An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A number of Latin translations of modern literature have been made to bolster interest in the language. The perceived dryness of classical literature is sometimes a major obstacle for achieving fluency in reading Latin, as it discourages students from reading large quantities of text (extensive reading). In his preface to his translation of Robinson Crusoe, F. W. Newman writes: [N]o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive.

Property Value
dbo:abstract
  • Eine Reihe von lateinischen Übersetzungen moderner Literatur wurden gemacht, um das Interesse an der Sprache zu stärken. Die empfundene Trockenheit der klassischen Literatur ist manchmal ein Haupthindernis für fließendes Lesen von Latein, da es Studenten davon abhält, große Mengen an Text zu lesen (extensives Lesen). In seinem Vorwort zu seiner Übersetzung von Robinson Crusoe schrieb : "[N]o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive."Keine Genauigkeit des Lesens kleiner Teile des Lateinischen wird jemals so wirksam sein wie das umfangreiche Lesen und um den vielen eine ausgiebige Lektüre zu ermöglichen, sollte der Stil sehr einfach und die Sache attraktiv sein. (de)
  • A number of Latin translations of modern literature have been made to bolster interest in the language. The perceived dryness of classical literature is sometimes a major obstacle for achieving fluency in reading Latin, as it discourages students from reading large quantities of text (extensive reading). In his preface to his translation of Robinson Crusoe, F. W. Newman writes: [N]o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 23559432 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 37177 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124831747 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • A number of Latin translations of modern literature have been made to bolster interest in the language. The perceived dryness of classical literature is sometimes a major obstacle for achieving fluency in reading Latin, as it discourages students from reading large quantities of text (extensive reading). In his preface to his translation of Robinson Crusoe, F. W. Newman writes: [N]o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive. (en)
  • Eine Reihe von lateinischen Übersetzungen moderner Literatur wurden gemacht, um das Interesse an der Sprache zu stärken. Die empfundene Trockenheit der klassischen Literatur ist manchmal ein Haupthindernis für fließendes Lesen von Latein, da es Studenten davon abhält, große Mengen an Text zu lesen (extensives Lesen). In seinem Vorwort zu seiner Übersetzung von Robinson Crusoe schrieb : (de)
rdfs:label
  • Liste lateinischer Übersetzungen moderner Literatur (de)
  • List of Latin translations of modern literature (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License