The seven deadly sins, also known as the capital vices or cardinal sins, is a grouping and classification of vices of Christian origin. Behaviors or habits are classified under this category if they directly give birth to other immoralities. According to the standard list, they are pride, greed, lust, envy, gluttony, wrath, and sloth, which are also contrary to the seven virtues. These sins are often thought to be abuses or excessive versions of one's natural faculties or passions (for example, gluttony abuses one's desire to eat).

Property Value
dbo:abstract
  • The seven deadly sins, also known as the capital vices or cardinal sins, is a grouping and classification of vices of Christian origin. Behaviors or habits are classified under this category if they directly give birth to other immoralities. According to the standard list, they are pride, greed, lust, envy, gluttony, wrath, and sloth, which are also contrary to the seven virtues. These sins are often thought to be abuses or excessive versions of one's natural faculties or passions (for example, gluttony abuses one's desire to eat). This classification originated with the desert fathers, especially Evagrius Ponticus, who identified seven or eight evil thoughts or spirits that one needed to overcome. Evagrius' pupil John Cassian, with his book The Institutes, brought the classification to Europe, where it became fundamental to Catholic confessional practices as evident in penitential manuals, sermons like "The Parson's Tale" from Chaucer's Canterbury Tales, and artworks like Dante's Purgatory (where the penitents of Mount Purgatory are depicted as being grouped and penanced according to the worst capital sin they committed). The Church used the doctrine of the deadly sins in order to help people stop their inclination towards evil before dire consequences and misdeeds occur; the leader-teachers especially focused on pride (which is thought to be the one that severs the soul from Grace, and one that is representative and the very essence of all evil) and greed, both of which are seen as inherently sinful and as underlying all other sins (although greed, when viewed just by itself and discounting all the sins it might lead to, is generally thought be less serious than sloth). To inspire people to focus on the seven deadly sins, the vices are discussed in treatises, and depicted in paintings and sculpture decorations on churches. Peter Brueghel the Elder's prints of the Seven Deadly Sins and extremely numerous other works, both non-religious and religious, show the continuity of this practice in the culture and everyday life of the modern era. (en)
  • إن الخطايا السبع المميتة، والمعروفة أيضا باسم الذنوب الكاردينالية ، هي تصنيف لمعظم الشرور التي استخدمت لتوعية وتوجيه أتباعها منذ بداية المسيحية مرات عديدة لكل ما هو (غير أخلاقي) وما قد يدفع بالإنسان للوقوع في الخطيئة. وهو يتألف من "الرغبة" و"الشراهة" و"الجشع" و"الكسل" و"الغضب" و"الحسد"، و"الغرور". لقد قامت الكنيسة الكاثوليكية بالتفرقة ما بين الخطايا عن طريق تقسيمها إلى فئتين رئيسيتين، هما : "الخطايا الطفيفة"، التي هي صغيرة نسبيا، ويمكن مسامحة المخطئ من خلال الطقوس الدينية للكنيسة، وتلك التي هي أشد وطأه وهى "الخطايا المميتة". إن الخطايا المميتة دمرت حياة النعيم، وخلقت تهديد اللعنة الأبدية، ما لم يغفر للمخطئ من خلال سر الاعتراف، أو عن طريق الندم التام من قبل التائب. منذ أوائل القرن الرابع عشر انتشرت وزادت شعبية الخطايا السبع المميتة باعتبارها موضوعا ملهما بين الفنانين الأوروبيين ومنذ ذلك الوقت ساهمت في نهاية المطاف على أن تنشر هذا الفكر عن طريق إلهامهم في جميع أنحاء العالم المسيحي وبالثقافة المسيحية بشكل عام. إحدى وسائل هذا الغرس كان عن طريق ربط هذا الأمر بمسمى يتعلق بالذاكرة ليربط الأمر في ذهن الناس بالخطايا السبع وهو "SALIGIA" مستوحى من الحروف الأولى في اللاتينية للخطايا السبع المميتة. (ar)
  • Los siete pecados capitales son una clasificación de los vicios mencionados en las primeras enseñanzas del cristianismo para educar a sus seguidores acerca de la moral cristiana. El término «capital» (de caput, capitis, "cabeza", en latín) no se refiere a la magnitud del pecado sino a que da origen a muchos otros pecados. De acuerdo a santo Tomás de Aquino (II-II:153:4). Un vicio capital es aquel que tiene un fin excesivamente deseable, de manera tal que en su deseo, un hombre comete muchos pecados, todos los cuales se dice son originados en aquel vicio como su fuente principal. […] Los pecados o vicios capitales son aquellos a los que la naturaleza humana está principalmente inclinada. Tomás de Aquino Los vicios pueden ser catalogados según las virtudes a que se oponen, o también pueden ser referidos a los pecados capitales que la experiencia cristiana ha distinguido siguiendo a san Juan Casiano y a san Gregorio Magno (Mor. 31, 45). Son llamados capitales porque generan otros pecados, otros vicios. Son la soberbia, la avaricia, la envidia, la ira, la lujuria, la gula, la pereza. Catecismo de la Iglesia Católica, n.º 1866,artículo 8, «El pecado» (V: La proliferación del pecado). (es)
  • Mit Todsünde (lateinisch peccatum mortiferum oder lateinisch mortale) werden in der Katholischen Kirche besonders schwerwiegende Arten der Sünde bezeichnet, durch welche der Mensch die Gemeinschaft mit Gott bewusst und willentlich verlässt. Ein besonders grobes Vergehen heißt himmelschreiende Sünde (lateinisch peccatum clamans) und bildet eine Unterkategorie der Todsünde. Die katechetische Tradition der katholischen Kirche grenzt die lässliche Sünde (lateinisch peccatum veniale) als minderschweres, geringfügiges Vergehen von der Todsünde ab. Den Todsünden werden die Haupttugenden gegenübergestellt. (de)
  • Dans la religion catholique et orthodoxe[réf. nécessaire], les péchés capitaux correspondent aux péchés dont découlent tous les autres. Ainsi, le mot capital n'est pas en rapport avec la gravité (par exemple, le meurtre n’y figure pas ; le blasphème non plus). Il vient du latin caput (« tête »), par comparaison à cette partie du corps qui dirige l’ensemble : le péché capital conduit à d’autres péchés. Pour cette raison, la Somme théologique de saint Thomas d’Aquin indique que l’appellation de « vices » serait plus appropriée que celle de « péchés ». Les sept péchés capitaux identifiés par Thomas d'Aquin sont l’acédie (ou la paresse spirituelle), l’orgueil, la gourmandise, la luxure, l’avarice, la colère et l’envie. (fr)
  • I vizi capitali sono un elenco di inclinazioni profonde, morali e comportamentali, dell'anima umana, spesso e impropriamente chiamati peccati capitali. Questo elenco di vizi (dal latino vĭtĭum = mancanza, difetto, ma anche abitudine deviata, storta, fuori dal retto sentiero) distruggerebbero l'anima umana, contrapponendosi alle virtù, che invece ne promuovono la crescita. Sono ritenuti "capitali" poiché più gravi, principali, riguardanti la profondità della natura umana. Impropriamente chiamati "peccati", nella morale filosofica e cristiana i vizi sarebbero già causa del peccato, che ne è invece il suo relativo effetto. (it)
  • 七つの大罪(ななつのだいざい、ラテン語: Septem peccata mortalia、英: Seven deadly sins)は、キリスト教の西方教会、おもにカトリック教会における用語。ラテン語や英語での意味は「七つの死に至る罪」だが、「罪」そのものというよりは、人間を罪に導く可能性があると見做されてきた欲望や感情のことを指すもので、日本のカトリック教会では七つの罪源(ななつのざいげん)と訳している。 (ja)
  • Hoofdzonde is een term die voornamelijk in de Rooms-katholieke Kerk wordt gebruikt. Het gaat hierbij om zeven zonden die ieder aan de basis liggen van vele andere zonden. Ze werden als lijst in de 6e eeuw opgesteld door paus Gregorius I, maar zijn al in de 4e eeuw door geestelijken in een gesystematiseerd overzicht beschreven. In de Bijbel zijn verschillende opsommingen van zonden te vinden, die echter niet overeenkomen met de lijst van de zeven hoofdzonden.Het begrip hoofdzonde wordt wel eens verward met het begrip doodzonde of zware zonde. De zeven hoofdzonden zijn: 1. * Superbia (hoogmoed - hovaardigheid - ijdelheid) 2. * Avaritia (hebzucht - gierigheid) 3. * Luxuria (onkuisheid - lust - wellust) 4. * Invidia (nijd - jaloezie - afgunst) 5. * Gula (onmatigheid - gulzigheid - vraatzucht) 6. * Ira (woede - toorn - wraak - gramschap ) 7. * Acedia (gemakzucht - traagheid - luiheid - vadsigheid, afkomstig van het Griekse "ἀκηδία" ) Naast de zeven hoofdzonden is er een opsomming van hun tegenhangers: de zeven deugden. (nl)
  • Siedem grzechów głównych (łac. septem peccata capitalia) – zgodnie z Katechizmem Kościoła Katolickiego, nr 1866, określenie dla grzechów wyróżnionych przez doświadczenie chrześcijańskie za św. Janem Kasjanem i św. Grzegorzem I (Wielkim). Nazywa się je „głównymi”, ponieważ powodują inne grzechy i inne wady, a także są podłożem, na którym może powstać i rozwinąć się wiele innych występków, nieprawości, zaniedbań. Grzechami głównymi są: 1. * pycha 2. * chciwość 3. * nieczystość 4. * zawiść (zazdrość) 5. * obżarstwo 6. * gniew 7. * gnuśność (lenistwo) (pl)
  • Os conceitos incorporados no que se conhece hoje como os sete pecados capitais tratam-se de uma classificação de condições humanas conhecidas atualmente como vícios, que precedem o surgimento do cristianismo, mas que foram usadas mais tarde pelo catolicismo com o intuito de educar os seguidores, de forma a compreender e controlar os instintos básicos do ser humano e assim se aproximar de Deus. A Igreja Católica classificou e selecionou os pecados da seguinte forma: a tríplice concupiscência que é a raiz dos pecados capitais; pecados capitais que são os pais dos outros vícios; pecados veniais que são perdoáveis sem a necessidade do sacramento da confissão e os pecados mortais que são merecedores de condenação por ferirem os dez mandamentos de Deus. A partir de inícios do século XIV a popularidade dos sete pecados capitais entre artistas da época resultou numa popularização e mistura com a cultura humana no mundo inteiro. (pt)
  • 七宗罪(拉丁语:Septem peccata mortalia;英语:Seven deadly sins),或稱七大罪,屬於人類惡行的分類,並由13世紀道明會神父聖多瑪斯·阿奎納列舉出各種惡行的表現。天主教教義中提出「按若望格西安和教宗額我略一世的見解,分辨出教徒常遇到的重大惡行」。「重大」在這裏的意思在於這些惡行會引發其他罪行的發生,例如盜賊的貪婪源於慾望。 這些惡行最初是由受過希臘神學及哲學的沙漠隱修士埃瓦格里烏斯·龐帝古斯定義出八種損害個人靈性的惡行,分別是暴食、色欲、贪婪、憂鬱、憤怒、怠惰、虛榮及傲慢。龐義伐觀察到當時的人們逐漸變得自我中心,尤以傲慢為甚。 六世紀後期,教宗額我略一世將那八種罪行減至七項罪行,將虛榮併歸入傲慢;憂鬱併歸入怠惰,並加入嫉妒。他的排序準則在於對愛的違背程度。其順次序為:傲慢、嫉妒、憤怒、怠惰、貪婪、暴食及色欲。 (zh)
  • Гла́вные грехи́, или коренны́е грехи́ (лат. peccata capitalia), — термин, которым в католическом богословии называют основные пороки, лежащие в основе множества других грехов: гордыня (тщеславие), алчность, зависть, гнев, похоть, чревоугодие, лень или уныние. В восточной христианской традиции их принято называть семью смертными грехами. В православной аскетике им соответствуют восемь главных греховных страстей: чревоугодие, блуд, сребролюбие, гнев, печаль, уныние, тщеславие, гордость. Современные православные авторы иногда пишут о них как о восьми смертных грехах. Семь (или восемь) смертных грехов следует отличать от отдельного теологического понятия смертного греха (лат. peccatum mortale, англ. mortal sin), которое введено для классификации грехов по степени тяжести и последствиям на тяжёлые и обыденные. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 45519 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744073837 (xsd:integer)
dbp:sign
dbp:source
  • An Essay on Criticism, line 203.
  • Sirach,10:6-31 and 11:1-10
dbp:text
  • "People who fly into a rage always make a bad landing."
  • "Lust is the ultimate goal of almost all human endeavour, exerts an adverse influence on the most important affairs, interrupts the most serious business, sometimes for a while confuses even the greatest minds, does not hesitate with its trumpery to disrupt the negotiations of statesmen and the research of scholars, has the knack of slipping its love-letters and ringlets even into ministerial portfolios and philosophical manuscripts".
  • "Do not store up resentment against your neighbor, no matter what his offence; do nothing in a fit of anger. Pride is odious to both God and man; injustice is abhorrent to both of them. Sovereignty is forced from one nation to another because of injustice, violence, and wealth. How can there be such pride in someone who is nothing but dust and ashes? Even while he is living, man's bowels are full of rottenness. Look: the illness lasts while the doctor makes light of it; and one who is king today will die tomorrow. Once a man is dead, grubs, insects, and worms are his lot.The beginning of man's pride is to separate himself from the Lord and to rebel against his Creator. The beginning of pride is sin. Whoever perseveres in sinning opens the floodgates to everything that is evil. For this the Lord has inflicted dire punishment on sinners; he has reduced them to nothing. The Lord has overturned the thrones of princes and set up the meek in their place. The Lord has torn up the proud by their roots and has planted the humble in their place. The Lord has overturned the land of pagans and totally destroyed them. He has devastated several of them, destroyed them and removed all remembrance of them from the face of the earth. Pride was not created for man, nor violent anger for those born of woman. Which race is worthy of honor? The human race. Which race is worthy of honor? Those who are good. Which race is despicable? The human race. Which race is despicable? Those who break the commandments. The leader is worthy of respect in the midst of his brethren, but he has respect for those who are good. Whether, they be rich, honored or poor, their pride should be in being good. It is not right to despise the poor man who keeps the law; it is not fitting to honor the sinful man. The leader, the judge, and the powerful man are worthy of honor, but no one is greater than the man who is good. A prudent slave will have free men as servants, and the sensible man will not complain. Do not feel proud when you accomplished your work; do not put on airs when times are difficult for you. Of greater worth is the man who works and lives in abundance than the one who shows off and yet has nothing to live on. My son, have a modest appreciation of yourself, estimate yourself at your true value. Who will defend the man who takes his own life? Who will respect the man who despises himself? The poor man will be honored for his wisdom and the rich man, for his riches. Honored when poor-how much more honored when rich! Dishonored when rich-how much more dishonored when poor! The poor man who is intelligent carries his head high and sits among the great. Do not praise a man because he is handsome and do not hold a man in contempt because of his appearance. The bee is one of the smallest winged insects but she excels in the exquisite sweetness of her honey. Do not be irrationally proud just because of the clothes you wear; do not be proud when people honor you. Do you know what the Lord is planning in a mysterious way? Many tyrants have been overthrown and someone unknown has received the crown. Many powerful men have been disgraced and famous men handed over to the power of others. Do not reprehend anyone unless you have been first fully informed, consider the case first and thereafter make your reproach. Do not reply before you have listened; do not meddle in the disputes of sinners. My child, do not undertake too many activities. If you keep adding to them, you will not be without reproach; if you run after them, you will not succeed nor will you ever be free, although you try to escape."
  • What the weak head with strongest bias rules, Is pride, the never-failing vice of fools.
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • I vizi capitali sono un elenco di inclinazioni profonde, morali e comportamentali, dell'anima umana, spesso e impropriamente chiamati peccati capitali. Questo elenco di vizi (dal latino vĭtĭum = mancanza, difetto, ma anche abitudine deviata, storta, fuori dal retto sentiero) distruggerebbero l'anima umana, contrapponendosi alle virtù, che invece ne promuovono la crescita. Sono ritenuti "capitali" poiché più gravi, principali, riguardanti la profondità della natura umana. Impropriamente chiamati "peccati", nella morale filosofica e cristiana i vizi sarebbero già causa del peccato, che ne è invece il suo relativo effetto. (it)
  • 七つの大罪(ななつのだいざい、ラテン語: Septem peccata mortalia、英: Seven deadly sins)は、キリスト教の西方教会、おもにカトリック教会における用語。ラテン語や英語での意味は「七つの死に至る罪」だが、「罪」そのものというよりは、人間を罪に導く可能性があると見做されてきた欲望や感情のことを指すもので、日本のカトリック教会では七つの罪源(ななつのざいげん)と訳している。 (ja)
  • Siedem grzechów głównych (łac. septem peccata capitalia) – zgodnie z Katechizmem Kościoła Katolickiego, nr 1866, określenie dla grzechów wyróżnionych przez doświadczenie chrześcijańskie za św. Janem Kasjanem i św. Grzegorzem I (Wielkim). Nazywa się je „głównymi”, ponieważ powodują inne grzechy i inne wady, a także są podłożem, na którym może powstać i rozwinąć się wiele innych występków, nieprawości, zaniedbań. Grzechami głównymi są: 1. * pycha 2. * chciwość 3. * nieczystość 4. * zawiść (zazdrość) 5. * obżarstwo 6. * gniew 7. * gnuśność (lenistwo) (pl)
  • 七宗罪(拉丁语:Septem peccata mortalia;英语:Seven deadly sins),或稱七大罪,屬於人類惡行的分類,並由13世紀道明會神父聖多瑪斯·阿奎納列舉出各種惡行的表現。天主教教義中提出「按若望格西安和教宗額我略一世的見解,分辨出教徒常遇到的重大惡行」。「重大」在這裏的意思在於這些惡行會引發其他罪行的發生,例如盜賊的貪婪源於慾望。 這些惡行最初是由受過希臘神學及哲學的沙漠隱修士埃瓦格里烏斯·龐帝古斯定義出八種損害個人靈性的惡行,分別是暴食、色欲、贪婪、憂鬱、憤怒、怠惰、虛榮及傲慢。龐義伐觀察到當時的人們逐漸變得自我中心,尤以傲慢為甚。 六世紀後期,教宗額我略一世將那八種罪行減至七項罪行,將虛榮併歸入傲慢;憂鬱併歸入怠惰,並加入嫉妒。他的排序準則在於對愛的違背程度。其順次序為:傲慢、嫉妒、憤怒、怠惰、貪婪、暴食及色欲。 (zh)
  • The seven deadly sins, also known as the capital vices or cardinal sins, is a grouping and classification of vices of Christian origin. Behaviors or habits are classified under this category if they directly give birth to other immoralities. According to the standard list, they are pride, greed, lust, envy, gluttony, wrath, and sloth, which are also contrary to the seven virtues. These sins are often thought to be abuses or excessive versions of one's natural faculties or passions (for example, gluttony abuses one's desire to eat). (en)
  • إن الخطايا السبع المميتة، والمعروفة أيضا باسم الذنوب الكاردينالية ، هي تصنيف لمعظم الشرور التي استخدمت لتوعية وتوجيه أتباعها منذ بداية المسيحية مرات عديدة لكل ما هو (غير أخلاقي) وما قد يدفع بالإنسان للوقوع في الخطيئة. وهو يتألف من "الرغبة" و"الشراهة" و"الجشع" و"الكسل" و"الغضب" و"الحسد"، و"الغرور". (ar)
  • Los siete pecados capitales son una clasificación de los vicios mencionados en las primeras enseñanzas del cristianismo para educar a sus seguidores acerca de la moral cristiana. El término «capital» (de caput, capitis, "cabeza", en latín) no se refiere a la magnitud del pecado sino a que da origen a muchos otros pecados. De acuerdo a santo Tomás de Aquino (II-II:153:4). Tomás de Aquino Catecismo de la Iglesia Católica, n.º 1866,artículo 8, «El pecado» (V: La proliferación del pecado). (es)
  • Mit Todsünde (lateinisch peccatum mortiferum oder lateinisch mortale) werden in der Katholischen Kirche besonders schwerwiegende Arten der Sünde bezeichnet, durch welche der Mensch die Gemeinschaft mit Gott bewusst und willentlich verlässt. Ein besonders grobes Vergehen heißt himmelschreiende Sünde (lateinisch peccatum clamans) und bildet eine Unterkategorie der Todsünde. (de)
  • Dans la religion catholique et orthodoxe[réf. nécessaire], les péchés capitaux correspondent aux péchés dont découlent tous les autres. Ainsi, le mot capital n'est pas en rapport avec la gravité (par exemple, le meurtre n’y figure pas ; le blasphème non plus). Il vient du latin caput (« tête »), par comparaison à cette partie du corps qui dirige l’ensemble : le péché capital conduit à d’autres péchés. Pour cette raison, la Somme théologique de saint Thomas d’Aquin indique que l’appellation de « vices » serait plus appropriée que celle de « péchés ». (fr)
  • Hoofdzonde is een term die voornamelijk in de Rooms-katholieke Kerk wordt gebruikt. Het gaat hierbij om zeven zonden die ieder aan de basis liggen van vele andere zonden. Ze werden als lijst in de 6e eeuw opgesteld door paus Gregorius I, maar zijn al in de 4e eeuw door geestelijken in een gesystematiseerd overzicht beschreven. In de Bijbel zijn verschillende opsommingen van zonden te vinden, die echter niet overeenkomen met de lijst van de zeven hoofdzonden.Het begrip hoofdzonde wordt wel eens verward met het begrip doodzonde of zware zonde. De zeven hoofdzonden zijn: (nl)
  • Os conceitos incorporados no que se conhece hoje como os sete pecados capitais tratam-se de uma classificação de condições humanas conhecidas atualmente como vícios, que precedem o surgimento do cristianismo, mas que foram usadas mais tarde pelo catolicismo com o intuito de educar os seguidores, de forma a compreender e controlar os instintos básicos do ser humano e assim se aproximar de Deus. (pt)
  • Гла́вные грехи́, или коренны́е грехи́ (лат. peccata capitalia), — термин, которым в католическом богословии называют основные пороки, лежащие в основе множества других грехов: гордыня (тщеславие), алчность, зависть, гнев, похоть, чревоугодие, лень или уныние. В восточной христианской традиции их принято называть семью смертными грехами. В православной аскетике им соответствуют восемь главных греховных страстей: чревоугодие, блуд, сребролюбие, гнев, печаль, уныние, тщеславие, гордость. Современные православные авторы иногда пишут о них как о восьми смертных грехах. Семь (или восемь) смертных грехов следует отличать от отдельного теологического понятия смертного греха (лат. peccatum mortale, англ. mortal sin), которое введено для классификации грехов по степени тяжести и последствиям на тяжё (ru)
rdfs:label
  • Seven deadly sins (en)
  • السبع خطايا المميتة (ar)
  • Todsünde (de)
  • Pecados capitales (es)
  • Péché capital (fr)
  • Vizi capitali (it)
  • 七つの大罪 (ja)
  • Hoofdzonde (nl)
  • Siedem grzechów głównych (pl)
  • Pecado capital (pt)
  • Главные грехи (ru)
  • 七宗罪 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of