An Entity of Type: person function, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Marine insurance covers the physical loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier or related post, shipping insurance is used instead.

Property Value
dbo:abstract
  • التأمين البحري في مفهومه الضيق يعني التأمين على البضائع المنقولة بحراً. لكنها تمتد لتشمل نقل البضائع براً وجواً وبالطرود البريدية إضافة إلى النقل البحري. يعرف القانون الإنكليزي عن التأمين البحري في المادة 1/1906 على انه العقد الذي يتعهد فيه المؤمن بتعويض المؤمن له بالطريق والمدى المتفق عليهما من الخسائر البحرية التي تتعرض لها المخاطرة البحرية ويمك توسيع عقد التأمين البحري بمقتضى شروط صريحة منصوص عليها فيه وبمقتضى العرف التجاري بحيث يغطي الخسائر في المياه الداخلية أو الأخطار البرية المصاحبة. (ar)
  • Los seguros marítimos tienen por objeto indemnizar al asegurado respecto de la pérdida o daño que pueda sufrir la cosa asegurada por los riesgos que implica una , fluvial, lacustre o canales interiores.​ (es)
  • Mit der Transportversicherung wird der Versicherungsschutz für Transportgüter (Güterversicherung; § 130 Abs. 1 VVG) und Transportmittel (Kaskoversicherung, § 130 Abs. 2 VVG) hinsichtlich der Gefahren bei der Beförderung und Zwischenlagerung von Gütern angeboten. (de)
  • Marine insurance covers the physical loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier or related post, shipping insurance is used instead. (en)
  • Asuransi pengangkutan laut atau asuransi pelayaran adalah asuransi yang menangani kehilangan atau kerusakan kapal, kargo, terminal, dan berbagai bentuk pengangkutan saat harta benda dipindahkan, diambil, atau disimpan saat berada di antara titik keberangkatan dan tujuan. Asuransi kargo adalah cabang dari asuransi pelayaran. Asuransi pengangkutan laut adalah salah satu jenis asuransi pertama yang dikembangkan manusia, dan berawal dari zaman Yunani dan Romawi Kuno. Asuransi ini digunakan untuk melindungi pengusaha yang bergerak di bidang perdagangan jarak jauh dan pelayaran dari berbagai risiko yang terkait kegiatan tersebut. (in)
  • 해상보험(海上保險)은 해상사업에 관한 사고로 인하여 발생할 수 있는 손해의 보상을 목적으로 하는 손해보험이다(693조). 각종의 육상보험은 원래 해상보험의 제도로부터 발전한 것이다. 해상보험계약에 있어서의 보험사고(保險事故)는 항해에 관하여 생기는 모든 사고이므로 선박의 침몰·좌초(坐礁)·충돌과 같은 항해에 고유한 사고뿐만 아니라 화재·도난·포획(捕獲)·선원의 불법행위 등도 포함한다. 그러나 해상위험이라도 법정면책사유 또는 약정에 의한 면책사항에 대하여서는 보험자가 보상책임을 지지 아니함은 물론이다. 해상보험의 종류를 피보험이익을 기준으로 하여 보면 선박보험·적하보험(積荷保險)·운임보험·희망이익보험이 있고, 보험기간을 기준으로 보면 항해보험·기간보험·혼합보험이 있다. 또 선박의 명칭이나 적하물의 종류 또는 보험금액과 같은 보험계약을 체결하는 예정보험도 널리 이용되고 있다. 해상보험에 있어서 보험자의 일반적 면책사유(659조 1항, 660조, 678조)로 보상책임을 면하는 외에, 해상보험자는 선박보험과 운임보험에 있어서의 감항능력(堪航能力), 담보의무의 위반, 적하보험·희망이익보험에 있어서의 송하인·수하인의 고의 또는 중대과실 및 항비(港費)에 관하여 손해를 보상할 책임을 면하는 특칙이 있다(706조). 또한 보험약관(約款)에 의하여 보험자가 담보할 위험의 범위를 제한하는 특약을 하고 이 특약에 따라 보험료율도 변동한다. 약관으로 정하는 보험조건은 전손(全損)만의 담보(T. L. O.), 단독해손부담보(單獨海損不擔保:F . P. A.), 특담분손담보(特擔分損擔保):A. R. 또는 W. A.) 등으로 대분한다. 해상보험의 오랜 역사로 말미암아 해상보험에 있어서는 특히 보험약관이 발달하였으므로 이에 대한 연구가 중요하다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다. (ko)
  • Een transportverzekering is een schadeverzekering die samenhangt met de risico's van transport en reizen. Transportverzekeringen zijn voornamelijk allerlei verzekeringen die samenhangen met het professionele transport, zoals de verzekering van schepen, lading en aansprakelijkheid van de vervoerder. Ook particulieren kunnen een transportverzekering afsluiten, zoals een reisverzekering en de verzekering van een pleziervaartuig. Door het internationale karakter van transportverzekeringen zijn vaak de bepalingen in de Britse wet of Britse verzekeringen bepalend voor de verzekeringen in andere landen. (nl)
  • 海上保険(かいじょうほけん)は、貨物保険と船舶保険(船舶を保険の目的とする保険をいう)などを併せた概念であり、主に海上危険による損害を担保する保険である。 その被保険利益は主には船舶自体または貨物自体となるため、保険契約上の被保険者は荷主、オペレーター、船主、用船者などである。近年では、洋上施設も対象として含まれる。貨物保険は内陸仕出地倉庫から内陸仕向地倉庫までを対象とすることが一般的であり、必ずしも海上危険のみをカバーするものでなくなっている。 (ja)
  • Морское страхование (англ. Marine Insurance) — отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают имущественные интересы, связанные с судами морского и речного флота. (ru)
  • Ubezpieczenie morskie – lub inaczej umowa ubezpieczenia morskiego jest uregulowana w Kodeksie morskim. Tej instytucji prawa poświęcony jest Tytuł VIII kodeksu. Umową ubezpieczenia morskiego na podstawie artykułu 292 § 1 Kodeksu morskiego jest stan rzeczy, w którym ubezpieczyciel zobowiązuje się, w zamian za składkę ubezpieczeniową, wypłacić odszkodowanie za szkody poniesione wskutek niebezpieczeństw, na jakie przedmiot ubezpieczenia jest narażony w związku z żeglugą morską. Pojawia się, zatem, pojęcie interesu majątkowego związanego z żeglugą morską, który stanowi przedmiot ubezpieczenia. Przedmiotem ubezpieczenia, w ten sposób pojmowanego, jest również interes finansowy każdej osoby, która doznaje uszczerbku w mieniu, traci to mienie, a także doznaje utraty spodziewanych korzyści. Zgodnie z zapisami kodeksu morskiego, musi być jedynie związany z żeglugą, aby takie ubezpieczenie mogło nosić miano morskiego. Artykuł 820 Kodeksu Cywilnego w swych wyłączeniach, co do stosowania tytułu poświęconego umowie ubezpieczenia, wspomina obok ubezpieczeń morskich również ubezpieczenia pośrednie (reasekurację). Nie pojawia się to bez powodu. Wyżej przedstawioną ideę interesu ubezpieczeniowego można rozciągnąć również na ubezpieczyciela. Cedowanie ryzyka jest naturalną cechą ubezpieczeń morskich. Ubezpieczyciel narażony na ryzyko wypłaty odszkodowania, w przypadku ryzyka morskiego o dużej wartości, jest narażony na ryzyko poniesienia dotkliwej straty finansowej. Reasekuracja odbywa się z zachowaniem podstawowej zasady ubezpieczeniowej głoszącej, iż odszkodowanie (w tym przypadku będzie mowa o ) nie może być podstawą do wzbogacenia się. Ubezpieczenia morskie można analizować i dokonywać ich podziału z wielu punktów widzenia. Najczęściej używanym i najbardziej praktycznym podziałem jest podział ze względu na rodzaj chronionego interesu. , który stanowi przedmiot ubezpieczenia, może być związany ze statkiem lub z ładunkiem. to wszelkie te związane z przewożonymi, przeładowywanymi oraz składowanymi towarami. Najczęściej ubezpieczania udziela się w oparciu o opracowane przez – instytutowe klauzule ładunkowe. to przede wszystkim interes armatora, czyli osoby która uprawia żeglugę statkiem morskim. Jest to największa i najbardziej rozbudowana grupa ubezpieczeń morskich z szerokim wachlarzem klauzul i wyłączeń. Podstawowy podział przebiega na linii: casco jednostek morskich i ochrona odpowiedzialności cywilnej armatora. Jak to zostanie dalej opisane w pracy, oba rodzaje ubezpieczeń realizowane są przez odrębne instytucje ubezpieczeniowe. Armator ma możliwość w sposób dowolny kształtować zakres ochrony ubezpieczeniowej. Zależy to od rodzaju uprawianej żeglugi (liniowa czy tramping), rejonu pływania (strefy wojenne, częstych strajków), wielkości floty własnej i czarterowanej (możliwość ). Dopełnieniem casco i OC w żegludze są ubezpieczenia strat finansowych, na które narażony jest armator. W tej grupie ubezpiecza się ryzyko spóźnienia z dostarczeniem towaru do portu przeznaczenia, ewentualna utratę wynagrodzenia za przewóz, a także ryzyko odpowiedzialności w awarii wspólnej. Pozostałe interesy statkowe, czyli niezwiązane ściśle z działalnością armatorską, to ochrona interesów np. stoczni, osób czarterujących jednostki, a także innych osób finansowo zaangażowanych w żeglugę. (pl)
  • Морське страхування покриває втрати або пошкодження суден, вантажів, терміналів та будь-якого транспорту, за допомогою якого майно передається, набувається або перебуває між пунктами походження та кінцевим пунктом призначення. Страхування вантажів є підгалуззю морського страхування, хоча морське страхування також включає наземне та офшорне майно (контейнерні термінали, порти, нафтові платформи, трубопроводи), корпус, морську шкоду та морську відповідальність. Коли товари перевозяться поштою або кур'єром, замість цього використовується страхування доставки. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3027159 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 37012 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117151075 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:isPartOf
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • التأمين البحري في مفهومه الضيق يعني التأمين على البضائع المنقولة بحراً. لكنها تمتد لتشمل نقل البضائع براً وجواً وبالطرود البريدية إضافة إلى النقل البحري. يعرف القانون الإنكليزي عن التأمين البحري في المادة 1/1906 على انه العقد الذي يتعهد فيه المؤمن بتعويض المؤمن له بالطريق والمدى المتفق عليهما من الخسائر البحرية التي تتعرض لها المخاطرة البحرية ويمك توسيع عقد التأمين البحري بمقتضى شروط صريحة منصوص عليها فيه وبمقتضى العرف التجاري بحيث يغطي الخسائر في المياه الداخلية أو الأخطار البرية المصاحبة. (ar)
  • Los seguros marítimos tienen por objeto indemnizar al asegurado respecto de la pérdida o daño que pueda sufrir la cosa asegurada por los riesgos que implica una , fluvial, lacustre o canales interiores.​ (es)
  • Mit der Transportversicherung wird der Versicherungsschutz für Transportgüter (Güterversicherung; § 130 Abs. 1 VVG) und Transportmittel (Kaskoversicherung, § 130 Abs. 2 VVG) hinsichtlich der Gefahren bei der Beförderung und Zwischenlagerung von Gütern angeboten. (de)
  • Marine insurance covers the physical loss or damage of ships, cargo, terminals, and any transport by which the property is transferred, acquired, or held between the points of origin and the final destination. Cargo insurance is the sub-branch of marine insurance, though Marine insurance also includes Onshore and Offshore exposed property, (container terminals, ports, oil platforms, pipelines), Hull, Marine Casualty, and Marine Liability. When goods are transported by mail or courier or related post, shipping insurance is used instead. (en)
  • 海上保険(かいじょうほけん)は、貨物保険と船舶保険(船舶を保険の目的とする保険をいう)などを併せた概念であり、主に海上危険による損害を担保する保険である。 その被保険利益は主には船舶自体または貨物自体となるため、保険契約上の被保険者は荷主、オペレーター、船主、用船者などである。近年では、洋上施設も対象として含まれる。貨物保険は内陸仕出地倉庫から内陸仕向地倉庫までを対象とすることが一般的であり、必ずしも海上危険のみをカバーするものでなくなっている。 (ja)
  • Морское страхование (англ. Marine Insurance) — отрасль страхования, охватывающая виды страхования, где в качестве объекта выступают имущественные интересы, связанные с судами морского и речного флота. (ru)
  • Морське страхування покриває втрати або пошкодження суден, вантажів, терміналів та будь-якого транспорту, за допомогою якого майно передається, набувається або перебуває між пунктами походження та кінцевим пунктом призначення. Страхування вантажів є підгалуззю морського страхування, хоча морське страхування також включає наземне та офшорне майно (контейнерні термінали, порти, нафтові платформи, трубопроводи), корпус, морську шкоду та морську відповідальність. Коли товари перевозяться поштою або кур'єром, замість цього використовується страхування доставки. (uk)
  • Asuransi pengangkutan laut atau asuransi pelayaran adalah asuransi yang menangani kehilangan atau kerusakan kapal, kargo, terminal, dan berbagai bentuk pengangkutan saat harta benda dipindahkan, diambil, atau disimpan saat berada di antara titik keberangkatan dan tujuan. Asuransi kargo adalah cabang dari asuransi pelayaran. (in)
  • 해상보험(海上保險)은 해상사업에 관한 사고로 인하여 발생할 수 있는 손해의 보상을 목적으로 하는 손해보험이다(693조). 각종의 육상보험은 원래 해상보험의 제도로부터 발전한 것이다. 해상보험계약에 있어서의 보험사고(保險事故)는 항해에 관하여 생기는 모든 사고이므로 선박의 침몰·좌초(坐礁)·충돌과 같은 항해에 고유한 사고뿐만 아니라 화재·도난·포획(捕獲)·선원의 불법행위 등도 포함한다. 그러나 해상위험이라도 법정면책사유 또는 약정에 의한 면책사항에 대하여서는 보험자가 보상책임을 지지 아니함은 물론이다. 해상보험의 종류를 피보험이익을 기준으로 하여 보면 선박보험·적하보험(積荷保險)·운임보험·희망이익보험이 있고, 보험기간을 기준으로 보면 항해보험·기간보험·혼합보험이 있다. 또 선박의 명칭이나 적하물의 종류 또는 보험금액과 같은 보험계약을 체결하는 예정보험도 널리 이용되고 있다. 해상보험에 있어서 보험자의 일반적 면책사유(659조 1항, 660조, 678조)로 보상책임을 면하는 외에, 해상보험자는 선박보험과 운임보험에 있어서의 감항능력(堪航能力), 담보의무의 위반, 적하보험·희망이익보험에 있어서의 송하인·수하인의 고의 또는 중대과실 및 항비(港費)에 관하여 손해를 보상할 책임을 면하는 특칙이 있다(706조). 또한 보험약관(約款)에 의하여 보험자가 담보할 위험의 범위를 제한하는 특약을 하고 이 특약에 따라 보험료율도 변동한다. 약관으로 정하는 보험조건은 전손(全損)만의 담보(T. L. O.), 단독해손부담보(單獨海損不擔保:F . P. A.), 특담분손담보(特擔分損擔保):A. R. 또는 W. A.) 등으로 대분한다. (ko)
  • Ubezpieczenie morskie – lub inaczej umowa ubezpieczenia morskiego jest uregulowana w Kodeksie morskim. Tej instytucji prawa poświęcony jest Tytuł VIII kodeksu. Umową ubezpieczenia morskiego na podstawie artykułu 292 § 1 Kodeksu morskiego jest stan rzeczy, w którym ubezpieczyciel zobowiązuje się, w zamian za składkę ubezpieczeniową, wypłacić odszkodowanie za szkody poniesione wskutek niebezpieczeństw, na jakie przedmiot ubezpieczenia jest narażony w związku z żeglugą morską. Pojawia się, zatem, pojęcie interesu majątkowego związanego z żeglugą morską, który stanowi przedmiot ubezpieczenia. Przedmiotem ubezpieczenia, w ten sposób pojmowanego, jest również interes finansowy każdej osoby, która doznaje uszczerbku w mieniu, traci to mienie, a także doznaje utraty spodziewanych korzyści. Zgodnie (pl)
  • Een transportverzekering is een schadeverzekering die samenhangt met de risico's van transport en reizen. Transportverzekeringen zijn voornamelijk allerlei verzekeringen die samenhangen met het professionele transport, zoals de verzekering van schepen, lading en aansprakelijkheid van de vervoerder. Ook particulieren kunnen een transportverzekering afsluiten, zoals een reisverzekering en de verzekering van een pleziervaartuig. (nl)
rdfs:label
  • Marine insurance (en)
  • تأمين بحري (ar)
  • Transportversicherung (de)
  • Seguro marítimo (es)
  • Asuransi pengangkutan laut (in)
  • 해상보험 (ko)
  • 海上保険 (ja)
  • Transportverzekering (nl)
  • Ubezpieczenie morskie (pl)
  • Морское страхование (ru)
  • Морське страхування (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
skos:closeMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:knownFor of
is dbo:occupation of
is dbo:product of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:industry of
is dbp:occupation of
is dbp:products of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License