| p:abstract
| - Coolie (variously spelled Cooly, Kuli, Quli, Koelie etc.)is:*A historical term for manual labourers from Asia, particularly China and India, in the 19th century and early 20th century.*A contemporary racial slur for people of Asian descent, including people from India, Central Asia, etc. (en)
- Un Coolie (mot d'origine anglaise qui vient de l'hindî — Kulî, caste de l'Inde) est un travailleur indien ou chinois, en Extrême-Orient. Cependant, selon l'écrivain Khal Torabully, le Kuli est aussi l'habitant de Kula, issu de peuples semi-nomades habitués aux travaux des champs d'indigotiers, ce qui faisait de lui un candidat tout désigné pour l'exode au lendemain de l'abolition de l'esclavage.Le mot renvoie aussi au tamoul signifiant "salaire". En chinois, il fait référence à une façon brutale d'utiliser de la main-d'oeuvre. En hollandais, koeli renvoie à une personne méritante effectuant un labeur difficile, sens qu'a retenu le malais-indonésien kuli. (fr)
- 苦力(クーリー)とは、19世紀から20世紀初頭にかけての、中国人・インド人を中心とするアジア系外国人・移民の、手に職を持たない単純労働者である。 アメリカ合衆国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、ペルー、南アフリカ共和国、スリランカ、マレーシア、ハワイ、フィジー、モーリシャス、レユニオン島、西インド諸島等で低賃金で過酷な労働を強いられた。 (ja)
- Koelie is het Maleise woord voor een Chinese of Indonesische landarbeider. In 1727 beschreef dr. Engelbert Kämpfer "koelies" als havenwerkers die Nederlandse koopvaardijschepen uitlaadden in Nagasaki. Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content Het woord koelie kan worden herleid tot het Hindi woord qūlī, wat "werker" betekent, en misschien zelfs tot Kulī, een aboriginal stam in Gujarat of tot het Tamil woord kuli கூலி . Een andere vorm nauw verband aan het Hindi qūlī is het Bengali kuli. Het Chinese woord. (nl)
- Kulis - tragarz w południowej i wschodniej Azji, noszący zarówno ładunki, jak i ludzi w lektykach. (pl)
- 苦力,粵語地區稱為咕喱,是指從事搬運工作,並以付出勞力來賺錢的工人。他們大多在碼頭一帶工作,負責貨物裝卸時的搬運工作。 (zh)
- Der Begriff "Kuli" bezeichnet ostasiatische Tagelöhner bzw. Lastträger. Im 19. Jahrhundert verließen zahlreiche Chinesen ihr Land und verdingten sich als Kuli. Kuli war auch die Bezeichnung für die Vertragsarbeiter in Niederländisch-Indien zwischen etwa 1820 und 1941. Über die portugiesische Kolonie Macao wurden auch chinesische Kulis nach Mittel- und Südamerika verschifft. Chinesen, die nach Nordamerika gingen, taten dies hingegen fast ausnahmslos als freie Männer mit landwirtschaftlicher, handwerklicher oder kaufmännischer Berufsexpertise, nicht als Kulis; dennoch wurden die chinesischen Einwanderer in den USA vor dem Hintergrund der anti-chinesischen Propaganda der Zeit häufig abwertend als „Kulis“ bezeichnet. Kulis wurden häufig zu harten Arbeiten auf den Plantagen herangezogen. Sie hatten einen „Kuli-Vertrag“ unterschrieben, durch den sie sich unter strengen Auflagen an das jeweilige Unternehmen banden. So musste ein Kuli 10 Stunden am Tag arbeiten und durfte nicht ohne vorherige Erlaubnis die Plantage oder Fabrik seines Arbeitgebers verlassen. Die Etymologie des Wortes „Kuli“ ist umstritten. Gelegentlich wird Verwandtschaft zum umgangssprachlichen deutschen Wort „keulen“, in der Bedeutung von „schwer arbeiten“, behauptet. Bisweilen wird auf die chinesischen Silben „ku“ 苦 und „li“ 力 verwiesen. Ebenso wird der Hindi-Begriff für Tagelöhner, oder Tamil kūli (கூலி), für Lohn als Ursprung genannt. (de)
|
| rdfs:comment
| - Coolie (variously spelled Cooly, Kuli, Quli, Koelie etc.)is:*A historical term for manual labourers from Asia, particularly China and India, in the 19th century and early 20th century.*A contemporary racial slur for people of Asian descent, including people from India, Central Asia, etc. (en)
- Un Coolie (mot d'origine anglaise qui vient de l'hindî — Kulî, caste de l'Inde) est un travailleur indien ou chinois, en Extrême-Orient. Cependant, selon l'écrivain Khal Torabully, le Kuli est aussi l'habitant de Kula (région gangétique), issu de peuples semi-nomades habitués aux travaux des champs d'indigotiers, ce qui faisait de lui un candidat tout désigné pour l'exode au lendemain de l'abolition de l'esclavage.Le mot renvoie aussi au tamoul signifiant "salaire". (fr)
- 苦力(クーリー)とは、19世紀から20世紀初� �にかけての、中国人・インド人を中心とするアジア系外国人・移民の、手に職を持たない単純労働者である。 アメリカ合衆国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランド、ペルー、南アフリカ共和国、スリランカ、マレーシア、ハワイ、フィジー、モーリシャス、レユニオン島、西インド諸島等で低賃金で過酷な労働を強いられた。 (ja)
- Koelie is het Maleise woord voor een Chinese of Indonesische landarbeider. In 1727 beschreef dr. (nl)
- Kulis - tragarz w południowej i wschodniej Azji, noszący zarówno ładunki, jak i ludzi w lektykach. (pl)
- 苦力,粵語地區稱為咕喱,是指從事搬運工作,並以付出勞力來賺錢的工人。他們大多在碼� �一帶工作,� 責貨物裝卸時的搬運工作。 (zh)
|