance) — отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают имущественные интересы, связанные с судами морского и речного флота. (ru)
  • Морське страхування покриває втрати або пошкодження суден, вантажів, терміналів та будь-якого транспорту, за допомогою якого майно передається, набувається або перебуває між пунктами походження та кінцевим пунктом призначення. Страхування вантажів є підгалуззю морського страхування, хоча морське страхування також включає наземне та офшорне майно (контейнерні термінали, порти, нафтові платформи, трубопроводи), корпус, морську шкоду та морську відповідальність. Коли товари перевозяться поштою або кур'єром, замість цього використовується страхування доставки. (uk)
  • Ubezpieczenie morskie – lub inaczej umowa ubezpieczenia morskiego jest uregulowana w Kodeksie morskim. Tej instytucji prawa poświęcony jest Tytuł VIII kodeksu. Umową ubezpieczenia morskiego na podstawie artykułu 292 § 1 Kodeksu morskiego jest stan rzeczy, w którym ubezpieczyciel zobowiązuje się, w zamian za składkę ubezpieczeniową, wypłacić odszkodowanie za szkody poniesione wskutek niebezpieczeństw, na jakie przedmiot ubezpieczenia jest narażony w związku z żeglugą morską. Pojawia się, zatem, pojęcie interesu majątkowego związanego z żeglugą morską, który stanowi przedmiot ubezpieczenia. Przedmiotem ubezpieczenia, w ten sposób pojmowanego, jest również interes finansowy każdej osoby, która doznaje uszczerbku w mieniu, traci to mienie, a także doznaje utraty spodziewanych korzyści. Zgodnie (pl)
  • Een transportverzekering is een schadeverzekering die samenhangt met de risico's van transport en reizen. Transportverzekeringen zijn voornamelijk allerlei verzekeringen die samenhangen met het professionele transport, zoals de verzekering van schepen, lading en aansprakelijkheid van de vervoerder. Ook particulieren kunnen een transportverzekering afsluiten, zoals een reisverzekering en de verzekering van een pleziervaartuig. (nl)
rdfs:label
  • Marine insurance (en)
  • تأمين بحري (ar)
  • Transportversicherung (de)
  • Seguro marítimo (es)
  • Asuransi pengangkutan laut (in)
  • 海上保険 (ja)
  • 해상보험 (ko)
  • Transportverzekering (nl)
  • Ubezpieczenie morskie (pl)
  • Морское страхование (ru)
  • Морське страхування (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:knownFor of
is dbo:occupation of
is dbo:product of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:industry of
is dbp:occupation of
is dbp:products of
is dbp:shipStatus of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License