| dbo:description
|
- United States of America karimba ŋun nyɛ doo (dag)
- ލިޔުންތެރިއެއް (dv)
- americký pozdně romantický spisovatel a básník (cs)
- poeta, marino, novelista, maestro, agente aduanal, ensayista y crítico literario (es)
- romancier, essayiste et poète américain (1819-1891) (fr)
- scrittore, poeta e critico letterario statunitense (1819-1891) (it)
- Ameerika kirjanik (et)
- American writer and poet (1819–1891) (en)
- Amerikaans dichter en schrijver (1819–1891) (nl)
- Amerikalı yazar (1819 – 1891) (tr)
- US-amerikanesche Schrëftsteller an Essayist (lb)
- Usona verkisto (eo)
- americký prozaik, básnik a esejista (sk)
- amerikai író (hu)
- amerikansk forfatter (da)
- amerikansk författare och poet (sv)
- ameriški pisatelj in pesnik (1819–1891) (sl)
- amerykański powieściopisarz, poeta i eseista (pl)
- amerikanischer Schriftsteller, Dichter und Essayist (de)
- 美國小說家,短篇小說家,散文家和詩人(1819-1891) (zh)
- scriitor american (ro)
- yhdysvaltalainen kirjailija (1819 - 1891) (fi)
- अमेरिकी उपन्यासकार, छोटो कथा लेखक, निबंधकार, र कवि (ne)
- novel·lista, contista, assaigista i poeta estatunidenc (ca)
- úrscéalaí agus file Meiriceánach (ga)
- Αμερικανός συγγραφέας (el)
- американски писател (bg)
- американский писатель (ru)
- американський письменник (uk)
- գրող (hy)
- סופר ומשורר אמריקאי (iw)
- رمان نویس آمریکایی (fa)
- شاعر أمريكي (ar)
- novelista, contista, ensaísta e poeta estadounidense (gl)
- アメリカ合衆国の作家 (1819-1891) (ja)
- 미국의 소설가 (1819–1891) (ko)
|
| dbp:quote
|
- I tell you it will be more tolerable for the Feegee that salted down a lean missionary in his cellar against a coming famine; it will be more tolerable for that provident Feegee, I say, in the day of judgment, than for thee, civilized and enlightened gourmand, who nailest geese to the ground and feastest on their bloated livers in thy paté-de-foie-gras. (en)
- Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment, than for that city. (en)
|
| dbp:text
|
- As other scholars have noted, the "slave" image here has two clear connotations. One describes the exploitation of the women's physical labor, and the other describes the exploitation of the women's reproductive organs. Of course, as models of women's oppression, the two are clearly intertwined. (en)
- The other world beyond this, which was longed for by the devout before Columbus' time, was found in the New; and the deep-sea land, that first struck these soundings, brought up the soil of Earth's Paradise. Not a Paradise then, or now; but to be made so at God's good pleasure, and in the fulness and mellowness of time. The seed is sown, and the harvest must come; and our children's children, on the world's jubilee morning, shall all go with their sickles to the reaping. Then shall the curse of Babel be revoked, a new Pentecost come, and the language they shall speak shall be the language of Britain. Frenchmen, and Danes, and Scots; and the dwellers on the shores of the Mediterranean, and in the regions round about; Italians, and Indians, and Moors; there shall appear unto them cloven tongues as of fire. (en)
|