About: Diyu

An Entity of Type: country, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Diyu (simplified Chinese: 地狱; traditional Chinese: 地獄; pinyin: dìyù; lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions.

Property Value
dbo:abstract
  • دِيُّو (بالإنجليزية: Diyu، بالصينية: 地狱،地獄) في الأساطير الصينية ديو يعني («سجن الأرض» أو «سجن العالم السفلي») وهو عالم تحت الأرض يشبه إلى حد كبير السجن حيث لا يسمح للأرواح بالمرور بسبب الذنوب التي ارتكبها أصحابها في الحياة؛ إذ فقط التناسخ أو الصعود إلى النعيم سيحررها من سجن ديو. وديو هو عالم الموتى في الأساطير الصينية. في الأصل، مصطلح ديو هو ترجمة لمصطلح آخر وهو ناراكا الجحيم عند البوذيين، وهو مصطلح في السنسكريتية يعني الجحيم. ديو يحكمها Yanluo Wang، ملك الجحيم وقاضي الموتى. وديو هي متاهة من المستويات تحت الأرض والغرف حيث تُؤخذُ الأرواح للتكفير عن خطاياها الأرضية. وتُعدُّ ديو نوعًا من الأماكن المُطَهِّرَة التي لا تعمل فقط على المعاقبة ولكن أيضًا لتجديد الروح المعنوية؛ لتستعد لتجسدها التالي (التقمص). وهناك العديد من الآلهة المرتبطة بالمكان، وأسماؤها وأغراضها هي موضوع الكثير من المعلومات المتضاربة. (ar)
  • Mit Diyu (chinesisch 地獄 / 地狱, Pinyin dìyù – „Erdgefängnis“, jap. Jigoku) wird im Buddhismus die Unterwelt bezeichnet, in der Yánluó bzw. Yama (jap. Enma) herrscht. (de)
  • Di Yu (literalmente ‘prisión terrenal’) es el reino de los muertos o el infierno de la mitología china. Está ligeramente basado en el concepto budista del reino Naraka combinado con creencias chinas acerca de la vida tras la muerte y un amplio abanico de expresiones populares y reinterpretaciones de ambas tradiciones. * 地獄 (en chino tradicional) * Dì Yù (en pinyin) * Ti-yü (en Wade-Giles) * Jigoku (en japonés) Dominado por Yama, el rey del infierno, Di Yu es un laberinto de mazmorras subterráneas donde las almas son tratadas en concordancia con sus pecados terrenales. Di Yu es una especie de lugar de purgatorio que no sólo sirve para castigar sino también para renovar a los espíritus cara a la siguiente encarnación. Hay muchas deidades asociadas con el lugar, cuyos nombres y propósitos están sujetos a informaciones contradictorias. El número exacto de niveles del infierno chino —y sus divinidades asociadas— difiere en la tradición budista y en la taoísta. Algunos hablan de tres o cuatro, otros de diez. Los diez jueces también son conocidos como los diez reyes de Yama. Cada juez trata diferentes aspectos de la compensación por los pecados. Por ejemplo, el asesinato se castiga por un juez, el adulterio por otro. De acuerdo con algunas leyendas chinas, hay dieciocho niveles en el infierno. El castigo también varía de acuerdo con la creencia, pero en muchas leyendas se habla de cámaras donde los malhechores son serrados por la mitad, decapitados, lanzados a fosos inmundos u obligados a escalar árboles flanqueados por hojas afiladas. Sin embargo, la mayor parte de las leyendas están de acuerdo con que una vez un alma ha recibido el trato que merecía por sus pecados y se ha arrepentido, Meng Po le da la bebida del olvido y le manda de vuelta al mundo para renacer. (es)
  • Diyu (simplified Chinese: 地狱; traditional Chinese: 地獄; pinyin: dìyù; lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. Diyu is typically depicted as a subterranean maze with various levels and chambers, to which souls are taken after death to atone for the sins they committed when they were alive. The exact number of levels in Diyu and their associated deities differ between Buddhist and Taoist interpretations. Some speak of three to four "courts"; others mention "Ten Courts of Hell", each of which is ruled by a judge (collectively known as the Ten Yama Kings); other Chinese legends speak of the "Eighteen Levels of Hell". Each court deals with a different aspect of atonement and different punishments; most legends claim that sinners are subjected to gruesome tortures until their "deaths", after which they are restored to their original state for the torture to be repeated. (en)
  • Diyu ou Di Yu (chinois traditionnel : 地獄 ; chinois simplifié : 地狱 ; hanyu pinyin : Dìyù ; Wade-Giles : Ti-yü ; japonais : 地獄 ; Jigoku, littéralement « Prison sous terre ») est le royaume des morts ou l'enfer dans la mythologie chinoise. Basé sur le concept bouddhiste de Naraka combiné aux croyances traditionnelles chinoises concernant l'au-delà, le concept de Di Yu incorpore des idées taoïstes, bouddhistes et issues de la religion populaire. C'est un lieu de purgatoire où les âmes sont purifiées en vue de leur réincarnation. Beaucoup de déités, dont les noms et les fonctions varient selon les traditions, y sont liées. Di Yu est dirigé par Yanluowang, le roi de l'Enfer. Il s'agit d'un gigantesque labyrinthe composé de nombreux niveaux souterrains et de chambres où les âmes sont emmenées pour se faire pardonner leurs péchés sur Terre. Le nombre exact de niveaux, et donc le nombre de déités qui y sont associées, diffère selon la perception bouddhiste ou taoïste. Selon quelques légendes chinoises, il y aurait dix-huit niveaux. Certains parlent de trois à quatre « cours », d'autres d'une dizaine, présidées par dix juges connus comme « rois Yanluo » (qui correspondent au dieu de la Mort hindou, appelé Yama). Chacun traite dans sa cour d'un aspect différent d'expiation. Ainsi, une cour traite seulement du meurtre, une autre uniquement de l'adultère. Les punitions varient selon les traditions : les âmes (ou « fantômes ») fautives sont sciées en deux, décapitées, jetées dans des puits à ordures ou forcées de grimper à des arbres hérissés d'épines, par exemple. La plupart des légendes s'accordent pour dire qu'une fois qu'une âme a expié ses fautes, une vieille femme appelée Meng Po (chinois traditionnel : 夢婆, chinois simplifié : 孟婆) lui fait boire la potion d'oubli (迷魂湯, ou 迷魂汤) avant de la renvoyer sur Terre pour qu'elle y renaisse. (fr)
  • Diyu (Hanzi: 地獄; Kanton: [deih yuhk]; Sanskerta: Naraka) adalah sebuah dunia orang mati atau "neraka" dalam mitologi Tionghoa. Kepercayaan tersebut berdasarkan pada percampuran konsep Buddha , kepercayaan Tionghoa tradisional tentang kehidupan setelah kematian dan berbagai ekspansi dan reinterpretasi populer dari dua tradisi tersebut. (in)
  • 지옥(地獄)은 중국 신화에 나오는 망자들의 세계다. 중국의 전통적인 사후세계 관념과 불교의 나락 관념이 습합되어 구체화되었다. 한자문화권에서 다른 종교들의 지옥(hell)을 가리키는 말들은 모두 여기서 비롯되었다. 지옥은 미로 같은 지하세계이며, 여러 층과 방들이 있다. 망자의 혼백은 생전에 저질렀던 죄에 대한 심판을 받는다. 지옥이 몇 층이고 지옥에 어떤 신적 존재들이 있는지는 불교 전통과 도교 전통에서 서로 말하는 바가 다르다. 죄인들은 "죽을" 때까지 끔찍한 고문을 당하고, 죽으면 다시 되살아나서 고문을 받는다. (ko)
  • Diyu (chinês simplificado: 地狱; chinês tradicional: 地狱; pinyin: Dìyù; Wade-Giles: Ti-yu, literalmente "prisão terra"; japonês: 地狱 Jigoku; coreano: 지옥 Jiok, literalmente: "inferno" ou "submundo"; sânscrito: नरक "Naraka") é o reino do "inferno" mortos ou na mitologia chinesa. É vagamente baseado em uma combinação do conceito budista de Naraca, crenças tradicionais chinesas sobre a vida após a morte e uma variedade de expansões popular e re-interpretações dessas duas tradições. (pt)
  • Диюй (кит. 地獄) — царство мёртвых или «ад», преисподняя в китайской мифологии. Представления о Диюе основываются на сочетании буддийской концепции «Нараки» (санскрит — नरक) с традиционными китайскими верованиями о загробной жизни, а также множестве популярных дополнений и новых интерпретаций этих двух традиций. Диюй, как правило, изображается подземным лабиринтом с различными уровнями и камерами, в которых заключены души людей после их смерти для искупления содеянных грехов. Точное число уровней в Диюе и количество связанных с ними божеств различаются в буддийской и даосской интерпретациях. Некоторые говорят о трёх-четырёх «судилищах», другие упоминают «Десять судилищ ада» (по 16 залов для наказаний), каждым из которых управляет судья (в совокупности известных как десять царей (ванов) Ямы); в иных китайских легендах повествуется о «Восемнадцати уровнях ада». Каждый суд имеет дело с различными аспектами искупления и налагает особые наказания; большинство преданий утверждает, что грешники подвергаются ужасным пыткам, «до погибели», после чего они вновь возвращаются к первоначальному состоянию и пытки повторяются снова. (ru)
  • 地獄,是中國傳統神話與宗教中行惡者死後進入的極苦世界,有一部分來自佛教地獄的概念。 地獄通常被描述為一個多隔間或多層的地下空間,行惡者死後的靈魂會被帶到那裡,以懲罰他們在世時所犯下的罪行。在佛教和道教的釋義中,地獄的層數及其主管神靈有所不同;而且不同的經典也有不同的描述,因而極為多樣化。每層所處理的罪行和處罰方式有所不同;但均為殘酷的折磨,直到他們再度“死亡”,之後又恢復原狀,以便再次遭受酷刑。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 610755 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22153 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1098818475 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 九原 (en)
  • 九泉 (en)
  • 地府 (en)
  • 幽都 (en)
  • 泉路 (en)
  • 火炕 (en)
  • 足跟 (en)
  • 重泉 (en)
dbp:chuhan
  • 地獄 (en)
dbp:hangul
  • 지옥 (en)
dbp:hanja
  • 地獄 (en)
dbp:kanji
  • 地獄 (en)
dbp:l
  • Yin dimension (en)
  • earth prison (en)
  • spilling of blood (en)
dbp:labels
  • no (en)
dbp:lang
  • Sinhalese (en)
  • Vietnamese (en)
  • Khmer (en)
dbp:lang1Content
  • នរក (en)
dbp:lang2Content
  • nỉaya (en)
  • නිරය (en)
dbp:lang3Content
  • Địa Ngục (en)
dbp:lao
  • Na Hok (en)
  • ນະຮົກ (en)
dbp:mon
  • (en)
  • Tam (en)
dbp:monr
  • Tam (en)
dbp:mr
  • Jio'k (en)
dbp:msa
  • Neraka (en)
dbp:my
  • Nga Yè (en)
  • ငရဲ (en)
dbp:p
  • Dìfǔ (en)
  • Dìyù (en)
  • Dāo Tú (en)
  • Fēngdū Chéng (en)
  • Huángquán (en)
  • Huǒ Tú (en)
  • Huǒkàng (en)
  • Jiǔquán (en)
  • Jiǔyuán (en)
  • Jiǔyōu (en)
  • Kǔjìng (en)
  • Míngfǔ (en)
  • Míngjiè (en)
  • Nàihé Qiáo (en)
  • Quánlù (en)
  • Sān Tú (en)
  • Sēnluódiàn (en)
  • Wàng Xiāng Tái (en)
  • Xuě Tú (en)
  • Yánluódiàn (en)
  • Yóu Guō (en)
  • Yīnfǔ (en)
  • Yīnjiān (en)
  • Yīnsī (en)
  • Yōu Dū (en)
  • Yōumíng (en)
  • Yōurǎng (en)
  • Zhòngquán (en)
  • Zúgēn (en)
  • dìyù (en)
  • Ābí (en)
dbp:pic
  • Jade Record 1.PNG (en)
dbp:piccap
  • Illustration from the Jade Record: Tortures being meted out in the Sixth Court of Hell: hammering metal spikes into the body; (en)
dbp:qn
  • Địa ngục (en)
dbp:romaji
  • Jigoku (en)
dbp:rr
  • Jiog (en)
dbp:rtgs
  • Nárók (en)
dbp:s
  • 三涂 (en)
  • 丰都城 (en)
  • 刀涂 (en)
  • 地狱 (en)
  • 奈何桥 (en)
  • 望乡台 (en)
  • 森罗殿 (en)
  • 油锅 (en)
  • 火涂 (en)
  • 血涂 (en)
  • 阎罗殿 (en)
  • 阴司 (en)
  • 阴府 (en)
  • 阴间 (en)
  • 黄泉 (en)
dbp:t
  • 三塗 (en)
  • 九幽 (en)
  • 冥府 (en)
  • 冥界 (en)
  • 刀塗 (en)
  • 十八泥犁經 (en)
  • 問地獄經 (en)
  • 地獄 (en)
  • 奈何橋 (en)
  • 幽冥 (en)
  • 幽壤 (en)
  • 望鄉臺 (en)
  • 枉死城 (en)
  • 森羅殿 (en)
  • 油鍋 (en)
  • 火塗 (en)
  • 苦境 (en)
  • 血塗 (en)
  • 酆都城 (en)
  • 閻羅殿 (en)
  • 阿鼻 (en)
  • 陰司 (en)
  • 陰府 (en)
  • 陰間 (en)
  • 黃泉 (en)
dbp:tha
  • นรก (en)
dbp:tib
  • དམྱལ་བ་ (en)
dbp:title
  • Diyu (en)
dbp:w
  • A1-pi2 (en)
  • Ch'üan2-lu4 (en)
  • Chiu3-ch'üan2 (en)
  • Chiu3-yu1 (en)
  • Chiu3-yüan2 (en)
  • Chung4-ch'üan2 (en)
  • Feng1-tu1 Ch'eng2 (en)
  • Hsüeh3-t'u2 (en)
  • Huang2-ch'üan2 (en)
  • Huo3-kang4 (en)
  • Huo3-t'u2 (en)
  • K`u3-ching4 (en)
  • Ming2-chieh4 (en)
  • Ming2-fu3 (en)
  • Nai4-ho2 Ch'iao2 (en)
  • San1-t'u2 (en)
  • Sen1-lo2 Tien4 (en)
  • Tao1-t'u2 (en)
  • Ti4-fu3 (en)
  • Tsu2-ken1 (en)
  • Wang4 Hsiang1 T'ai2 (en)
  • Yan2-lo2 Tien4 (en)
  • Yin1-chien1 (en)
  • Yin1-fu3 (en)
  • Yin1-szu1 (en)
  • You1-du1 (en)
  • You2-kuo1 (en)
  • Yu1-jang3 (en)
  • Yu1-ming2 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wylie
  • Dmyal Ba (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Mit Diyu (chinesisch 地獄 / 地狱, Pinyin dìyù – „Erdgefängnis“, jap. Jigoku) wird im Buddhismus die Unterwelt bezeichnet, in der Yánluó bzw. Yama (jap. Enma) herrscht. (de)
  • Diyu (Hanzi: 地獄; Kanton: [deih yuhk]; Sanskerta: Naraka) adalah sebuah dunia orang mati atau "neraka" dalam mitologi Tionghoa. Kepercayaan tersebut berdasarkan pada percampuran konsep Buddha , kepercayaan Tionghoa tradisional tentang kehidupan setelah kematian dan berbagai ekspansi dan reinterpretasi populer dari dua tradisi tersebut. (in)
  • 지옥(地獄)은 중국 신화에 나오는 망자들의 세계다. 중국의 전통적인 사후세계 관념과 불교의 나락 관념이 습합되어 구체화되었다. 한자문화권에서 다른 종교들의 지옥(hell)을 가리키는 말들은 모두 여기서 비롯되었다. 지옥은 미로 같은 지하세계이며, 여러 층과 방들이 있다. 망자의 혼백은 생전에 저질렀던 죄에 대한 심판을 받는다. 지옥이 몇 층이고 지옥에 어떤 신적 존재들이 있는지는 불교 전통과 도교 전통에서 서로 말하는 바가 다르다. 죄인들은 "죽을" 때까지 끔찍한 고문을 당하고, 죽으면 다시 되살아나서 고문을 받는다. (ko)
  • Diyu (chinês simplificado: 地狱; chinês tradicional: 地狱; pinyin: Dìyù; Wade-Giles: Ti-yu, literalmente "prisão terra"; japonês: 地狱 Jigoku; coreano: 지옥 Jiok, literalmente: "inferno" ou "submundo"; sânscrito: नरक "Naraka") é o reino do "inferno" mortos ou na mitologia chinesa. É vagamente baseado em uma combinação do conceito budista de Naraca, crenças tradicionais chinesas sobre a vida após a morte e uma variedade de expansões popular e re-interpretações dessas duas tradições. (pt)
  • 地獄,是中國傳統神話與宗教中行惡者死後進入的極苦世界,有一部分來自佛教地獄的概念。 地獄通常被描述為一個多隔間或多層的地下空間,行惡者死後的靈魂會被帶到那裡,以懲罰他們在世時所犯下的罪行。在佛教和道教的釋義中,地獄的層數及其主管神靈有所不同;而且不同的經典也有不同的描述,因而極為多樣化。每層所處理的罪行和處罰方式有所不同;但均為殘酷的折磨,直到他們再度“死亡”,之後又恢復原狀,以便再次遭受酷刑。 (zh)
  • دِيُّو (بالإنجليزية: Diyu، بالصينية: 地狱،地獄) في الأساطير الصينية ديو يعني («سجن الأرض» أو «سجن العالم السفلي») وهو عالم تحت الأرض يشبه إلى حد كبير السجن حيث لا يسمح للأرواح بالمرور بسبب الذنوب التي ارتكبها أصحابها في الحياة؛ إذ فقط التناسخ أو الصعود إلى النعيم سيحررها من سجن ديو. وديو هو عالم الموتى في الأساطير الصينية. في الأصل، مصطلح ديو هو ترجمة لمصطلح آخر وهو ناراكا الجحيم عند البوذيين، وهو مصطلح في السنسكريتية يعني الجحيم. (ar)
  • Diyu (simplified Chinese: 地狱; traditional Chinese: 地獄; pinyin: dìyù; lit. 'earth prison') is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology. It is loosely based on a combination of the Buddhist concept of Naraka, traditional Chinese beliefs about the afterlife, and a variety of popular expansions and reinterpretations of these two traditions. (en)
  • Di Yu (literalmente ‘prisión terrenal’) es el reino de los muertos o el infierno de la mitología china. Está ligeramente basado en el concepto budista del reino Naraka combinado con creencias chinas acerca de la vida tras la muerte y un amplio abanico de expresiones populares y reinterpretaciones de ambas tradiciones. * 地獄 (en chino tradicional) * Dì Yù (en pinyin) * Ti-yü (en Wade-Giles) * Jigoku (en japonés) Dominado por Yama, el rey del infierno, Di Yu es un laberinto de mazmorras subterráneas donde las almas son tratadas en concordancia con sus pecados terrenales. (es)
  • Diyu ou Di Yu (chinois traditionnel : 地獄 ; chinois simplifié : 地狱 ; hanyu pinyin : Dìyù ; Wade-Giles : Ti-yü ; japonais : 地獄 ; Jigoku, littéralement « Prison sous terre ») est le royaume des morts ou l'enfer dans la mythologie chinoise. Basé sur le concept bouddhiste de Naraka combiné aux croyances traditionnelles chinoises concernant l'au-delà, le concept de Di Yu incorpore des idées taoïstes, bouddhistes et issues de la religion populaire. C'est un lieu de purgatoire où les âmes sont purifiées en vue de leur réincarnation. Beaucoup de déités, dont les noms et les fonctions varient selon les traditions, y sont liées. (fr)
  • Диюй (кит. 地獄) — царство мёртвых или «ад», преисподняя в китайской мифологии. Представления о Диюе основываются на сочетании буддийской концепции «Нараки» (санскрит — नरक) с традиционными китайскими верованиями о загробной жизни, а также множестве популярных дополнений и новых интерпретаций этих двух традиций. (ru)
rdfs:label
  • ديو (عالم سفلي) (ar)
  • Diyu (en)
  • Diyu (de)
  • Diyu (es)
  • Diyu (fr)
  • Diyu (in)
  • 중국의 지옥 (ko)
  • Diyu (pt)
  • Диюй (ru)
  • 地獄 (中華文化) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:altname of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License