An Entity of Type: agent, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The colon : is a punctuation mark consisting of two equally sized dots placed one above the other on the same vertical line. A colon often precedes an explanation, a list, or to introduce a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing.

Property Value
dbo:abstract
  • النقطتان الرأسيتان هي علامة ترقيم تتكون من نقطتين متساويتين في الحجم، تقعان على خط عمودي واحد، ورمزها (:). وكالعديد من علامات الترقيم الأخرى، فإن استخدامهما يختلف من لغة إلى أخرى، ويختلف في اللغة ذاتها من زمن إلى آخر. وبصورة عامة، تستخدم النقطتان الرأسيتان لإعلام القارئ بأن ما سيأتي سيثبت ويوضح، أو حتى يعدد ما سبق ذكره، وتوضع ايضاً بعد القول، ولتبيين الشئ وأنواعه، وقبل الكلام الذي يعرض لتوضيح ماقبله، بعد كلمة مثل أو نحو. (ar)
  • Els dos punts són un signe de puntuació que s'escriu :. Es col·loquen entre paraules i oracions. Segons les convencions de l'idioma, poden exigir un espai després o una lletra majúscula. En català es posen enganxats al caràcter de l'esquerra, es deixa un espai en blanc i se segueix en minúscula. Per exemple: així mateix. (ca)
  • Dvojtečka (:) je interpunkční znaménko, tvořené dvěma stejně velkými tečkami situovanými nad sebou. Používá se v textu pro oddělení informací uvedených větnou konstrukcí před dvojtečkou, například pro uvedení seznamu, příkladu, údaje nebo přímé řeči. Dvojtečkou se označuje též poměr; v minulosti se používala jako znak dělení, avšak v této funkci byla do značné míry nahrazena lomítkem – dvojtečka se stále používá pro vyjádření poměru, například měřítka, či pro vyjádření skóre sportovního utkání. Dvojtečka se též používá k oddělování údajů například v časovém nebo klasifikačním údaji. (cs)
  • Bi puntu deitzen zaio bertikalean lerrokatuta dauden bi puntuk osatzen duten puntuazio zeinuari. Sintaxiaren aldetik, puntu eta koma ikurraren antzekoa da, eta biek banatzen dute perpaus bat bi zatitan. Bi puntuen ondoren ez dago letra larriz idatzi beharrik. Aritmetikan, zatiketa adierazteko ere erabiltzen da. (eu)
  • The colon : is a punctuation mark consisting of two equally sized dots placed one above the other on the same vertical line. A colon often precedes an explanation, a list, or to introduce a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing. (en)
  • Los dos puntos (:) son un signo ortográfico de puntuación que se representa como un punto (que puede ser un circulito o cuadradito relleno, según la fuente tipográfica) arriba de otro, y están puestos en la parte inferior y superior de la línea de base tipográfica respectivamente. Su función es detener el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente. Representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto, por lo que su pausa es equivalente al punto y coma. Este signo de puntuación debe escribirse pegado a la palabra o el signo que los antecede, y separados por un espacio en blanco de la palabra o el signo que los sigue. En la mayoría de los casos, la primera letra de la palabra que sucede al signo se escribe con minúscula, sin embargo, hay unos cuantos casos donde se debe escribir con mayúscula. (es)
  • Tanda titik dua (atau tanda dua titik) adalah tanda baca yang dilambangkan dengan dua titik berukuran sama yang diletakkan satu di atas yang lain, atau diletakkan di tengah garis vertikal yang sama. Seperti halnya tanda baca lain, penggunaan tanda titik dua bervariasi antara berbagai bahasa dan bahkan pada bahasa yang sama pada periode yang berbeda. Sebagai aturan umum, tanda titik dua memberitahukan pembaca bahwa uraian setelah tanda ini memberi bukti dan menjelaskan, atau merupakan unsur dari apa yang sudah dijelaskan sebelum tanda tersebut. (in)
  • Le deux-points, ou double point, est un signe de ponctuation constitué de deux points alignés l’un au-dessus de l’autre. (fr)
  • コロン (英: colon) は、欧文の約物のひとつ「:」である。自然言語、数学、コンピュータ言語等に用いられる。 (ja)
  • I due punti sono un comune carattere tipografico. Graficamente, essi consistono in una coppia di punti fermi posizionati verticalmente l'uno sull'altro. Nella lettura, la pausa corrispondente ai due punti è più breve di quella del punto fermo ma più lunga di quella della virgola, simile quindi all'intervallo associato al punto e virgola, al quale però aggiunge un significato deittico. (it)
  • De dubbelepunt (ook: dubbele punt, dubbelpunt) is een leesteken gevormd door twee boven elkaar geplaatste punten. (nl)
  • Dwukropek ( : ) – znak interpunkcyjny w postaci dwóch umiejscowionych jedna nad drugą kropek (:), stosowany w środku zdania. Dwukropek jest znakiem zapowiadającym nową treść, np. przytoczenie czyjejś mowy, wymienianie terminów, tytułów, obcych zwrotów, wyliczenie osób lub przedmiotów, wprowadzonych zbiorowo – w formie ogólnej – w poprzedniej frazie. Kiedy to możliwe, należy unikać używania dwóch dwukropków w jednym wypowiedzeniu. Dwukropka używa się m.in.: * aby wyliczyć różne elementy, np.Ten pan lubi następujące zespoły rockowe: The Doors, Led Zeppelin i King Crimson. * aby wymienić składniki podmiotu szeregowego, np.W koszu znajdują się: gruszka, jabłko i śliwki. * jako element poprzedzający cytowaną wypowiedź (w polskiej interpunkcji), np.Powiedziała z obrzydzeniem: „Co ty mi tutaj pokazujesz?!” * aby oddzielić od zdania nadrzędnego uzupełniające je zdanie podrzędne, wówczas może zastąpić spójnik, np. Niedźwiedzie, według zoologów, jednak nie mogą latać: nie mają skrzydeł. (Zamiast: ...nie mogą latać, ponieważ nie mają skrzydeł.) W języku polskim przed dwukropkiem nie stawia się spacji. W języku francuskim dwukropek otoczony jest dwiema spacjami (podobnie znak zapytania, wykrzyknik i średnik), np. Entre autres : W języku polskim, podobnie jak w większości języków, w tym w brytyjskiej odmianie języka angielskiego, zdanie podrzędne następujące po dwukropku rozpoczyna się małą literą. W amerykańskim angielskim nie jest to regułą – w zależności od zwyczajów przyjętych w danym wydawnictwie, następująca po dwukropku niezależna myśl może być rozpoczęta wielką literą.W języku niemieckim wielka litera stosowana jest w każdym zdaniu podrzędnym następującym po dwukropku. W języku niderlandzkim wielką literą rozpoczyna się każdy następujący po dwukropku cytat, nawet gdy nie stanowi on zdania. (pl)
  • Dois-pontos (graficamente, :) é um sinal de pontuação que anuncia uma citação, uma enumeração, um esclarecimento, ou ainda uma síntese do que se acabou de dizer. Corresponde a uma pausa breve da e a uma entoação descendente (ao contrário da entoação ascendente da pergunta). Em matemática os dois-pontos são utilizados como símbolo da divisão. Já na língua portuguesa alguns exemplos de uso de dois-pontos são os empregos para uma citação (Após parar de correr, ele concordou: ‘Tudo bem, desta vez você venceu.’”), uma enumeração (Quando um navio está prestes a afundar, entram no bote salva-vidas segundo a seguinte ordem: crianças, idosos, adultos e, por último, o capitão.) ou esclarecimento (Conclusão: após corrermos tanto, eles venceram.). Os dois-pontos nunca encerram nenhuma frase e, sendo assim, depois deles o correto é usar sempre letra minúscula (a não ser, claro, quando se tratar de nomes próprios – pessoas, lugares, empresas etc.). (pt)
  • Kolon (:) är ett skiljetecken som består av två lodrätt satta punkter. Kolon används, enligt Språkrådets Svenska skrivregler: * Före citat, replik, tanke eller liknande som inleds av anföringsfras. * Jag tänkte: ”Är det här verkligen sant?” * Före uppräkningar, exempel, förklaringar och specifikationer. * I Tore Wretmans klassiska recept ingår fyra kryddor: kryddpeppar, nejlikor, muskotnöt och vitpeppar. * I vissa sifferuttryck och förkortningar: * 10:50 kr * Joh 3:16 (Bibelhänvisningar) * SOU 2000:100 * S:t (sankt) * K:a (kyrka) * G:a * Vid ordningstal: * 1:a, 2:a, 3:e, 21:a Dock inte i datum eller när sammanhanget är helt klart: Den 5 maj, Carl XVI Gustaf * Före ändelser till siffror, bokstäver, förkortningar ( och intitialord). Böjda förkortningar skrivs alltså ”tv:n, USA:s”. Undantag är akronymer, förkortningar som inte uttalas bokstav för bokstav, exempelvis skriver man ”Natos, Ikeas”. * Som divisionstecken – främst i äldre skrifter – men fortfarande i skalangivelser på ritningar och kartor, till exempel 1:1000, 1:250, 5:1 och så vidare. (sv)
  • Двоеточие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним. (ru)
  • 冒号(: colon),提起下文或总结上文的符号。用途有: 1. * 用在稱呼語或說、想、是、例如、如下等詞語後邊,表示提起下文。 2. * 用在總說性話語的後邊,表示引起下文的分說。 3. * 用在需要解釋的詞語後邊,表示引出解釋或說明。 4. * 總括性話語的前邊,也可以用冒號,以總結上文。以上四點參考。 5. * 用在总起下文,或举例说明上文。 (zh)
  • Двокра́пка (:) — розділовий знак у вигляді двох розташованих одна над іншою крапок (:), вживаний для вказівки на те, що частина тексту після нього пов'язана причинами, поясненнями і іншими смисловими стосунками з частиною тексту перед ним. У математиці двокрапка є одним з можливих позначень операції ділення (при цьому симетрично відбивається з обох сторін); в іншому значенні відокремлює знак відображення та його область визначення і безліч значень: запис f: A → B означає, що функція f відображає A на B (при цьому пробіл ставиться тільки після двокрапки). У фонетичній транскрипції двокрапка після знака звука означає його (в цьому значенні вона скоріше є акцентованим знаком). (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 59131 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31514 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1025911238 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
dbp:mark
  • : (en)
dbp:name
  • Colon (en)
dbp:variant
  • ː (en)
  • (en)
  • (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • النقطتان الرأسيتان هي علامة ترقيم تتكون من نقطتين متساويتين في الحجم، تقعان على خط عمودي واحد، ورمزها (:). وكالعديد من علامات الترقيم الأخرى، فإن استخدامهما يختلف من لغة إلى أخرى، ويختلف في اللغة ذاتها من زمن إلى آخر. وبصورة عامة، تستخدم النقطتان الرأسيتان لإعلام القارئ بأن ما سيأتي سيثبت ويوضح، أو حتى يعدد ما سبق ذكره، وتوضع ايضاً بعد القول، ولتبيين الشئ وأنواعه، وقبل الكلام الذي يعرض لتوضيح ماقبله، بعد كلمة مثل أو نحو. (ar)
  • Els dos punts són un signe de puntuació que s'escriu :. Es col·loquen entre paraules i oracions. Segons les convencions de l'idioma, poden exigir un espai després o una lletra majúscula. En català es posen enganxats al caràcter de l'esquerra, es deixa un espai en blanc i se segueix en minúscula. Per exemple: així mateix. (ca)
  • Dvojtečka (:) je interpunkční znaménko, tvořené dvěma stejně velkými tečkami situovanými nad sebou. Používá se v textu pro oddělení informací uvedených větnou konstrukcí před dvojtečkou, například pro uvedení seznamu, příkladu, údaje nebo přímé řeči. Dvojtečkou se označuje též poměr; v minulosti se používala jako znak dělení, avšak v této funkci byla do značné míry nahrazena lomítkem – dvojtečka se stále používá pro vyjádření poměru, například měřítka, či pro vyjádření skóre sportovního utkání. Dvojtečka se též používá k oddělování údajů například v časovém nebo klasifikačním údaji. (cs)
  • Bi puntu deitzen zaio bertikalean lerrokatuta dauden bi puntuk osatzen duten puntuazio zeinuari. Sintaxiaren aldetik, puntu eta koma ikurraren antzekoa da, eta biek banatzen dute perpaus bat bi zatitan. Bi puntuen ondoren ez dago letra larriz idatzi beharrik. Aritmetikan, zatiketa adierazteko ere erabiltzen da. (eu)
  • The colon : is a punctuation mark consisting of two equally sized dots placed one above the other on the same vertical line. A colon often precedes an explanation, a list, or to introduce a quoted sentence. It is also used between hours and minutes in time, between certain elements in medical journal citations, chapter and verse in Bible citations, and, in the US, for salutations in business letters and other formal letter writing. (en)
  • Tanda titik dua (atau tanda dua titik) adalah tanda baca yang dilambangkan dengan dua titik berukuran sama yang diletakkan satu di atas yang lain, atau diletakkan di tengah garis vertikal yang sama. Seperti halnya tanda baca lain, penggunaan tanda titik dua bervariasi antara berbagai bahasa dan bahkan pada bahasa yang sama pada periode yang berbeda. Sebagai aturan umum, tanda titik dua memberitahukan pembaca bahwa uraian setelah tanda ini memberi bukti dan menjelaskan, atau merupakan unsur dari apa yang sudah dijelaskan sebelum tanda tersebut. (in)
  • Le deux-points, ou double point, est un signe de ponctuation constitué de deux points alignés l’un au-dessus de l’autre. (fr)
  • コロン (英: colon) は、欧文の約物のひとつ「:」である。自然言語、数学、コンピュータ言語等に用いられる。 (ja)
  • I due punti sono un comune carattere tipografico. Graficamente, essi consistono in una coppia di punti fermi posizionati verticalmente l'uno sull'altro. Nella lettura, la pausa corrispondente ai due punti è più breve di quella del punto fermo ma più lunga di quella della virgola, simile quindi all'intervallo associato al punto e virgola, al quale però aggiunge un significato deittico. (it)
  • De dubbelepunt (ook: dubbele punt, dubbelpunt) is een leesteken gevormd door twee boven elkaar geplaatste punten. (nl)
  • Двоеточие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним. (ru)
  • 冒号(: colon),提起下文或总结上文的符号。用途有: 1. * 用在稱呼語或說、想、是、例如、如下等詞語後邊,表示提起下文。 2. * 用在總說性話語的後邊,表示引起下文的分說。 3. * 用在需要解釋的詞語後邊,表示引出解釋或說明。 4. * 總括性話語的前邊,也可以用冒號,以總結上文。以上四點參考。 5. * 用在总起下文,或举例说明上文。 (zh)
  • Los dos puntos (:) son un signo ortográfico de puntuación que se representa como un punto (que puede ser un circulito o cuadradito relleno, según la fuente tipográfica) arriba de otro, y están puestos en la parte inferior y superior de la línea de base tipográfica respectivamente. Su función es detener el discurso para llamar la atención sobre lo que sigue, que siempre está en estrecha relación con el texto precedente. Representa una pausa mayor que la de la coma y menor que la del punto, por lo que su pausa es equivalente al punto y coma. (es)
  • Dwukropek ( : ) – znak interpunkcyjny w postaci dwóch umiejscowionych jedna nad drugą kropek (:), stosowany w środku zdania. Dwukropek jest znakiem zapowiadającym nową treść, np. przytoczenie czyjejś mowy, wymienianie terminów, tytułów, obcych zwrotów, wyliczenie osób lub przedmiotów, wprowadzonych zbiorowo – w formie ogólnej – w poprzedniej frazie. Kiedy to możliwe, należy unikać używania dwóch dwukropków w jednym wypowiedzeniu. Dwukropka używa się m.in.: Niedźwiedzie, według zoologów, jednak nie mogą latać: nie mają skrzydeł. (Zamiast: ...nie mogą latać, ponieważ nie mają skrzydeł.) (pl)
  • Dois-pontos (graficamente, :) é um sinal de pontuação que anuncia uma citação, uma enumeração, um esclarecimento, ou ainda uma síntese do que se acabou de dizer. Corresponde a uma pausa breve da e a uma entoação descendente (ao contrário da entoação ascendente da pergunta). Os dois-pontos nunca encerram nenhuma frase e, sendo assim, depois deles o correto é usar sempre letra minúscula (a não ser, claro, quando se tratar de nomes próprios – pessoas, lugares, empresas etc.). (pt)
  • Двокра́пка (:) — розділовий знак у вигляді двох розташованих одна над іншою крапок (:), вживаний для вказівки на те, що частина тексту після нього пов'язана причинами, поясненнями і іншими смисловими стосунками з частиною тексту перед ним. У математиці двокрапка є одним з можливих позначень операції ділення (при цьому симетрично відбивається з обох сторін); в іншому значенні відокремлює знак відображення та його область визначення і безліч значень: запис f: A → B означає, що функція f відображає A на B (при цьому пробіл ставиться тільки після двокрапки). (uk)
  • Kolon (:) är ett skiljetecken som består av två lodrätt satta punkter. Kolon används, enligt Språkrådets Svenska skrivregler: * Före citat, replik, tanke eller liknande som inleds av anföringsfras. * Jag tänkte: ”Är det här verkligen sant?” * Före uppräkningar, exempel, förklaringar och specifikationer. * I Tore Wretmans klassiska recept ingår fyra kryddor: kryddpeppar, nejlikor, muskotnöt och vitpeppar. * I vissa sifferuttryck och förkortningar: * 10:50 kr * Joh 3:16 (Bibelhänvisningar) * SOU 2000:100 * S:t (sankt) * K:a (kyrka) * G:a * Vid ordningstal: * 1:a, 2:a, 3:e, 21:a (sv)
rdfs:label
  • نقطتان رأسيتان (ar)
  • Dos punts (ca)
  • Dvojtečka (cs)
  • Doppelpunkt (de)
  • Colon (punctuation) (en)
  • Dupunkto (eo)
  • Bi puntu (ikurra) (eu)
  • Dos puntos (es)
  • Tanda titik dua (in)
  • Deux-points (fr)
  • Due punti (it)
  • コロン (記号) (ja)
  • 쌍점 (ko)
  • Dwukropek (pl)
  • Dubbelepunt (nl)
  • Двоеточие (ru)
  • Dois-pontos (pt)
  • Kolon (sv)
  • Двокрапка (uk)
  • 冒号 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License