dbo:abstract
|
- This list of "Afrikanerisms" comprises slang words and phrases influenced primarily by Afrikaans. Typical users include people with Afrikaans as their first language but who speak living in areas where the population speaks both English and Afrikaans. Many of these terms also occur widely amongst ethnic/native South Africans, and others living in neighbouring countries such as Zimbabwe, Botswana, Zambia etc. These terms do not occur in formal South African English. Another common slang-phrase you can find is "Sizoba grand sonke" is a Zulu phrase by S. Lucas in South Africa meaning "we will all make it". "Voetsek" or simply "tsek" is a fun way of telling someone to fuck off.This is also used to scare unwanted animals away. "Jou Ma se gat" or "Jou Ma se poes" is a derogatory phrase that literally translates to "Your Mom's hole" or "Your Mom's vagina".This is often seen as more aggressive than the previously mentioned phrase "voetsek". Although the next phrases are not inherently Afrikaans,they can be used in the Afrikaans language.Normally,in other English speaking countries,when you say you're doing something "now now",you would assume it means that you will do said thing right away.In South Africa,the phrases "now now","just now" and "right now" all mean different things;"Now now" often meaning minutes later,"just now" meaning hours later and "right now" meaning now.Example:I am going to see a movie just now.I will drive there now now.I am at the movies right now. (en)
|