An Entity of Type: Food, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Christmas dinner is a meal traditionally eaten at Christmas. This meal can take place any time from the evening of Christmas Eve to the evening of Christmas Day itself. The meals are often particularly rich and substantial, in the tradition of the Christian feast day celebration, and form a significant part of gatherings held to celebrate the arrival of Christmastide. In many cases, there is a ritual element to the meal related to the religious celebration, such as the saying of grace.

Property Value
dbo:abstract
  • يعتبر عشاء عيد الميلاد الذي يتم في ليلة العيد أو مأدبة الغداء يومه، جزءًا هامًا من الاحتفال بالعيد. لا يوجد طبق موحد يقدّم لمناسبة العيد في مختلف أنحاء العالم، بل الأطباق تختلف من بلد إلى بلد باختلاف الثقافات. (ar)
  • Vánoční pokrmy a nápoje jsou pokrmy a nápoje podávané během vánočního období. Jsou často součástí rituálů a lidových tradic. Společná vánoční rodinná večeře se speciálním jídlem je tradičně důležitou částí oslav Vánoc, ale jídlo, které se podává jako vánoční večeře se často liší podle země. (cs)
  • Christmas dinner is a meal traditionally eaten at Christmas. This meal can take place any time from the evening of Christmas Eve to the evening of Christmas Day itself. The meals are often particularly rich and substantial, in the tradition of the Christian feast day celebration, and form a significant part of gatherings held to celebrate the arrival of Christmastide. In many cases, there is a ritual element to the meal related to the religious celebration, such as the saying of grace. The actual meal consumed varies in different parts of the world with regional cuisines and local traditions. In many parts of the world, particularly former British colonies, the meal shares some connection with the English Christmas dinner involving roasted meats and pudding of some description. The Christmas pudding and Christmas cake evolved from this tradition. In countries without a lengthy Christian tradition, the Christmas meal may be more heavily influenced by popular culture. An example of this is Japan, where a KFC takeaway meal is traditionally consumed. (en)
  • La cena di Natale è un pasto tradizionalmente consumato a Natale. Questo pasto può aver luogo in qualsiasi momento dalla sera della vigilia di Natale alla sera del giorno di Natale stesso. I pasti sono spesso particolarmente ricchi e sostanziosi, nella tradizione della festa cristiana, e costituiscono una parte significativa degli incontri tenuti per celebrare l'arrivo del tempo natalizio. In molti casi, nel pasto è presente un elemento rituale legato alla celebrazione religiosa, come la recita della grazia. Il pasto effettivo consumato varia in diverse parti del mondo con cucine regionali e tradizioni locali. Nei paesi senza una lunga tradizione cristiana, il pasto di Natale può essere più fortemente influenzato dalla cultura popolare. (it)
  • Het kerstdiner is een speciaal diner ter gelegenheid van Kerstmis. Het kerstdiner kan gehouden worden op kerstavond, eerste kerstdag (25 december) of tweede kerstdag (26 december). De maaltijd bestaat meestal uit meerdere gangen, zoals een voorgerecht, hoofdgerecht en nagerecht. Vaak worden feestelijke menu's met wat luxueuzere producten gegeten. Vroeger was een traditioneel vleesgerecht de kalkoen. Het kerstdiner wordt vaak geserveerd aan een feestelijk versierde tafel met bijvoorbeeld kaarsen, lichtjes, kerststukjes en kerstservetten. Ook de ruimte waar het diner wordt geserveerd is vaak feestelijk versierd. Een variant op het kerstdiner is de kerstlunch. Dit is een vaak uitgebreide lunch met kleine hapjes, die met Kerstmis in de middag wordt gegeten. (nl)
  • Рождественские блюда — блюда, которые традиционно готовятся у различных народов с преимущественно христианским населением на праздник Рождества Христова: * в Австрии: индейка со сливами, в горных районах - жареный или запечённый карп, фаршированный грушами; * в Армении: свиной окорок или индейка; * в Белоруссии: сочево (коливо, кутя, сыта), клюквенный кисель, печисто (запечённое большим куском мясо (свинина, говядина или птица), наливки домашние (домашняя настойка из черноплодной рябины, клюквы, малины и других ягод); * в Бельгии: телячья колбаса с трюфелями, мясо вепря, традиционный торт, вино; * в Болгарии: 7, 9 или 11 постных блюд. Баница с сюрпризом; * в Великобритании: индейка под соусом из крыжовника или с каштановым пюре, рождественский пудинг, пирог Минс пай и бренди; * в Венгрии: тонкая облатка, намазанная мёдом и подаваемая с чесноком, индейка со сливами и абрикосами; * в Германии: жареный гусь; картофельный салат с сосисками ; * в Греции: индейка в вине; * в Дании: утка или гусь, фаршированные фруктами, рисовый пудинг, посыпанный корицей; * в Ирландии: индейка или окорок; * в Испании: перед полуночной мессой едят жирный суп, после — жареный барашек, моллюски, индейка, молочный поросёнок, пирог с мясом, херес, ; * в Италии: перед полуночной мессой едят угря, после — паровую треску или окуня с белым вином; * в Латвии: серый горох с беконным соусом, маленькие пирожки, капуста и сосиски, мандарины, пипаркукас — печенья с корицей и чёрным молотым перцем. * в Литве: двенадцать постных блюд в сочельник, фаршированный карп, маковое молоко и клюквенный кисель, «кучюкай» — маленькие печенья с маком; * в Люксембурге: яблоки, местное игристое вино; * в Нидерландах: кролик, оленина или дичь; * в Польше: двенадцать блюд, в том числе борщ из красной свёклы, карп в желе и иногда кутья; * в Португалии: бакальяу, очень сладкий портвейн; * в России: (коливо, сочиво, сыта), утка или гусь с яблоками, пряженина, козули (печенье из пряничного теста); * в Словакии: капустница и карп с картофельным салатом, тонкая облатка с мёдом и чесноком, гусь с яблоками; * в Финляндии: окорок, сёмга, форель, морковная, брюквенная или картофельная запеканка, слойки со сливовым вареньем, зелёный горошек, брусника, клюква, рождественское печенье; * во Франции: устрицы, паштет из гусиной печени, индейка в белом вине, шампанское и сыры; везде к столу на Рождество подаются копчёный окорок, дичь,салаты, выпечка, фрукты, конфеты и вино. На северо-востоке Франции главным блюдом часто является гусь, * в Арманьяке — тушёное мясо "Доб" (запечёный целиком огузок в духовке в белом или красном вине с пряностями). * в Бургундии — индейка с каштанами. * в Бретани традиционно подаются лепёшки из гречихи со сметаной, а парижане предпочитают устриц, лобстеров, паштет из гусиной печени (часто приготовленный в виде рождественского полена) и шампанское. * в Ниверне — кровяная колбаса из свежего поросёнка с лепёшками из хлебного теста. * в Провансе — в Сочельник перед рождественской мессой: цветная капуста, треска (отварная или в кляре), лапша домашняя, улитки с оливками, омлет с артишоками. На десерт — 13 блюд (различные фрукты, орехи, кондитерские изделия, алкогольные напитки). После мессы - индейка с каштанами. * в Пуату — домашняя птица (обычно каплун), или пернатая дичь (белые цапли-чепуры, куропатки, фазаны), или полевая — зайцы, иногда кролики. * в Руссильоне — на закуску устрицы и жирная печень (холодная). Основные блюда: ветчина по-руссильонски, жареная индейка, а также заячье мясо как сопровождающий компонент. Мускатные вина, ликёрное вино Баньи, розовое или красное вино испанского типа (креплёное). Десерт — хлеб с анисом, руссильонская нуга, домашнее печенье местного производства в ассортименте. * в Турине — кровяная колбаса (белая и черная попеременно), шкварки, котлеты и лепёшки. * в Эльзасе — гусиная печёнка, тушенная с кислой капустой. * в Чехии: жареный карп, картофельный салат, гусь с яблоками; * в Швеции: юлмуст, рождественская ветчина (юльшинка), лимпа, печенье с пряностями, различные виды сельди; * на Украине: борщ с пампушками, вареники, капустняк, узвар, кутья (укр. кутя, коливо), утка или гусь, фаршированные яблоками, или индейка, также фаршированная яблоками или сухарями; * в Эстонии: квашеная капуста, — кровяные колбаски, пипаркоок — печенья с корицей и чёрным молотым перцем. (ru)
  • A Ceia de Natal envolve muitas tradições populares. O peru é o prato mais tradicional, tendo sido usado desde o século XVI na Europa. Recentemente, no Brasil, o pernil de porco e o frango passaram a estar muito próximos do peru na ceia de Natal. As tradições dos pratos variam em cada país. Em Portugal, come-se peru e bacalhau com batatas e couves, e na Galiza bacalhau com couve-flor. Na Rússia evita-se a carne, enquanto na Jamaica há um grande uso de ervilhas. Na Alemanha come-se carne de porco. Pratos tradicionais de tempero forte também são muito comuns. Na Austrália, onde as festividades natalinas acontecem durante o verão, as pessoas costumam fazer a ceia de natal em praias. No Brasil, incorporaram-se várias receitas que chegaram ao país com a colonização portuguesa, como a rabanada e o bolinho de bacalhau, enquanto que no interior do Nordeste ainda subsiste o consumo de frango capão. Recentemente em vários lugares do mundo é típico comer mariscos na ceia de Natal. (pt)
  • 聖誕晚餐,也稱聖誕大餐、耶誕晚餐、耶誕大餐,是聖誕節傳統性的首要餐點。它通常被視為當天的主要活動,讓全家人團聚一堂共享美食。從許多方面來說,聖誕晚餐與一般相似,不過食物品質更加精美,而且包含了一些非同平日菜色的額外項目,例如(又名肉腸捲餅)和多種類的馬鈴薯(通常烘烤並搗碎或薯茸)等。聖誕節晚餐最著名的特色是火雞,不只可供食用,也可作為餐桌中央的應景點綴。 在食物以外的方面,聖誕晚餐還有一些與區隔之處,譬如使用優質餐具,以及擺飾聖誕節脆餅和啜飲白葡萄酒。 (zh)
  • Різдвяні страви — страви, які традиційно готуються у різних народів з переважно християнським населенням на свято Різдва Христового: * У Білорусі: сочево (коливо, кутя, сита), журавлинний кисіль, печисто (запечене великим шматком м'ясо (свинина, яловичина) або птах), домашні наливки (домашня настоянка з чорноплідної горобини, журавлини, малини та інших ягід); * У Бельгії: теляча ковбаса з трюфелями, м'ясо кабана, традиційний торт, вино; * У Болгарії: 7, 9 або 11 пісних страв. баниця з сюрпризом. * У Великій Британії: індичка під соусом з агрусу, різдвяний пудинг і бренді; * У Вірменії: свинячий окіст або індичка; * В Німеччині: смажений гусак; картопляний салат з сосисками; * В Греції: індичка у вині; * В Данії: качка або гусак, фаршировані фруктами, рисовий пудинг, посипаний корицею; * В Естонії: квашена капуста, — кров'яні ковбаски, піпаркук — печиво з корицею і чорним меленим перцем; * В Ірландії: індичка або окіст; * В Іспанії: смажений баранчик, молюски, індичка, молочне порося, херес; * В Італії: парова тріска або окунь з білим вином; * В Латвії: горох з беконним соусом, маленькі пиріжки, капуста і сосиски, мандарини, піпаркукас — печиво з корицею і чорним меленим перцем; * В Литві: дванадцять пісних страв на святвечір, фарширований короп, макове молоко і журавлинний кисіль, «кучюкай» — маленьке печиво з маком; * В Люксембурзі: яблука, місцеве ігристе вино; * В Нідерландах: кролик, оленина або дичина; * В Польщі: дванадцять страв, у тому числі борщ з червоного буряка, короп в дриглях й іноді кутя; * В Португалії: баккалао, дуже солодкий портвейн; * В Росії: (коливо, сочиво, сита), качка або гусак з яблуками, козулі (печиво з пряникового тіста); * У Словаччині: капусняк і короп з картопляним салатом, тонка облатка з медом і часником; * У Фінляндії: окіст, сьомга, форель, морквяна, бруквяна або картопляна запіканка, листові тістечка з сливовим варенням, зелений горошок, брусниця, журавлина; * У Франції: устриці, паштет з гусячої печінки, індичка в білому вині, шампанське і сири; всюди до столу на Різдво подають копчений окіст, дичину, салати, випічку, фрукти, цукерки і вино. На північному сході Франції головною стравою часто є гусак, у Бургундії — індичка з каштанами. В Бретані традиційно подаються коржі з гречки зі сметаною, а парижани воліють устриць, лобстерів, паштет з гусячої печінки (часто поданий у вигляді різдвяного поліна) і шампанське. * У Чехії: смажений короп і картопляний салат; * У Швеції: юлмуст, різдвяна шинка (юльшинка), печиво з прянощами, різні види оселедця; * В Угорщини: тонка облатка, намазана медом і подається з часником; * В ​​Україні: борщ з вушками, капусняк, узвар, кутя (коливо), качка або гусак, фаршировані яблуками або індичка також фарширована яблуками або сухарями. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 3712168 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 37382 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124604422 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • يعتبر عشاء عيد الميلاد الذي يتم في ليلة العيد أو مأدبة الغداء يومه، جزءًا هامًا من الاحتفال بالعيد. لا يوجد طبق موحد يقدّم لمناسبة العيد في مختلف أنحاء العالم، بل الأطباق تختلف من بلد إلى بلد باختلاف الثقافات. (ar)
  • Vánoční pokrmy a nápoje jsou pokrmy a nápoje podávané během vánočního období. Jsou často součástí rituálů a lidových tradic. Společná vánoční rodinná večeře se speciálním jídlem je tradičně důležitou částí oslav Vánoc, ale jídlo, které se podává jako vánoční večeře se často liší podle země. (cs)
  • 聖誕晚餐,也稱聖誕大餐、耶誕晚餐、耶誕大餐,是聖誕節傳統性的首要餐點。它通常被視為當天的主要活動,讓全家人團聚一堂共享美食。從許多方面來說,聖誕晚餐與一般相似,不過食物品質更加精美,而且包含了一些非同平日菜色的額外項目,例如(又名肉腸捲餅)和多種類的馬鈴薯(通常烘烤並搗碎或薯茸)等。聖誕節晚餐最著名的特色是火雞,不只可供食用,也可作為餐桌中央的應景點綴。 在食物以外的方面,聖誕晚餐還有一些與區隔之處,譬如使用優質餐具,以及擺飾聖誕節脆餅和啜飲白葡萄酒。 (zh)
  • Christmas dinner is a meal traditionally eaten at Christmas. This meal can take place any time from the evening of Christmas Eve to the evening of Christmas Day itself. The meals are often particularly rich and substantial, in the tradition of the Christian feast day celebration, and form a significant part of gatherings held to celebrate the arrival of Christmastide. In many cases, there is a ritual element to the meal related to the religious celebration, such as the saying of grace. (en)
  • La cena di Natale è un pasto tradizionalmente consumato a Natale. Questo pasto può aver luogo in qualsiasi momento dalla sera della vigilia di Natale alla sera del giorno di Natale stesso. I pasti sono spesso particolarmente ricchi e sostanziosi, nella tradizione della festa cristiana, e costituiscono una parte significativa degli incontri tenuti per celebrare l'arrivo del tempo natalizio. In molti casi, nel pasto è presente un elemento rituale legato alla celebrazione religiosa, come la recita della grazia. (it)
  • Het kerstdiner is een speciaal diner ter gelegenheid van Kerstmis. Het kerstdiner kan gehouden worden op kerstavond, eerste kerstdag (25 december) of tweede kerstdag (26 december). De maaltijd bestaat meestal uit meerdere gangen, zoals een voorgerecht, hoofdgerecht en nagerecht. Vaak worden feestelijke menu's met wat luxueuzere producten gegeten. Vroeger was een traditioneel vleesgerecht de kalkoen. Het kerstdiner wordt vaak geserveerd aan een feestelijk versierde tafel met bijvoorbeeld kaarsen, lichtjes, kerststukjes en kerstservetten. Ook de ruimte waar het diner wordt geserveerd is vaak feestelijk versierd. (nl)
  • A Ceia de Natal envolve muitas tradições populares. O peru é o prato mais tradicional, tendo sido usado desde o século XVI na Europa. Recentemente, no Brasil, o pernil de porco e o frango passaram a estar muito próximos do peru na ceia de Natal. (pt)
  • Рождественские блюда — блюда, которые традиционно готовятся у различных народов с преимущественно христианским населением на праздник Рождества Христова: * в Австрии: индейка со сливами, в горных районах - жареный или запечённый карп, фаршированный грушами; * в Армении: свиной окорок или индейка; * в Белоруссии: сочево (коливо, кутя, сыта), клюквенный кисель, печисто (запечённое большим куском мясо (свинина, говядина или птица), наливки домашние (домашняя настойка из черноплодной рябины, клюквы, малины и других ягод); * в Бельгии: телячья колбаса с трюфелями, мясо вепря, традиционный торт, вино; * в Болгарии: 7, 9 или 11 постных блюд. Баница с сюрпризом; * в Великобритании: индейка под соусом из крыжовника или с каштановым пюре, рождественский пудинг, пирог Минс пай и бренди; * в Ве (ru)
  • Різдвяні страви — страви, які традиційно готуються у різних народів з переважно християнським населенням на свято Різдва Христового: * У Білорусі: сочево (коливо, кутя, сита), журавлинний кисіль, печисто (запечене великим шматком м'ясо (свинина, яловичина) або птах), домашні наливки (домашня настоянка з чорноплідної горобини, журавлини, малини та інших ягід); * У Бельгії: теляча ковбаса з трюфелями, м'ясо кабана, традиційний торт, вино; * У Болгарії: 7, 9 або 11 пісних страв. баниця з сюрпризом. * У Великій Британії: індичка під соусом з агрусу, різдвяний пудинг і бренді; * У Вірменії: свинячий окіст або індичка; * В Німеччині: смажений гусак; картопляний салат з сосисками; * В Греції: індичка у вині; * В Данії: качка або гусак, фаршировані фруктами, рисовий пудинг, посипаний кориц (uk)
rdfs:label
  • عشاء عيد الميلاد (ar)
  • Vánoční pokrmy a nápoje (cs)
  • Christmas dinner (en)
  • Cena di Natale (it)
  • Kerstdiner (nl)
  • Ceia de Natal (pt)
  • Рождественские блюда (ru)
  • 聖誕晚餐 (zh)
  • Різдвяні страви (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License