About: Lili Marleen

An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"Lili Marleen" (also spelled "Lili Marlen'", "Lilli Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène" among others; German pronunciation: [ˈlɪliː maʁˈleːn(ə)]) is a German love song that became popular during World War II throughout Europe and the Mediterranean among both Axis and Allied troops. Written in 1915 as a poem, the song was published in 1937 and was first recorded by Lale Andersen in 1939 as "Das Mädchen unter der Laterne" ("The Girl under the Lantern"). The song is perhaps best known as performed by Lale Andersen.

Property Value
dbo:Work/runtime
  • 4.75
dbo:abstract
  • Lili Marleen (a vegades també anomenada Lili Marlene, Lily Marlene, etc.) és una cançó d'amor alemanya que es va fer popular a ambdós bàndols durant la Segona Guerra Mundial. El text va ser escrit el 1915 durant la Primera Guerra Mundial per (1893-1983), un mestre d'escola d'Hamburg, que havia estat reclutat a l'exèrcit imperial alemany. Leip hauria combinat els noms de la seva xicota i una altra amiga. El poema va ser publicat posteriorment com Das Lied eines jungen Soldat auf der Wachter (La cançó d'un jove sentinella) el 1937. La música va ser composta per Norbert Schultze el 1938 i fou titulada originalment Das Mädchen Unter der Laterne (La noia sota el fanal), però finalment es va fer famosa com "Lili Marleen". Va ser enregistrat per el 1939. Degut a la fama que va adquirir durant la segona guerra mundial la cançó ha estat traduïda a diversos idiomes i versionada en nombroses ocasions. Una de les versions més populars és la de Marlene Dietrich. Ha estat traduïda al català per Feliu Formosa i cantada per Ester Formosa, així com per Núria Feliu amb una altra traducció i per Marina Rossell. El cineasta alemany Rainer Werner Fassbinder va fer una pel·lícula amb el mateix nom inspirada en part en aquesta cançó. (ca)
  • Lili Marleen je píseň, jejímž autorem je hamburský spisovatel a básník . Text napsal za první světové války před odjezdem na ruskou frontu v roce 1915. Hudbu složil (německý skladatel, který později proslul jako autor vojenských pochodů Bomben auf England či Das U-Boot-Lied, ale i oper a muzikálů) v roce 1938. Za druhé světové války tuto píseň (v podání Lale Andersenové) pravidelně vysílaly snad všechny rozhlasové stanice Wehrmachtu, takže se stala „osudovou písní“ německých vojáků. Později si dokonce získala oblibu i mezi spojeneckými vojáky. V roce 1944 byl v Británii natočen film The True Story of Lili Marleen. Přes svou oblíbenost byla později píseň nacistickým režimem zakázána, a to pro svůj „pochmurný až depresivní text“. Přestože text je napsán z pohledu vojáka, hrála se píseň především v podání zpěvaček – kromě již zmíněné Lale Andersenové to byla například Marlene Dietrichová, která Lili Marleen nazpívala pro americké vojáky.V roce 1980 natočil německý režisér Rainer Werner Fassbinder film s názvem Lili Marleen. Existují také moderní nahrávky této písně, např. z roku 2000 v podání německé death-metalové skupiny a z roku 2005 v podání německé dark-metalové skupiny . V češtině píseň nazpívala Světlana Nálepková (1995), Taxmeni (1998) a píseň Lili Marlen je na albu Tango desolato (2008) skupiny Lili Marlene, kde ji nazpívala . Píseň o písni Lili Marleen složil Jiří Suchý s Jiřím Šlitrem pro kabaret Jonáš a tingl-tangl (1962). (cs)
  • Το Lili Marleen (ελληνική απόδοση Λιλί Μαρλέν) είναι το πλέον διάσημο τραγούδι στη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου πολέμου που τραγουδήθηκε και από τις δύο πλευρές των αντιμαχομένων, με διαφορετικό χαρακτήρα. Αρχική ερμηνεύτρια του τραγουδιού ήταν η Λάλε Άντερσεν. (el)
  • Lili Marleen (mitunter auch Lili Marlen oder Lilli Marleen geschrieben) ist der Titel eines Liedes, das 1939 durch Lale Andersen in der Fassung von Norbert Schultze zum ersten deutschen Millionenseller und zum deutschen und internationalen klassischen Soldatenlied wurde. Im Lied wird das Leid eines durch den Krieg getrennten Paars thematisiert. (de)
  • Lili Marleen estas kanto, de kiu la teksto en 1915 estis verkita de la germana soldato Hans Leip. La teksto deriviĝis de la poemo Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht (La kanto de juna soldato dum la gardodeĵoro). La kanto atingis grandan furoron kiam ĝi en 1942 reeldoniĝis. Sufiĉe stranga estas ke ĝi tre populariĝis kaj en Germanio kaj inter la aliancanoj. Ekde tiam ĝi estas multfoje reeldonita, inter aliaj de Marlene Dietrich kaj Lale Andersen. (eo)
  • Lili Marleen es una famosa canción alemana, cuya música fue compuesta en 1937 por el compositor Norbert Schultze sobre un poema que un soldado llamado Hans Leip había escrito en 1915, durante la Primera Guerra Mundial. La canción, estrenada en 1939 por Lale Andersen, adquirió una tremenda popularidad durante la Segunda Guerra Mundial y fue traducida a un gran número de idiomas, transformándose según los países en marcha militar, canción deportiva militar o simplemente cántico de cuartel. Rainer Werner Fassbinder dirigió la película (1981) sobre la historia de la cantante, basada en su autobiografía. (es)
  • Lili Marleen alemaniar konposatzaileak 1937an musikatutako abesti bat da. Hitzak aurretik sortuak dira, olerkitzat argitaratu baitzen Lehen Mundu Gerraren garaian, 1915ean, alemaniar gudariak idatzita. Abestia 1938an estreinatu zen, eta Bigarren Mundu Gerran sekulako ospea eta arrakasta lortu zuen. Hizkuntza ugaritara itzulia izan da; herrialde batzuetan martxa militar, kirol abesti edota kuarteleko abesti arrunt ere bilakatu da. (eu)
  • "Lili Marleen" (also spelled "Lili Marlen'", "Lilli Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène" among others; German pronunciation: [ˈlɪliː maʁˈleːn(ə)]) is a German love song that became popular during World War II throughout Europe and the Mediterranean among both Axis and Allied troops. Written in 1915 as a poem, the song was published in 1937 and was first recorded by Lale Andersen in 1939 as "Das Mädchen unter der Laterne" ("The Girl under the Lantern"). The song is perhaps best known as performed by Lale Andersen. In 2005, Bear Family Records released a 7-CD set Lili Marleen an allen Fronten ("Lili Marleen on all Fronts"), including nearly 200 versions of "Lili Marleen" with a 180-page booklet. (ISBN 3-89916-154-8). (en)
  • "Lili Marleen" (alias "Lili Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène", dan lain-lain) merupakan judul tembang yang disiarkan oleh radio Nazi di stasiun Belgrade, Yugoslavia. Transmisinya bisa menjangkau kawasan Eropa dan Mediterania, sehingga bisa dinikmati seluruh prajurit yang bertugas. Ketika masih berupa bait puisi, tembang Lili Marleen itu bertajuk Das Lied eines Jungen Soldaten auf der Wacht (tembang untuk prajurit muda yang sedang bertugas). Lili Marleen pertama kali direkam pada 2 Agustus 1939 oleh seorang biduan bernama Lale Andersen. Awalnya penayangan lagu ini dihentikan oleh Menteri Propaganda Nazi, Joseph Goebbels, yang curiga dengan komposernya yang Yahudi. Namun, penghentian malah memunculkan protes. Goebbels akhirnya mengalah dan mengizinkan Lili Marleen disiarkan setiap pukul 21.55 oleh Radio Belgrade. Pasukan Inggris sebagai musuh Jerman di Perang Dunia II pun mengagumi tembang ini. Mereka bahkan menggubahnya ke Bahasa Inggris dengan tajuk Lili Marleen: The Theme Song of The Eight Army and the 6th Armoured Division yang kemudian disebarkan lewat leaflet. Pasukan Inggris pun memahami tembang Lili Marleen bisa menjadi nostalgia, penyejuk rasa, sekaligus mengaduk rasa sentimentil di medan tempur. Demikian terpesonanya mereka, hingga pasca-perang, Lale Andersen sebagai pelantunnya diundang langsung untuk tampil bernyanyi di hadapan para veteran. (in)
  • Lili Marleen est une chanson d'amour allemande dont les paroles sont inspirées du poème écrit en avril 1915 par le romancier et poète allemand Hans Leip et publié en 1937 dans son recueil de poèmes Die kleine Hafenorgel. Dans sa version originale, elle a d'abord été interprétée par la chanteuse Lale Andersen en 1938. Les versions les plus populaires ont été chantées en allemand ou en anglais par Marlene Dietrich qui modifia le titre Lili Marleen en Lili Marlene, qui deviendra le titre utilisé en France. (fr)
  • 『リリー・マルレーン』(Lili Marleen)は、第二次世界大戦中に流行したドイツの歌謡曲。ドイツの歌手・女優、ララ・アンデルセンが1939年2月に録音したバージョンがヨーロッパ全体でヒットした。 1915年にロシアへの出征を前にドイツの詩人(Hans Leip)が、ベルリンのある兵営の営門に歩哨に立った時に創作した詩集『Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht』(邦題・港の小さな手風琴)に収録されていた詩を原典として、第二次世界大戦直前の1938年に、作曲家(Norbert Schultze)が曲をつけた。 (ja)
  • ( 1981년 서독 영화에 대해서는 릴리 마를렌 (영화) 문서를 참고하십시오.) 릴리 마를렌(Lili Marleen, 또는 Lili Marlene, Lili Marlène 등으로 불림)"은 제2차 세계 대전 당시 양 진영 모두에서 유명해진 독일의 사랑 노래이다. 가사는 1915년 제1차 세계대전 당시 독일 제국군에 징집된 함부르크 출신의 한스 라이프(Hans Leip, 1893-1983)가 썼으며, 들리는 바에 의하면 제목은 그의 애인인 릴리와 군 간호사 마를렌의 이름을 조합했다고 한다. 이것은 1939년 랄레 안데르센(Lale Andersen)에 의해 녹음되었다. 후에 1941년 독일군방송이 된 벨그라데 라이오 방송(Radio Belgrade)이 음반 더미에서 이 앨범을 찾아냈고, 다른 음반의 부족으로 이 음악을 빈번히 틀었다고 한다. 나치 정부의 선전 장관 요제프 괴벨스 (Joseph Goebbels)는 이 음악을 방송금지 명령했으나, 이 음악을 다시 틀어달라는 군인들의 편지가 방송국에 쏟아져 들어오자, 요제프 괴벨스는 마지못해 자신의 마음을 바꾼다. 이때부터 이 노래는 9:55PM에 방송되고 그것의 인기는 급상승한다. 최초의 영어 녹음은 아마도 앤 셜튼(Anne Shelton)이 했을테지만, 이후 많은 버전들이 나왔다. 1940년대 후반과 1950년대 초 "릴리 마를렌"은 마를렌 디트리히(Marlene Dietrich)에 의해 독일어와 영어로 녹음되었다. 1980년에 영화 감독 라이너 베르너 파스빈더는 동명의 영화를 찍었는데, 이 영화는 랄레 안데르센의 이야기와 그녀가 부른 버전의 노래를 들려주는데 초점을 맞춘다. (ko)
  • Lili Marleen (in de Engelse versie: Lili Marlene) is een lied waarvan de tekst in 1915 werd geschreven door de Duitse soldaat Hans Leip, ontleend aan het gedicht Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht. Het lied, in 1939 opgenomen door Lale Andersen, werd pas een grote hit toen het vanaf 1941 dagelijks op een vast tijdstip werd gedraaid door radio Belgrado voor Duitse soldaten aan het front. De geallieerde troepen konden ook afstemmen op radio Belgrado en hadden dit al snel in de gaten. Daarna is het nummer vaak gecoverd, onder meer door Marlene Dietrich. (nl)
  • Lili Marleen (a volte citata come Lili Marlene) è una celebre canzone tedesca, tradotta in innumerevoli lingue e divenuta famosa in tutto il mondo durante la seconda guerra mondiale. (it)
  • Lili Marleen – najsłynniejsza niemiecka piosenka z okresu II wojny światowej. Autorem tekstu (1915) jest Hans Leip, muzyki (1938) Norbert Schultze. Pierwszym wykonawcą utworu była Lale Andersen. (pl)
  • "Lili Marleen" är en tysk sång. Texten författades 1915. Den tonsattes 1938, och insjungningen av Lale Andersen blev under andra världskriget mycket omtyckt hos både allmänheten samt bland soldater från båda sidor i kriget. Den har även spelats in på ett antal andra språk. (sv)
  • Лили́ Марле́н (нем. Lili Marleen) — песня Норберта Шульце на слова Ганса Ляйпа. Написана в 1938 году. Пользовалась популярностью во время Второй мировой войны как у солдат вермахта, так и у солдат антигитлеровской коалиции. (ru)
  • Лілі Марлен (нім. Lili Marleen) — німецька пісня, що стала популярною під час Другої світової війни як у солдатів вермахту, так і у солдатів антигітлерівської коаліції. Її називали" шлягером всіх часів і народів". (uk)
  • 《莉莉瑪蓮》(Lili Marleen)是一首在二次大戰期間,流傳的一首用德語演唱的描寫一個士兵與其戀人的愛情歌曲。它首先在德軍士兵中間廣汎流傳。之後,隨著歌曲影響力的擴大,這首歌也在盟軍士兵中間流傳開來。歌曲中所抒發出的真摯情感和優美旋律引發了人們的共鳴,使它在二戰期間成爲了一首超越敵我陣營的共享歌曲,在戰後它更象徵著一曲維繫人類共同美好願景的音樂紐帶。 (zh)
dbo:artist
dbo:previousWork
dbo:releaseDate
  • 1945-09-07 (xsd:date)
dbo:runtime
  • 285.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 242042 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 39017 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120220689 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:writer
dbp:album
dbp:artist
dbp:bSide
  • Symphonie (en)
  • "Pretty Boys", "Dreamer " (en)
  • Mond von Mexico (en)
dbp:chronology
  • German (en)
  • Connie Francis (en)
dbp:collapsed
  • yes (en)
dbp:cover
  • "Lili_Marlene"-"Symphonie"__-_Marlene_Dietrich.jpg (en)
dbp:genre
dbp:headline
  • Side A (en)
  • Side B (en)
dbp:label
dbp:length
  • 115.0
  • 122.0
  • 123.0
  • 133.0
  • 175.0
  • 176.0
  • 183.0
  • 204.0
  • 285.0
  • 93.0
dbp:name
  • Lili Marleen (en)
  • Lili Marlene (en)
dbp:nextTitle
dbp:nextYear
  • 1948 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
dbp:note
  • sung in French (en)
  • sung in German (en)
dbp:prevTitle
dbp:prevYear
  • 1939 (xsd:integer)
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
dbp:producer
dbp:recorded
  • 1944 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 0001-06-03 (xsd:gMonthDay)
  • 0001-10-05 (xsd:gMonthDay)
  • (en)
dbp:released
  • 1962 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1945-09-07 (xsd:date)
dbp:title
dbp:totalLength
  • 256.0
  • 298.0
dbp:type
  • single (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:writer
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Το Lili Marleen (ελληνική απόδοση Λιλί Μαρλέν) είναι το πλέον διάσημο τραγούδι στη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου πολέμου που τραγουδήθηκε και από τις δύο πλευρές των αντιμαχομένων, με διαφορετικό χαρακτήρα. Αρχική ερμηνεύτρια του τραγουδιού ήταν η Λάλε Άντερσεν. (el)
  • Lili Marleen (mitunter auch Lili Marlen oder Lilli Marleen geschrieben) ist der Titel eines Liedes, das 1939 durch Lale Andersen in der Fassung von Norbert Schultze zum ersten deutschen Millionenseller und zum deutschen und internationalen klassischen Soldatenlied wurde. Im Lied wird das Leid eines durch den Krieg getrennten Paars thematisiert. (de)
  • Lili Marleen estas kanto, de kiu la teksto en 1915 estis verkita de la germana soldato Hans Leip. La teksto deriviĝis de la poemo Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht (La kanto de juna soldato dum la gardodeĵoro). La kanto atingis grandan furoron kiam ĝi en 1942 reeldoniĝis. Sufiĉe stranga estas ke ĝi tre populariĝis kaj en Germanio kaj inter la aliancanoj. Ekde tiam ĝi estas multfoje reeldonita, inter aliaj de Marlene Dietrich kaj Lale Andersen. (eo)
  • Lili Marleen es una famosa canción alemana, cuya música fue compuesta en 1937 por el compositor Norbert Schultze sobre un poema que un soldado llamado Hans Leip había escrito en 1915, durante la Primera Guerra Mundial. La canción, estrenada en 1939 por Lale Andersen, adquirió una tremenda popularidad durante la Segunda Guerra Mundial y fue traducida a un gran número de idiomas, transformándose según los países en marcha militar, canción deportiva militar o simplemente cántico de cuartel. Rainer Werner Fassbinder dirigió la película (1981) sobre la historia de la cantante, basada en su autobiografía. (es)
  • Lili Marleen alemaniar konposatzaileak 1937an musikatutako abesti bat da. Hitzak aurretik sortuak dira, olerkitzat argitaratu baitzen Lehen Mundu Gerraren garaian, 1915ean, alemaniar gudariak idatzita. Abestia 1938an estreinatu zen, eta Bigarren Mundu Gerran sekulako ospea eta arrakasta lortu zuen. Hizkuntza ugaritara itzulia izan da; herrialde batzuetan martxa militar, kirol abesti edota kuarteleko abesti arrunt ere bilakatu da. (eu)
  • Lili Marleen est une chanson d'amour allemande dont les paroles sont inspirées du poème écrit en avril 1915 par le romancier et poète allemand Hans Leip et publié en 1937 dans son recueil de poèmes Die kleine Hafenorgel. Dans sa version originale, elle a d'abord été interprétée par la chanteuse Lale Andersen en 1938. Les versions les plus populaires ont été chantées en allemand ou en anglais par Marlene Dietrich qui modifia le titre Lili Marleen en Lili Marlene, qui deviendra le titre utilisé en France. (fr)
  • 『リリー・マルレーン』(Lili Marleen)は、第二次世界大戦中に流行したドイツの歌謡曲。ドイツの歌手・女優、ララ・アンデルセンが1939年2月に録音したバージョンがヨーロッパ全体でヒットした。 1915年にロシアへの出征を前にドイツの詩人(Hans Leip)が、ベルリンのある兵営の営門に歩哨に立った時に創作した詩集『Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht』(邦題・港の小さな手風琴)に収録されていた詩を原典として、第二次世界大戦直前の1938年に、作曲家(Norbert Schultze)が曲をつけた。 (ja)
  • Lili Marleen (in de Engelse versie: Lili Marlene) is een lied waarvan de tekst in 1915 werd geschreven door de Duitse soldaat Hans Leip, ontleend aan het gedicht Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht. Het lied, in 1939 opgenomen door Lale Andersen, werd pas een grote hit toen het vanaf 1941 dagelijks op een vast tijdstip werd gedraaid door radio Belgrado voor Duitse soldaten aan het front. De geallieerde troepen konden ook afstemmen op radio Belgrado en hadden dit al snel in de gaten. Daarna is het nummer vaak gecoverd, onder meer door Marlene Dietrich. (nl)
  • Lili Marleen (a volte citata come Lili Marlene) è una celebre canzone tedesca, tradotta in innumerevoli lingue e divenuta famosa in tutto il mondo durante la seconda guerra mondiale. (it)
  • Lili Marleen – najsłynniejsza niemiecka piosenka z okresu II wojny światowej. Autorem tekstu (1915) jest Hans Leip, muzyki (1938) Norbert Schultze. Pierwszym wykonawcą utworu była Lale Andersen. (pl)
  • "Lili Marleen" är en tysk sång. Texten författades 1915. Den tonsattes 1938, och insjungningen av Lale Andersen blev under andra världskriget mycket omtyckt hos både allmänheten samt bland soldater från båda sidor i kriget. Den har även spelats in på ett antal andra språk. (sv)
  • Лили́ Марле́н (нем. Lili Marleen) — песня Норберта Шульце на слова Ганса Ляйпа. Написана в 1938 году. Пользовалась популярностью во время Второй мировой войны как у солдат вермахта, так и у солдат антигитлеровской коалиции. (ru)
  • Лілі Марлен (нім. Lili Marleen) — німецька пісня, що стала популярною під час Другої світової війни як у солдатів вермахту, так і у солдатів антигітлерівської коаліції. Її називали" шлягером всіх часів і народів". (uk)
  • 《莉莉瑪蓮》(Lili Marleen)是一首在二次大戰期間,流傳的一首用德語演唱的描寫一個士兵與其戀人的愛情歌曲。它首先在德軍士兵中間廣汎流傳。之後,隨著歌曲影響力的擴大,這首歌也在盟軍士兵中間流傳開來。歌曲中所抒發出的真摯情感和優美旋律引發了人們的共鳴,使它在二戰期間成爲了一首超越敵我陣營的共享歌曲,在戰後它更象徵著一曲維繫人類共同美好願景的音樂紐帶。 (zh)
  • Lili Marleen (a vegades també anomenada Lili Marlene, Lily Marlene, etc.) és una cançó d'amor alemanya que es va fer popular a ambdós bàndols durant la Segona Guerra Mundial. El text va ser escrit el 1915 durant la Primera Guerra Mundial per (1893-1983), un mestre d'escola d'Hamburg, que havia estat reclutat a l'exèrcit imperial alemany. Leip hauria combinat els noms de la seva xicota i una altra amiga. El poema va ser publicat posteriorment com Das Lied eines jungen Soldat auf der Wachter (La cançó d'un jove sentinella) el 1937. La música va ser composta per Norbert Schultze el 1938 i fou titulada originalment Das Mädchen Unter der Laterne (La noia sota el fanal), però finalment es va fer famosa com "Lili Marleen". Va ser enregistrat per el 1939. (ca)
  • Lili Marleen je píseň, jejímž autorem je hamburský spisovatel a básník . Text napsal za první světové války před odjezdem na ruskou frontu v roce 1915. Hudbu složil (německý skladatel, který později proslul jako autor vojenských pochodů Bomben auf England či Das U-Boot-Lied, ale i oper a muzikálů) v roce 1938. Přes svou oblíbenost byla později píseň nacistickým režimem zakázána, a to pro svůj „pochmurný až depresivní text“. Píseň o písni Lili Marleen složil Jiří Suchý s Jiřím Šlitrem pro kabaret Jonáš a tingl-tangl (1962). (cs)
  • "Lili Marleen" (also spelled "Lili Marlen'", "Lilli Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène" among others; German pronunciation: [ˈlɪliː maʁˈleːn(ə)]) is a German love song that became popular during World War II throughout Europe and the Mediterranean among both Axis and Allied troops. Written in 1915 as a poem, the song was published in 1937 and was first recorded by Lale Andersen in 1939 as "Das Mädchen unter der Laterne" ("The Girl under the Lantern"). The song is perhaps best known as performed by Lale Andersen. (en)
  • "Lili Marleen" (alias "Lili Marlene", "Lily Marlene", "Lili Marlène", dan lain-lain) merupakan judul tembang yang disiarkan oleh radio Nazi di stasiun Belgrade, Yugoslavia. Transmisinya bisa menjangkau kawasan Eropa dan Mediterania, sehingga bisa dinikmati seluruh prajurit yang bertugas. Ketika masih berupa bait puisi, tembang Lili Marleen itu bertajuk Das Lied eines Jungen Soldaten auf der Wacht (tembang untuk prajurit muda yang sedang bertugas). (in)
  • ( 1981년 서독 영화에 대해서는 릴리 마를렌 (영화) 문서를 참고하십시오.) 릴리 마를렌(Lili Marleen, 또는 Lili Marlene, Lili Marlène 등으로 불림)"은 제2차 세계 대전 당시 양 진영 모두에서 유명해진 독일의 사랑 노래이다. 가사는 1915년 제1차 세계대전 당시 독일 제국군에 징집된 함부르크 출신의 한스 라이프(Hans Leip, 1893-1983)가 썼으며, 들리는 바에 의하면 제목은 그의 애인인 릴리와 군 간호사 마를렌의 이름을 조합했다고 한다. 이것은 1939년 랄레 안데르센(Lale Andersen)에 의해 녹음되었다. 후에 1941년 독일군방송이 된 벨그라데 라이오 방송(Radio Belgrade)이 음반 더미에서 이 앨범을 찾아냈고, 다른 음반의 부족으로 이 음악을 빈번히 틀었다고 한다. 나치 정부의 선전 장관 요제프 괴벨스 (Joseph Goebbels)는 이 음악을 방송금지 명령했으나, 이 음악을 다시 틀어달라는 군인들의 편지가 방송국에 쏟아져 들어오자, 요제프 괴벨스는 마지못해 자신의 마음을 바꾼다. 이때부터 이 노래는 9:55PM에 방송되고 그것의 인기는 급상승한다. (ko)
rdfs:label
  • Lili Marleen (ca)
  • Lili Marleen (cs)
  • Lili Marleen (de)
  • Lili Marleen (el)
  • Lili Marleen (eo)
  • Lili Marleen (es)
  • Lili Marleen (eu)
  • Lili Marleen (fr)
  • Lili Marleen (in)
  • Lili Marleen (en)
  • Lili Marleen (it)
  • リリー・マルレーン (ja)
  • 릴리 마를렌 (ko)
  • Lili Marleen (nl)
  • Lili Marleen (utwór) (pl)
  • Лили Марлен (ru)
  • Lili Marleen (sv)
  • Лілі Марлен (uk)
  • 莉莉瑪蓮 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Lili Marlene (en)
is dbo:march of
is dbo:previousWork of
is dbo:subsequentWork of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:bSide of
is dbp:march of
is dbp:nextTitle of
is dbp:prevTitle of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License