About: Y Gododdin

An Entity of Type: poem, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Y Gododdin (Welsh: [əː ɡɔˈdɔðɪn]) is a medieval Welsh poem consisting of a series of elegies to the men of the Brittonic kingdom of Gododdin and its allies who, according to the conventional interpretation, died fighting the Angles of Deira and Bernicia at a place named Catraeth in about AD 600. It is traditionally ascribed to the bard Aneirin and survives only in one manuscript, the Book of Aneirin.

Property Value
dbo:abstract
  • Y Gododdin és un poema medieval gal·lès format per un seguit d'elegies als homes del regne brità de Gododdin i als seus aliats, que, segons la interpretació convencional, van morir lluitant contra els angles de Deira i Bernícia a la (c. 600). Sovint s'atribueix al bard Aneirin i es conserva únicament en un manuscrit, el Llibre d'Aneirin. El manuscrit del Llibre d'Anerin és de finals de segle xiii, però Y Gododdin s'ha situat entre el segle vii i principis del segle xi. El text està escrit parcialment en i parcialment en gal·lès antic. Una versió situa la seva composició oral poc després de la batalla, presumiblement al Vell Nord; si fos així, aquest s'hauria escrit en dialecte cúmbric del britònic comú. Una altra versió el considera l'obra d'un poeta de Gal·les del segle ix, x o xi; en qualsevol dels casos, seria una de les obres gal·leses més antigues que es conserven avui dia. Els homes de Gododdin, en temps de Britània coneguts com a votadins, controlaven territoris del sud-est de l'actual Escòcia i Northumberland, part del Vell Nord. El poema explica com un exèrcit de 300 (o 363) guerrers selectes es reuniren, alguns d'ells provinents de pobles tan llunyans com els pictes o el Regne de Gwynedd. Després d'un any de festeig a Din Eidyn (l'actual Edimburg), atacaren Catraeth, sovint identificat amb l'actual , North Yorkshire. Després de diversos dies lluitant contra grans dificultats, gairebé tots els guerrers moren. El poema té uns valors semblants a la poesia èpica, emfatitzant la glòria com a principal motivació per lluitar. El manuscrit conté diverses estrofes que no tenen relació amb Gododdin i que es consideren interpolacions. Una de les estrofes en particular ha rebut una atenció especial, ja que menciona la mort del rei Artús; en cas que no fos una interpolació, es tractaria de la referència a Artús més antiga que es coneix. (ca)
  • Y Gododdin (vyslovováno ə ɡɔˈdɔðɪn) je středověká velšská báseň, skládající se ze série žalozpěvů na muže britonského království a jejich spojence, kteří měli podle konvenčních výkladů básně zemřít v bitvě proti Anglům z království Deira a Bernicie, jež se uskutečnila kolem roku 600 n. l. u . Autorství anonymní básně bývá připisováno bardu . Dílo se dochovalo pouze v jednom rukopise, známém jako . Báseň je zaznamenána v rukopise z druhé poloviny 13. století a její vznik je datován mezi 7. a rané 13. století. Text je psán částečně ve starovelštině a částečně středovelšským pravopisem. Vznik v 7. století by znamenal, že báseň byla - nejprve nejspíše v ústní formě - složena již krátce po bitvě, nejspíše v Hen Ogledd („Starý Sever“) v cumbrijském dialektu . Další hypotéza považuje Y Gododdin za dílo středověkého velšského básníka, vytvořené v 9., 10. nebo 11. století. Ovšem i pokud by báseň vznikla v 9. století, stále by zůstávala jedním z nejstarších dochovaných děl velšské poezie. Gododdin, známé za římské okupace Británie jako Votadini, ovládalo oblast dnešního jihovýchodního Skotska, Northumberland a část Hen Ogleddu („Starého Severu“). Báseň popisuje shromáždění družiny 300 (nebo 363) vybraných válečníků, původem nejen z Gododdinu, ale i Piktů a mužů z království Gwynedd. Po roce hodování v Din Eidyn, dnešním Edinburghu, zaútočili na Catraeth, obvykle identifikovaný jako v Severním Yorkshire. Po několika dnech boje proti několikanásobné přesile byli téměř všichni bojovníci pobiti. Étos básně připomíná hrdinskou epickou poezii, zdůrazňující boj pro slávu, báseň ale není výpravná. Rukopis také obsahuje několik slok, které nemají žádnou zjevnou souvislost s království Gododdin a jsou tedy považovány za později vložené. Zde bývá především diskutována sloka zmiňující krále Artuše, která, pokud by byla původní, by mohla být nejstarším známým odkazem na tuto postavu - s výjimkou Y Gododdin je totiž velšská artušovská tradice doložena až od raného 12. století. (cs)
  • Y Gododdin [ə go'doðin] ist der Titel eines dem Dichter Aneirin zugeschriebenen britischen Heldenliedes. Es ist in einer Abschrift aus der Zeit um 1250 erhalten geblieben, gibt aber weitgehend eine Dichtung aus der Zeit um 600 wieder, die bis ins 9. Jahrhundert nur mündlich tradiert wurde. Das Manuskript wird heute in der South Glamorgan County Library in Cardiff aufbewahrt. (de)
  • Y Gododdin (pronunciado /ə gɔ'dɔðɪn/) es un poema galés medieval formado por una serie de elegías a los hombres del reino britano de Gododdin y sus aliados que, de acuerdo con una interpretación convencional, murieron luchando frente a los anglos de Deira y Bernicia en un lugar llamado Catraeth. El poema ha sido tradicionalmente atribuido a Aneirin. Hay cierta coincidencia entre los especialistas en el sentido de considerar que la batalla conmemorada habría tenido lugar hacia el año 600, aunque se discute la datación del poema. Algunos especialistas consideran que fue compuesto en lo que hoy es el sur de Escocia poco después de la batalla, mientras que otros creen que se originó en Gales en el siglo IX o X. Si se llegase a confirmar que la fecha se corresponde con el siglo IX, el poema se convertiría en uno de los más antiguos escritos en alguna forma de galés, y el más antiguo poema de la actual Escocia. Se atribuye su autoría al bardo Aneirin. Gododdin, conocido en tiempos de la provincia romana de Britania como Votadini, abarcaba los territorios del actual sudeste de Escocia, parte del Hen Ogledd (Norte Antiguo). El poema cuenta cómo se juntó una fuerza de 300 guerreros escogidos, muchos de lugares tan lejanos como Pictland y Gwynedd. Tras un año de fiesta en Din Eidyn, hoy Edimburgo, atacaron Catraeth, que se considera habitualmente que es Catterick en North Yorkshire. Tras varios días de lucha contra una fuerza abrumadora, solo quedó vivo un guerrero. En otra versión 363 guerreros fueron a Catraeth y regresaron tres. El poema es similar en ethos a la poesía heroica o épica, con el énfasis puesto en la idea de que la lucha de los héroes es, en principio, por la gloria, pero no es una narración. El poema es conocido a través de un manuscrito fechado en la segunda mitad del siglo XIII, parcialmente escrito con ortografía del Galés medio y parcialmente en Galés antiguo. Si su fecha de composición fuese finales del siglo VI habría estado entonces originalmente compuesto en idioma cúmbrico, relacionado con el galés antiguo, también llamado "neo-britón arcaico". El manuscrito contiene varias estrofas que no tienen conexión con Gododdin y que se considera que son interpolaciones. Una estrofa de Y Gododdin menciona a Arturo, lo que sería de gran importancia al constituir la referencia más antigua conocida a dicho personaje, si se pudiese demostrar que la estrofa está fechada a finales del siglo VI o comienzos del VII. (es)
  • Y Gododdin est un poème médiéval en gallois. Il est constitué d'une série d'élégies aux hommes du royaume des Gododdin et à leurs alliés morts en combattant, selon l'interprétation la plus courante, les Angles de Deira et de Bernicie, en un lieu appelé Catraeth. Le poème est généralement attribué au barde Aneirin. La bataille de Catraeth semble avoir eu lieu vers l'an 600, mais la date de rédaction de Y Gododdin est incertaine. Pour certains historiens, le poème est issu d'une tradition orale née peu après l'affrontement dans le Hen Ogledd, la région de langue brittonique du nord de la Grande-Bretagne. Dans ce cas, sa langue d'origine aurait été le cambrien. Toutefois, d'autres historiens estiment que le poème a été composé au pays de Galles au IXe siècle ou Xe siècle, auquel cas il pourrait s'agir d'un des plus anciens poèmes connus rédigés dans une forme de la langue galloise. Le territoire des Gododdin, appelés Votadini par les Romains, s'étend sur le sud-est de l'Écosse actuelle et sur le Northumberland. Le poème raconte comment trois cents guerriers d'élite sont réunis à Din Eidyn (Édimbourg). Après avoir festoyé pendant une année, ils attaquent Catraeth, communément identifiée à l'actuelle Catterick, et sont presque tous tués au terme d'un affrontement extrêmement inégal. L'accent est mis sur la gloire que recherchent les héros au combat, rappelant la poésie épique, sans toutefois s'agir d'un récit narratif. Le seul manuscrit du poème, communément appelé Livre d'Aneirin, date de la seconde moitié du XIIIe siècle. Il est écrit pour partie en moyen gallois et pour partie en vieux gallois. Certaines stances du manuscrit n'ont aucun rapport avec les Gododdin, et sont considérées comme des ajouts postérieurs. L'une des stances mentionne le roi Arthur : si le poème date effectivement de la fin du VIe siècle ou du début du VIIe siècle, cela en ferait la plus ancienne référence connue à ce personnage. (fr)
  • Y Gododdin ("I Gododdin") è un poema, contenuto nel Libro di Aneirin composto di elegie che celebrano gli uomini del regno britannico di Gododdin e i loro alleati che, attorno al 600, caddero nella battaglia di Catraeth contro gli angli di Deira e Bernicia. Alcuni studiosi pensano che il poema sia stato scritto nella Scozia meridionale subito dopo la battaglia, mentre per altri fu scritto nel IX o X secolo in Galles. Se effettivamente risalisse al IX secolo sarebbe uno dei più antichi poemi scritti in gallese e uno dei più vecchi della Scozia. Viene di solito attribuito al bardo Aneirin. Gododdin era un regno sorto agli inizi del V secolo nella Britannia nord-orientale dopo l'abbandono dei Romani. Dalla capitale Din Eidyn (odierna Edimburgo) sarebbe stata condotta una spedizione nel territorio dei regni meridionali governati dagli Angli. A Catraeth, tradizionalmente identificata con la città di Catterick (Yorkshire settentrionale), la spedizione incontrò forze nemiche preponderanti e venne sconfitta in una epica battaglia in cui tutti gli uomini di Gododdin rimasero uccisi. Intorno al 638 il re di Northumbria, avrebbe quindi conquistato anche la capitale Din Eidyn, mettendo fine all'indipendenza del Gododdin. Il poema è tradizionalmente attribuito al poeta del VII secolo Aneirin e fu scritto in cumbrico, un dialetto del gallese antico (da cui deriva il gallese odierno). Il più antico manoscritto che conservi il testo è tuttavia datato solo al XIII secolo (il Libro di Aneirin). Alcune delle poesie incluse nel manoscritto sono da ritenersi interpolazioni successive ma la maggior parte di esso potrebbe essere originaria del periodo in cui viene ambientata ed essere forse stata inizialmente trasmessa solo oralmente per alcuni secoli, prima di essere trascritta. Il poema è considerato il più antico esempio di letteratura gallese, sebbene tratti di vicende e personaggi ambientati piuttosto nella Scozia. Narra di come il re di Gododdin, Mynyddog Mwynfawr (non citato tuttavia in altre fonti), avesse raccolto i guerrieri di diversi regni britannici, ospitandoli riccamente per un intero anno nelle sale di Din Eidyn prima di lanciare un attacco contro i propri nemici, superiori per numero. Le elegie raccolte seguono tuttavia due diverse versioni quanto al numero dei guerrieri di Gododdin: nella prima, ci sarebbero stati 300 guerrieri, solo uno dei quali sarebbe sopravvissuto, mentre nella seconda i partecipanti sarebbero stati 363 e solo tre, tra cui l'autore stesso, sarebbero sopravvissuti. Alcuni versi si riferiscono all'intera armata, mentre altri celebrano singoli eroi. Molte strofe si aprono con frasi ricorrenti (per esempio, "Gwyr a aeth gatraeth gan wawr", ovvero "gli uomini andarono a Catraeth nell'oscurità"). Uno dei poemi contiene inoltre quella che sembra la più antica citazione del re Artù, a cui uno dei guerrieri viene paragonato. Il manoscritto del Libro di Aneirin contiene anche altri poemi che non sono in relazione con la battaglia di Catraeth, compresa una poesia per un bambino, di nome "Dinogad", che narra come il padre vada a caccia e a pesca. (it)
  • ア・ゴドズィン(ウェールズ語: Y Gododdin)は中世ウェールズの叙事詩である。いくつものエレジーによって構成され、ブリトン人のゴドズィン王国とその同盟国がでアングロ人の勢力に破れる様子を描いている。現在残されている唯一の写本は吟遊詩人の作品の写本で、アネイリンの書として知られている。 アネイリンの書は13世紀後半に転写されたものであるが、『ア・ゴドズィン』そのものは7世紀から11世紀の作品である。テキストは中期ウェールズ語の正字法と古ウェールズ語が混在している。おそらく、カトラスの戦いの直後、オールド・ノースと呼ばれるスコットランド南部でブリトン語のカンブリア方言で書かれた可能性が高い。他には9世紀から11世紀のウェールズで書かれたという説もある。 ゴドズィン王国は現在のスコットランド南東部とノーサンバーランドを支配していた。『ア・ゴドズィン』の中で、300の戦士達が現在のエディンバラに集められ、宴会をも開いたのちにカトラス(現在のノース・ヨークシャーのカテリックと推測されている)を攻め、数日の戦いののちに全滅したことが記されている。本作は何度かのちの時代に改ざんや挿入された箇所があることがわかっている。一つの節ではアーサー王に関する記述があり、もしこれがのちの時代の改ざんでなければアーサー王に関する最古の記述であるとされている。 (ja)
  • Y Gododdin (Welsh: [əː ɡɔˈdɔðɪn]) is a medieval Welsh poem consisting of a series of elegies to the men of the Brittonic kingdom of Gododdin and its allies who, according to the conventional interpretation, died fighting the Angles of Deira and Bernicia at a place named Catraeth in about AD 600. It is traditionally ascribed to the bard Aneirin and survives only in one manuscript, the Book of Aneirin. The Book of Aneirin manuscript is from the later 13th century, but Y Gododdin has been dated to between the 7th and the early 11th centuries. The text is partly written in Middle Welsh orthography and partly in Old Welsh. The early date would place its oral composition soon after the battle, presumably in the Hen Ogledd ("Old North"); as such it would have originated in the Cumbric dialect of Common Brittonic. Others consider it the work of a poet from Wales in the 9th, 10th, or 11th century. Even a 9th-century date would make it one of the oldest surviving Welsh works of poetry. The Gododdin, known in Roman times as the Votadini, held territories in what is now southeast Scotland and Northumberland, part of the Hen Ogledd. The poem tells how a force of 300 (or 363) picked warriors were assembled, some from as far afield as Pictland and Gwynedd. After a year of feasting at Din Eidyn, now Edinburgh, they attacked Catraeth, which is usually identified with Catterick, North Yorkshire. After several days of fighting against overwhelming odds, nearly all the warriors are killed. The poem is similar in ethos to heroic poetry, with the emphasis on the heroes fighting primarily for glory, but is not a narrative.The manuscript contains several stanzas which have no connection with the Gododdin and are considered to be interpolations. One stanza in particular has received attention because it mentions King Arthur in passing, which, if not an interpolation, would be the earliest known reference to that character. (en)
  • 〈어 고도딘〉(웨일스어: Y Gododdin [ə ɡɔˈdɔðɪn])은 기원후 600년경에 라는 곳에서 앵글인과 맞서 싸우다 죽은 고도딘 왕국과 그 동맹 국가들(대개 데이라 왕국과 베르니키아 왕국으로 해석됨)의 브리튼인들을 애도하는 비가들을 모은 중세 웨일스어 시이다. 음유시인 이 썼다고 하며, 《》에 단 한 부가 유일하게 보존되어 있다. 《아네이린의 서》는 13세기 후반에 작성된 필사본이지만, 〈어 고도딘〉은 7세기에서 11세기 초엽 사이에 지어진 것으로 비정된다. 시에 사용된 언어는 와 가 혼재되어 있다. 고도딘 왕국은 로마 시절에 라고 불리었으며 오늘날의 스코틀랜드 남동부와 노섬벌랜드를 점유했다. 〈어 고도딘〉은 어떻게 300명(또는 363명)의 전사들이 멀리는 픽트랜드와 귀네드에서부터 모여들어 앵글인의 성채 카트라에스(대개 오늘날의 노스요크셔 으로 해석됨)를 공격했고 압도적인 적의 군세에 며칠 밤낮을 싸우다 거의 전멸하게 되었는지를 노래하고 있다. (ko)
  • Het gedicht Y Gododdin wordt toegeschreven aan de 7e-eeuwse dichter en beschrijft hoe de mannen van de Gododdin sneuvelden in de slag bij Catraeth (vermoedelijk Catterick in Yorkshire) in 600 AD. Het is geschreven in een oude vorm van het Welsh en overgeleverd in een 13e-eeuws handschrift dat bekend is als het boek van . Het wordt vaak genoemd als de oudste tekst waarin naar Arthur verwezen wordt. (nl)
  • Y Gododdin (uttalas [ə gɔˈdɔðɪn]) är en medeltida kymrisk dikt som består av en serie elegier till männen i det britanniska kungariket och deras allierade som, enligt den vedertagna tolkningen, dog i strid mot anglerna från Deira och Bernicia på en plats som kallas Catraeth. Dikten tillskrivs traditionellt barden och finns bara kvar i ett manuskript som är känt som (”Llyfr Aneirin”, ”Book of Aneirin”). (sv)
  • Y Gododdin (Os Gododdin) é um poema medieval galês que consiste em uma série de elegias a homens do antigo reino Britânico de Gododdin e seus aliados que lutaram uma batalha no século VII. É tradicionalmente atribuído ao bardo Aneirin e sobrevive em apenas uma cópia, conhecida como Livro de Aneirin. A batalha comemorada no poema ocorreu entre os guerreiros gododdin, um povo celta que vivia no atual sul da Escócia e norte da Inglaterra, e guerreiros anglos, que eram de origem germânica. O local da batalha é referido como Catraeth, que possivelmente corresponda à moderna Catterick, no norte de Yorkshire. Essa batalha teria ocorrido cerca do ano 600, mas não se sabe quando o poema foi composto. O manuscrito do Livro de Aneirin, onde se encontra o poema, está escrito parcialmente em galês antigo e em galês médio. O Livro data do século XIII, mas o poema original é muito mais antigo. As estimativas vão do século VII ao século X. Uma estrofe do poema cita Artur, o famoso rei mitológico medieval. Essa poderia ser a mais antiga menção ao personagem, no caso do verso pertencer ao século VII. (pt)
  • Y Gododdin (wym. [ə ɡɔˈdɔðɪn]) – walijski średniowieczny poemat składający się ze zbioru elegii poświęconych mieszkańcom z Brytońskiego królestwa i ich sojusznikom, którzy, zgodnie z powszechnie przyjętą wersją, zginęli walcząc przeciw Anglom z królestw Deiry oraz Bernicji w miejscu znanym jako Catraeth ok. 600 r. n.e. Poemat jest tradycyjnie przypisywany Aneirinowi, jednemu z bardów i przetrwał w formie pojedynczego manuskryptu, znanego jako Księga Aerinina. Poemat został zachowany w manuskrypcie z drugiej połowy XII w. i jest datowany pomiędzy VII a wczesny XI w. Tekst jest zapisany częściowo w dialekcie średniowalijskim, a po części w starowalijskim. Wczesna data sugeruje jego powstanie niedługo po bitwie, prawdopodobnie w Hen Ogledd („Stara Północ”), gdzie byłby to Kumbryjski dialekt języka Brytońskiego. Inni uważają go za dzieło średniowiecznego Walijskiego poety napisane w IX, X lub XI w. Datowanie z IX w czyniłoby z „Y Gododdin” jeden z najstarszych zachowanych zabytków literatury walijskiej. Lud Gododdin, znany w czasach rzymskich jako Votadini, posiadał ziemie na których obecnie znajduje się Północna Szkocja i Nortumbria oraz część Hen Ogledd (Starej Północy). Utwór opowiada o tym, jak zostały sformowane siły 300 (lub 363) wojowników – część z odległych miejsc jak Pictland czy Gwynedd. Po roku okupowania Din Eidyn, dzisiejszego Edynburga, zaatakowali oni Catraeth, który zazwyczaj utożsamiany jest z Catterick położonym w Północnej części Yorkshire. Po kilku dniach walk przeciw przeważającym siłom prawie wszyscy wojownicy z Gododdinu zginęli. Wiersz podobny jest w etosie do poematu heroicznego z naciskiem na ukazanie bohaterów walczących głównie dla sławy, ale nie występuje tu narracja. Manuskrypt zawiera kilka zwrotek, które nie mają związku z Gododdinem i rozważane są jako interpelacja (wtrącenie, wprowadzenie informacji pobocznych). Zwłaszcza jedna strofa utworu skupia na sobie szczególną uwagę, ponieważ odnosi się do Króla Artura, która jeśli nie traktowana jako późniejsze wtrącenie, byłaby najstarszą wzmianką o tej postaci. Poza tym utworem, Walijska Legenda Arturiańska, sięga początków XII w. Y Gododdin, zwrotka 13 O poranku mężowie wyruszyli do CatraethIch dobre nastroje osłabiły ich żywotnośćPili miód, złocisty i słodki, zniewalający;Przez rok rybałci byli weseli.Czerwone ich miecze, niech ostrza pozostanąnieoczyszczone, białe tarcze i czworokątne groty,Przed mężami Mynyddog’a Mwynfawr’a. (pl)
  • 《高多汀》(威爾斯語:Y Gododdin,发音:[ə ɡɔˈdɔðɪn])是一首中世纪的威尔士语诗歌,由一系列献给王国高多汀的人民及其同盟的挽歌组成。通常解释他们牺牲于中,对抗与伯尼西亚的盎格鲁人。传统上认为其为吟游诗人所著,留世的抄本只有一本,称为。 大多学者认为记载的这场战役发生于600年左右,但成诗的日期很有争议。一些学者认为,战役后很短时间内,最初的口述版本就成形于“”(大不列颠北部讲布立吞语的地区)。假定如此,该诗最初的语言就是当时该地区的通行的坎伯兰语;它也就成了今苏格兰地区现存最古老的诗歌。但其他人则认为,《高多汀》源于9或10世纪的威尔士。如果是9世纪的作品,就是最初的威尔士诗歌之一。 高多汀覆盖今苏格兰东南部和诺森伯兰郡的领土,是“”的一部分,在罗马时代叫做。这首诗描写了300(或363)名精英勇士会集起来的过程,其中一些人甚至来自于遥远的皮克特兰和格温内斯。在Din Eidyn(今爱丁堡)盛宴一年后,他们进攻了卡特瑞斯(通常认为是北约克郡的)。面对压倒性的优势,几天的战斗后,几乎所有的勇士都牺牲了。该诗内容不是叙事,但其气概有如英雄诗,强调英雄们为了荣誉而战斗。 这首诗现存的手稿以部分中古威尔士语和部分古威尔士语写成,时间追溯至13世纪下半叶。这份手稿里有与高多汀毫无关系的几节诗,一般认为是添写的。 其中一节提到了亚瑟王,如果能证明这一节出自6世纪末7世纪初,就可以作为已知最早的出处而极具重要性。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1165436 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 41270 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115432838 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:ascribedTo
dbp:author(s)_
  • anonymous (en)
dbp:caption
  • Page from the Book of Aneirin, showing the first part of the text added by Scribe B (en)
dbp:date
  • disputed (en)
dbp:genre
  • heroic and elegiac poetry (en)
dbp:language
  • Old Welsh and Middle Welsh (en)
dbp:manuscript(s)_
dbp:name
  • (en)
  • Y Gododin (en)
dbp:no
  • 9842 (xsd:integer)
dbp:periodCovered
dbp:personages
  • include Mynyddog Mwynfawr (en)
dbp:setting
  • especially Mynyddog's feasts at Din Eidyn and the disastrous battle at Catraeth (en)
dbp:width
  • 220 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Y Gododdin [ə go'doðin] ist der Titel eines dem Dichter Aneirin zugeschriebenen britischen Heldenliedes. Es ist in einer Abschrift aus der Zeit um 1250 erhalten geblieben, gibt aber weitgehend eine Dichtung aus der Zeit um 600 wieder, die bis ins 9. Jahrhundert nur mündlich tradiert wurde. Das Manuskript wird heute in der South Glamorgan County Library in Cardiff aufbewahrt. (de)
  • ア・ゴドズィン(ウェールズ語: Y Gododdin)は中世ウェールズの叙事詩である。いくつものエレジーによって構成され、ブリトン人のゴドズィン王国とその同盟国がでアングロ人の勢力に破れる様子を描いている。現在残されている唯一の写本は吟遊詩人の作品の写本で、アネイリンの書として知られている。 アネイリンの書は13世紀後半に転写されたものであるが、『ア・ゴドズィン』そのものは7世紀から11世紀の作品である。テキストは中期ウェールズ語の正字法と古ウェールズ語が混在している。おそらく、カトラスの戦いの直後、オールド・ノースと呼ばれるスコットランド南部でブリトン語のカンブリア方言で書かれた可能性が高い。他には9世紀から11世紀のウェールズで書かれたという説もある。 ゴドズィン王国は現在のスコットランド南東部とノーサンバーランドを支配していた。『ア・ゴドズィン』の中で、300の戦士達が現在のエディンバラに集められ、宴会をも開いたのちにカトラス(現在のノース・ヨークシャーのカテリックと推測されている)を攻め、数日の戦いののちに全滅したことが記されている。本作は何度かのちの時代に改ざんや挿入された箇所があることがわかっている。一つの節ではアーサー王に関する記述があり、もしこれがのちの時代の改ざんでなければアーサー王に関する最古の記述であるとされている。 (ja)
  • 〈어 고도딘〉(웨일스어: Y Gododdin [ə ɡɔˈdɔðɪn])은 기원후 600년경에 라는 곳에서 앵글인과 맞서 싸우다 죽은 고도딘 왕국과 그 동맹 국가들(대개 데이라 왕국과 베르니키아 왕국으로 해석됨)의 브리튼인들을 애도하는 비가들을 모은 중세 웨일스어 시이다. 음유시인 이 썼다고 하며, 《》에 단 한 부가 유일하게 보존되어 있다. 《아네이린의 서》는 13세기 후반에 작성된 필사본이지만, 〈어 고도딘〉은 7세기에서 11세기 초엽 사이에 지어진 것으로 비정된다. 시에 사용된 언어는 와 가 혼재되어 있다. 고도딘 왕국은 로마 시절에 라고 불리었으며 오늘날의 스코틀랜드 남동부와 노섬벌랜드를 점유했다. 〈어 고도딘〉은 어떻게 300명(또는 363명)의 전사들이 멀리는 픽트랜드와 귀네드에서부터 모여들어 앵글인의 성채 카트라에스(대개 오늘날의 노스요크셔 으로 해석됨)를 공격했고 압도적인 적의 군세에 며칠 밤낮을 싸우다 거의 전멸하게 되었는지를 노래하고 있다. (ko)
  • Het gedicht Y Gododdin wordt toegeschreven aan de 7e-eeuwse dichter en beschrijft hoe de mannen van de Gododdin sneuvelden in de slag bij Catraeth (vermoedelijk Catterick in Yorkshire) in 600 AD. Het is geschreven in een oude vorm van het Welsh en overgeleverd in een 13e-eeuws handschrift dat bekend is als het boek van . Het wordt vaak genoemd als de oudste tekst waarin naar Arthur verwezen wordt. (nl)
  • Y Gododdin (uttalas [ə gɔˈdɔðɪn]) är en medeltida kymrisk dikt som består av en serie elegier till männen i det britanniska kungariket och deras allierade som, enligt den vedertagna tolkningen, dog i strid mot anglerna från Deira och Bernicia på en plats som kallas Catraeth. Dikten tillskrivs traditionellt barden och finns bara kvar i ett manuskript som är känt som (”Llyfr Aneirin”, ”Book of Aneirin”). (sv)
  • Y Gododdin és un poema medieval gal·lès format per un seguit d'elegies als homes del regne brità de Gododdin i als seus aliats, que, segons la interpretació convencional, van morir lluitant contra els angles de Deira i Bernícia a la (c. 600). Sovint s'atribueix al bard Aneirin i es conserva únicament en un manuscrit, el Llibre d'Aneirin. (ca)
  • Y Gododdin (vyslovováno ə ɡɔˈdɔðɪn) je středověká velšská báseň, skládající se ze série žalozpěvů na muže britonského království a jejich spojence, kteří měli podle konvenčních výkladů básně zemřít v bitvě proti Anglům z království Deira a Bernicie, jež se uskutečnila kolem roku 600 n. l. u . Autorství anonymní básně bývá připisováno bardu . Dílo se dochovalo pouze v jednom rukopise, známém jako . (cs)
  • Y Gododdin (pronunciado /ə gɔ'dɔðɪn/) es un poema galés medieval formado por una serie de elegías a los hombres del reino britano de Gododdin y sus aliados que, de acuerdo con una interpretación convencional, murieron luchando frente a los anglos de Deira y Bernicia en un lugar llamado Catraeth. El poema ha sido tradicionalmente atribuido a Aneirin. (es)
  • Y Gododdin est un poème médiéval en gallois. Il est constitué d'une série d'élégies aux hommes du royaume des Gododdin et à leurs alliés morts en combattant, selon l'interprétation la plus courante, les Angles de Deira et de Bernicie, en un lieu appelé Catraeth. Le poème est généralement attribué au barde Aneirin. (fr)
  • Y Gododdin (Welsh: [əː ɡɔˈdɔðɪn]) is a medieval Welsh poem consisting of a series of elegies to the men of the Brittonic kingdom of Gododdin and its allies who, according to the conventional interpretation, died fighting the Angles of Deira and Bernicia at a place named Catraeth in about AD 600. It is traditionally ascribed to the bard Aneirin and survives only in one manuscript, the Book of Aneirin. (en)
  • Y Gododdin ("I Gododdin") è un poema, contenuto nel Libro di Aneirin composto di elegie che celebrano gli uomini del regno britannico di Gododdin e i loro alleati che, attorno al 600, caddero nella battaglia di Catraeth contro gli angli di Deira e Bernicia. Alcuni studiosi pensano che il poema sia stato scritto nella Scozia meridionale subito dopo la battaglia, mentre per altri fu scritto nel IX o X secolo in Galles. Se effettivamente risalisse al IX secolo sarebbe uno dei più antichi poemi scritti in gallese e uno dei più vecchi della Scozia. Viene di solito attribuito al bardo Aneirin. (it)
  • Y Gododdin (wym. [ə ɡɔˈdɔðɪn]) – walijski średniowieczny poemat składający się ze zbioru elegii poświęconych mieszkańcom z Brytońskiego królestwa i ich sojusznikom, którzy, zgodnie z powszechnie przyjętą wersją, zginęli walcząc przeciw Anglom z królestw Deiry oraz Bernicji w miejscu znanym jako Catraeth ok. 600 r. n.e. Poemat jest tradycyjnie przypisywany Aneirinowi, jednemu z bardów i przetrwał w formie pojedynczego manuskryptu, znanego jako Księga Aerinina. Y Gododdin, zwrotka 13 (pl)
  • Y Gododdin (Os Gododdin) é um poema medieval galês que consiste em uma série de elegias a homens do antigo reino Britânico de Gododdin e seus aliados que lutaram uma batalha no século VII. É tradicionalmente atribuído ao bardo Aneirin e sobrevive em apenas uma cópia, conhecida como Livro de Aneirin. O manuscrito do Livro de Aneirin, onde se encontra o poema, está escrito parcialmente em galês antigo e em galês médio. O Livro data do século XIII, mas o poema original é muito mais antigo. As estimativas vão do século VII ao século X. (pt)
  • 《高多汀》(威爾斯語:Y Gododdin,发音:[ə ɡɔˈdɔðɪn])是一首中世纪的威尔士语诗歌,由一系列献给王国高多汀的人民及其同盟的挽歌组成。通常解释他们牺牲于中,对抗与伯尼西亚的盎格鲁人。传统上认为其为吟游诗人所著,留世的抄本只有一本,称为。 大多学者认为记载的这场战役发生于600年左右,但成诗的日期很有争议。一些学者认为,战役后很短时间内,最初的口述版本就成形于“”(大不列颠北部讲布立吞语的地区)。假定如此,该诗最初的语言就是当时该地区的通行的坎伯兰语;它也就成了今苏格兰地区现存最古老的诗歌。但其他人则认为,《高多汀》源于9或10世纪的威尔士。如果是9世纪的作品,就是最初的威尔士诗歌之一。 高多汀覆盖今苏格兰东南部和诺森伯兰郡的领土,是“”的一部分,在罗马时代叫做。这首诗描写了300(或363)名精英勇士会集起来的过程,其中一些人甚至来自于遥远的皮克特兰和格温内斯。在Din Eidyn(今爱丁堡)盛宴一年后,他们进攻了卡特瑞斯(通常认为是北约克郡的)。面对压倒性的优势,几天的战斗后,几乎所有的勇士都牺牲了。该诗内容不是叙事,但其气概有如英雄诗,强调英雄们为了荣誉而战斗。 (zh)
rdfs:label
  • Y Gododdin (ca)
  • Y Gododdin (cs)
  • Y Gododdin (de)
  • Y Gododdin (es)
  • Y Gododdin (fr)
  • Y Gododdin (it)
  • ア・ゴドズィン (ja)
  • 어 고도딘 (ko)
  • Y Gododdin (nl)
  • Y Gododdin (pl)
  • Y Gododdin (pt)
  • Y Gododdin (en)
  • Y Gododdin (sv)
  • 高多汀 (诗歌) (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License