Insurance, in law and economics, is a form of risk management primarily used to hedge against the risk of a contingent loss. Insurance is defined as the equitable transfer of the risk of a loss, from one entity to another, in exchange for a premium. An insurer is a company selling the insurance. The insurance rate is a factor used to determine the amount, called the premium, to be charged for a certain amount of insurance coverage.

PropertyValue
p:abstract
  • Insurance, in law and economics, is a form of risk management primarily used to hedge against the risk of a contingent loss. Insurance is defined as the equitable transfer of the risk of a loss, from one entity to another, in exchange for a premium. An insurer is a company selling the insurance. The insurance rate is a factor used to determine the amount, called the premium, to be charged for a certain amount of insurance coverage. Risk management, the practice of appraising and controlling risk, has evolved as a discrete field of study and practice. (en)
  • El contrato de seguro es el medio por el cual el asegurador se obliga, mediante el cobro de una prima, a resarcir un daño o cumplir la prestación convenida si ocurre el evento previsto. El contrato de seguro puede tener por objeto toda clase de riesgos si existe interés asegurable, salvo prohibición expresa de la ley. El contratante o tomador del seguro, que puede coincidir o no con el asegurado, por su parte, se obliga a efectuar el pago de esa prima, a cambio de la cobertura otorgada por el asegurador, la cual le evita afrontar un perjuicio económico mayor, en caso de que el siniestro se produzca. El contrato de seguro es consensual; los derechos y obligaciones recíprocos del asegurador y asegurado, empiezan desde que se ha celebrado la convención, aun antes de emitirse la póliza. Al realizar un contrato de seguro, se intenta obtener una protección económica de bienes o personas que pudieran en un futuro sufrir daños. (es)
  • Mit Versicherung wird das Grundprinzip der kollektiven Risikoübernahme (Versicherungsprinzip) bezeichnet: Viele zahlen einen Geldbetrag (= Versicherungsbeitrag) in den Geldtopf Versicherer ein, um beim Eintreten des Versicherungsfalles aus diesem Geldtopf einen Schadenausgleich zu erhalten. Da der Versicherungsfall nur bei wenigen Versicherten eintreten wird, reicht der Geldtopf bei bezahlbarem Beitrag aus. Voraussetzung ist, dass der Umfang der Schäden statistisch abschätzbar ist und demnach mit versicherungsmathematischen Methoden der von jedem Mitglied des Kollektivs benötigte Beitrag bestimmbar ist. (de)
  • Vakuutus on menettely jolla tietyn riskin alaiset henkilöt tai yritykset sopivat vahinkojen tasaamiseen erikoistuneen laitoksen kanssa siitä, että laitos riskin toteutuessa korvaa aiheutuneen vahingon. Näin syntyvää sopimusta kutsutaan vakuutukseksi. Liiketaloudellisesti vakuutus voidaan määritellä keinoksi, jolla sattumanvaraisesti toteutuvasta vahingosta aiheutuvat kustannukset voidaan muuntaa tasaisesti vuosittain jatkuvaksi vuosikustannukseksi. (fi)
  • L'assurance est un service qui consiste à fournir une prestation prédéfinie, généralement financière, à un individu, une association ou une entreprise lors de la survenance d'un risque, en échange de la perception d'une cotisation ou prime. Par extension, l'assurance est le secteur économique qui regroupe les activités de conception, de production et commercialisation de ce type de service. (fr)
  • Tramite un contratto di assicurazione ci si garantisce contro il verificarsi di un evento futuro e incerto (rischio), generalmente dannoso per la propria salute o patrimonio. Affinché si possa concludere un contratto di assicurazione , occorre che il rischio si verifichi e che non sia controllabile da nessuna delle due parti (né da parte di colui che intende assicurarsi né da parte della società di assicurazione). Più precisamente, si parla dell'esistenza di un'alea di rischio (rischio aleatorio). L'assicurazione, quindi, ha lo scopo precipuo di "trasformare il rischio in una spesa". Infatti attraverso la stipula di un contratto, l'assicurando intende "quantificare" il danno patrimoniale che esso avrebbe se l'evento garantito (il rischio) si verificasse. Attraverso il versamento del premio, quindi, la società accolla a sé la gestione dell'eventualità del verificarsi dell'evento (detto "sinistro") al concretizzarsi dello stesso, corrispondendo all'assicurato (ovvero agli eventuali eredi e/o beneficiari da quest'ultimo indicati) il capitale (o la rendita nel caso ad esempio di assicurazioni sulla vita) pattuito. Il costo determinato, detto "premio (dal latino pretius) assicurativo" viene calcolato in base alla probabilità che l'evento stesso si verifichi. Questa viene determinata sulla base di svariati elementi, i cui principali possono così essere riassunti: :a) tavole statistiche (attuariali); :b) esperienza mutualistica dell'impresa (fabbisogno dell'impresa); :c) esperienza mutualistica del mercato nel detto rischio. I contratti assicurativi possono essere sottoscritti come libera scelta tra individui (o società) e società di assicurazione e possono riguardare i più svariati campi (assicurazioni sul verificarsi di infortuni, di malattie, di incidenti, di eventi naturali, ecc...). Una tipologia particolare di questi contratti riguarda gli eventi della vita umana, intesi come morte o sopravvivenza; in quest'ultimo caso, il rischio è rappresentato dal venir meno dei mezzi economici per mantenere il tenore di vita acquisito. (it)
  • 保険(ほけん 、英:insurance)とは、偶然に発生する事故(保険事故)によって生じる財産上の損失に備えて、多数の者が金銭(保険料)を出し合い、その資金によって事故が発生した者に金銭(保険金)を給付する制度。以下では主に日本における保険(私保険)について記述する。 保険関係の設定を目的とする契約を保険契約といい、保険契約の当事者として、保険料の支払義務を負う者を保険契約者、保険事故が発生した場合に保険金を支払うことを引き受ける者を保険者という。2010年施行予定の保険法では保険契約について、「保険契約、共済契約その他いかなる名称であるかを問わず、当事者の一方が一定の事由が生じたことを条件として財産上の給付(生命保険契約及び傷害疾病定額保険契約にあっては、金銭の支払に限る。以下「保険給付」という。)を行うことを約し、相手方がこれに対して当該一定の事由の発生の可能性に応じたものとして保険料(共済掛金を含む。以下同じ。)を支払うことを約する契約をいう。」と定義している。保険者として保険事業(保険業)を営む会社を保険会社といい、日本では保険業法(平成7年法律第105号)により規制されている。なお、保険に関する法分野を研究する学問、および保険に関する法令を総称して広義の意味での保険法という。現在の日本では、保険に関しては商法(第2編第10章)等に定められており、保険法という名の法律はなかったが、2008年5月30日に保険法が成立、同年6月6日に公布された(施行は公布から2年以内の政令で定める日であり、現在は未定)。 (ja)
  • Een verzekering of assurantie is een overeenkomst tussen een verzekeringsmaatschappij en een verzekeringnemer. Met een verzekering poogt de verzekerde een risico af te dekken wat hij zelf niet kan of wil dragen. (nl)
  • Forsikring er en måte å sikre seg ved tap av eiendeler eller inntekt ved skade eller tap av forsikringsobjekt eller egen eller annens helse. Forsikring er egentlig en deling av risiko mellom flerer forsikringstakere gjennom f.eks. et forsikringsselskap. Man betaler en mindre premie som sammen med andres tilsvarende premier blir til et fond som benyttes til å betale erstatninger til de forsikrede. (no)
  • Ubezpieczenie - umowny obowiązek świadczenia ubezpieczyciela na wypadek powstania zdarzeń w życiu, zdrowiu lub mieniu ubezpieczonego; wykonanie obowiązku ubezpieczyciel realizuje poprzez wypłatę odszkodowań lub świadczeń z funduszu tworzonego ze składek wnoszonych przez jednostki zagrożone tymi zdarzeniami. Podstawowy podział ubezpieczeń to: * ubezpieczenia społeczne (reg. przez normy prawa publicznego) * ubezpieczenia gospodarcze (reg. przez normy prawa prywatnego - cywilnego) W ramach ubezpieczeń gospodarczych wg norm kodeksu cywilnego z artykułów 805-834 (także zgodnie z art. 1 ust. 1 ustawy z 22 maja 2003r. o działalności ubezpieczeniowej - Dz.U. Nr 124, poz. 1151) występują: * ubezpieczenia majątkowe - mienia i odpowiedzialności cywilnej (art. 821 KC.) * ubezpieczenia osobowe - w szczególności na życie i następstw nieszczęśliwych wypadków (art. 829 KC.) Umowy ubezpieczenia dzieli się również na: * dobrowolne * obowiązkowe (regulowane ustawą o ubezpieczeniach obowiązkowych) np. ubezpieczenie OC posiadaczy pojazdów mechanicznych (zwane powszechnie OC komunikacyjnym), OC rolników, ubezpieczenie budynków rolniczych, ubezpieczenia OC grup zawodowych; Według załącznika do ustawy o działalności ubezpieczeniowej wyróżnia się następujący podział ryzyka na działy, grupy i rodzaje ubezpieczeń: * dział I - ubezpieczenia na życie * dział II - pozostałe ubezpieczenia osobowe oraz ubezpieczenia majątkowe W ramach ubezpieczeń na życie wyróżnia się pięć grup: * ubezpieczenia na życie (np. terminowe, na życie i dożycie, na całe życie) * ubezpieczenia posagowe, zaopatrzenia dzieci * ubezpieczenia związane z ubezpieczeniowym funduszem kapitałowym * ubezpieczenia rentowe * ubezpieczenia wypadkowe i chorobowe będące uzupełnieniem wcześniej wymienionych grup W ramach ubezpieczeń majątkowych i pozostałych osobowych wyróżnia się m. in.: * ubezpieczenia wypadku, w tym wypadku przy pracy i choroby zawodowej * ubezpieczenia choroby * ubezpieczenia casco (pojazdy lądowe, szynowe oraz statki powietrzne) * ubezpieczenia żeglugi morskiej i śródlądowej oraz casco statków żeglugi morskiej i śródlądowej * ubezpieczenia przedmiotów w transporcie * ubezpieczenia szkód spowodowanych żywiołami * ubezpieczenia pozostałych szkód rzeczowych nie ujętych w innych grupach * ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej * ubezpieczenia kredytu * gwarancje ubezpieczeniowe * ubezpieczenia ryzyk finansowych * ubezpieczenia ochrony prawnej * ubezpieczenia świadczenia pomocy Ubezpieczyciele nie mogą łączyć działalności w I i II dziale ubezpieczeń (stąd "pary" spółek życiowych i majątkowych). Zezwolenie na prowadzenie działalności ubezpieczeniowej wydawane jest w zakresie jednej lub więcej grup ubezpieczeń. (pl)
  • Dá-se o nome de seguro (do latim "securu") a todo contrato pelo qual uma das partes, segurador, se obriga a indenizar a outra, segurado, em caso da ocorrência de determinados sinistro, em troca do recebimento de um prêmio de seguro. (pt)
  • Страхование представляет собой отношения по защите имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении определенных событий (страховых случаев) за счет денежных фондов, формируемых из уплачиваемых ими страховых взносов (страховых премий) (ст. 2 закона РФ "Об организации страхового дела в Российской Федерации"). Это особая сфера перераспределительных отношений по поводу формирования и использования целевых фондов денежных средств для защиты имущественных интересов физических и юридических лиц и возмещения им материального ущерба при наступлении неблагоприятных явлений и событий, именуемых страховыми случаями. По своей сути страхование представляет собой формирование независимых денежных фондов на случай наступления неблагоприятных событий. Страхование следует отличать от самострахования, при котором физическое лицо или предприятие формирует собственные резервные фонды в денежном или натуральном виде для ликвидации последствий неблагоприятных событий, наносящих ему материальный ущерб. Сострахование-распределение риска между двумя и более страховщиками в рамках одного и того же договора страхования, где содержатся условия, определяющие права и обязанности каждого страховщика Страхование как институт — система экономических отношений по защите имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении определённых событий (страховых случаев) за счет страховых резервов. Страховые резервы формируются страховыми компаниями (страховщиками) из получаемых ими от страхователей страховых премий и доходов от размещения средств страховых резервов. (ru)
  • Försäkring innebär en ömsesidig finansiell riskspridning mellan ett större antal enheter, eller också det affärsmässiga erbjudandet av skydd mot de finansiella aspekterna av risk, i fråga om egendom, liv och hälsa m.m. Den tidigaste formen av försäkring i Sverige var de kooperativa brandstoderna under medeltiden. Parter vid försäkring är försäkringsgivaren (försäkringsbolaget) och försäkringstagaren (den försäkrade). Försäkringsgivaren gör en riskbedömning och sätter utifrån den en premie, d v s försäkringstagarens kostnad. Om försäkringstagaren är beredd att acceptera en viss självrisk minskar premien. (Försäkringsgivaren slipper kostnaden för skadeersättning och administration vid mindre skador). Vid stora försäkringsobjekt (exempelvis fartyg, flygplan och fastigheter) tecknar försäkringsgivaren i sin tur en återförsäkring hos andra försäkringsbolag. Man delar in försäkringar i livförsäkringar och sakförsäkringar. Begreppet livförsäkringar innefattar bland annat diverse former av pensionsförsäkringar, efterlevandeskydd och sjukförsäkringar medan en sakförsäkring skyddar försäkringstagaren vid exempelvis brand, stöld eller skada. Exempel på sakförsäkringar är försäkringar på bilar, hemelektronik samt hemförsäkring. Lite oväntat räknas vanligen olycksfallsförsäkring som en sakförsäkring i det svenska systemet. I Sverige kan man dela in vissa livförsäkringar i tre lager. Varje medborgare har ett visst grundskydd ifrån staten som finansieras via skatt, till exempel har svenska medborgare rätt till subventionerad sjukvård vid skada samt ålderspension. Utöver detta tecknar vanligen varje arbetsgivare en speciell sjukförsäkring (som ger finansiellt stöd om man är borta ifrån jobbet en längre period) samt en avtalspension. Slutligen kan man köpa till både privat sjukförsäkring och ägna sig åt privat pensionsparande. När man väl når pensionsåldern beräknas ens pension utifrån en kombination av de tre olika pensionsformerna. (sv)
  • 保险,在法律和经济学意义上,是一种风险管理方式,主要用于经济损失的风险。保险被定义为通过缴纳一定的费用,将一个实体潜在损失的风险向一个实体集合的平均转嫁。 (zh)
p:hasPhotoCollection
p:pdflinkProperty
p:reference
p:wikiPageUsesTemplate
p:wikipage-de
p:wikipage-es
p:wikipage-fi
p:wikipage-fr
p:wikipage-it
p:wikipage-ja
p:wikipage-nl
p:wikipage-no
p:wikipage-pl
p:wikipage-pt
p:wikipage-ru
p:wikipage-sv
p:wikipage-zh
rdfs:comment
  • Insurance, in law and economics, is a form of risk management primarily used to hedge against the risk of a contingent loss. Insurance is defined as the equitable transfer of the risk of a loss, from one entity to another, in exchange for a premium. An insurer is a company selling the insurance. The insurance rate is a factor used to determine the amount, called the premium, to be charged for a certain amount of insurance coverage. (en)
  • El contrato de seguro es el medio por el cual el asegurador se obliga, mediante el cobro de una prima, a resarcir un daño o cumplir la prestación convenida si ocurre el evento previsto. El contrato de seguro puede tener por objeto toda clase de riesgos si existe interés asegurable, salvo prohibición expresa de la ley. (es)
  • Mit Versicherung wird das Grundprinzip der kollektiven Risikoübernahme (Versicherungsprinzip) bezeichnet: Viele zahlen einen Geldbetrag (= Versicherungsbeitrag) in den Geldtopf Versicherer ein, um beim Eintreten des Versicherungsfalles aus diesem Geldtopf einen Schadenausgleich zu erhalten. Da der Versicherungsfall nur bei wenigen Versicherten eintreten wird, reicht der Geldtopf bei bezahlbarem Beitrag aus. (de)
  • Vakuutus on menettely jolla tietyn riskin alaiset henkilöt tai yritykset sopivat vahinkojen tasaamiseen erikoistuneen laitoksen kanssa siitä, että laitos riskin toteutuessa korvaa aiheutuneen vahingon. Näin syntyvää sopimusta kutsutaan vakuutukseksi. (fi)
  • L'assurance est un service qui consiste à fournir une prestation prédéfinie, généralement financière, à un individu, une association ou une entreprise lors de la survenance d'un risque, en échange de la perception d'une cotisation ou prime. Par extension, l'assurance est le secteur économique qui regroupe les activités de conception, de production et commercialisation de ce type de service. (fr)
  • Tramite un contratto di assicurazione ci si garantisce contro il verificarsi di un evento futuro e incerto (rischio), generalmente dannoso per la propria salute o patrimonio. Affinché si possa concludere un contratto di assicurazione , occorre che il rischio si verifichi e che non sia controllabile da nessuna delle due parti (né da parte di colui che intende assicurarsi né da parte della società di assicurazione). (it)
  • 保険(ほけん 、英:insurance)とは、偶然に発生する事故(保険事故)によって生じる財産上の損失に備えて、多数の者が金銭(保険料)を出し合い、その資金によって事故が発生した者に金銭(保険金)を給付する制度。以下では主に日本における保険(私保険)について記述する。 (ja)
  • Een verzekering of assurantie is een overeenkomst tussen een verzekeringsmaatschappij en een verzekeringnemer. Met een verzekering poogt de verzekerde een risico af te dekken wat hij zelf niet kan of wil dragen. (nl)
  • Forsikring er en måte å sikre seg ved tap av eiendeler eller inntekt ved skade eller tap av forsikringsobjekt eller egen eller annens helse. (no)
  • Ubezpieczenie - umowny obowiązek świadczenia ubezpieczyciela na wypadek powstania zdarzeń w życiu, zdrowiu lub mieniu ubezpieczonego; wykonanie obowiązku ubezpieczyciel realizuje poprzez wypłatę odszkodowań lub świadczeń z funduszu tworzonego ze składek wnoszonych przez jednostki zagrożone tymi zdarzeniami. (pl)
  • Dá-se o nome de seguro (do latim "securu") a todo contrato pelo qual uma das partes, segurador, se obriga a indenizar a outra, segurado, em caso da ocorrência de determinados sinistro, em troca do recebimento de um prêmio de seguro. (pt)
  • Страхование представляет собой отношения по защите имущественных интересов физических и юридических лиц при наступлении определенных событий (страховых случаев) за счет денежных фондов, формируемых из уплачиваемых ими страховых взносов (страховых премий) (ст. (ru)
  • Försäkring innebär en ömsesidig finansiell riskspridning mellan ett större antal enheter, eller också det affärsmässiga erbjudandet av skydd mot de finansiella aspekterna av risk, i fråga om egendom, liv och hälsa m.m. Den tidigaste formen av försäkring i Sverige var de kooperativa brandstoderna under medeltiden. (sv)
  • 保险,在法律和经济学意义上,是一种风险管理方式,主要用于经济损失的风险。保险被定义为通过缴纳一定的费用,将一个实体潜在损失的风险向一个实体集合的平均转嫁。 (zh)
rdfs:label
  • Insurance (en)
  • Contrato de seguro (es)
  • Versicherung (Kollektiv) (de)
  • Vakuutus (fi)
  • Assurance (fr)
  • Assicurazione (it)
  • 保険 (ja)
  • Verzekering (nl)
  • Forsikring (no)
  • Ubezpieczenie (ubezpieczenia) (pl)
  • Seguro (pt)
  • Страхование (ru)
  • Försäkring (sv)
  • 保險 (zh)
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
dbpedia-owl:Company#genre
dbpedia-owl:Company#industry
dbpedia-owl:Company#products
dbpedia-owl:Company#services
dbpedia-owl:Company#type
dbpedia-owl:Person#occupation
p:_percent_282007_percent_29Industry
p:companyType
p:divisions
p:genre
p:industry
p:knownFor
p:occupation
p:practiceAreas
p:products
p:profession
p:redirect
p:services
p:type