Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. At its basic level, MT performs simple substitution of words in one natural language for words in another.

PropertyValue
p:abstract
  • Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. At its basic level, MT performs simple substitution of words in one natural language for words in another. Using corpus techniques, more complex translations may be attempted, allowing for better handling of differences in linguistic typology, phrase recognition, and translation of idioms, as well as the isolation of anomalies. Current machine translation software often allows for customisation by domain or profession (such as weather reports) — improving output by limiting the scope of allowable substitutions. This technique is particularly effective in domains where formal or formulaic language is used. It follows then that machine translation of government and legal documents more readily produces usable output than conversation or less standardised text. Improved output quality can also be achieved by human intervention: for example, some systems are able to translate more accurately if the user has unambiguously identified which words in the text are names. With the assistance of these techniques, MT has proven useful as a tool to assist human translators, and in some cases can even produce output that can be used "as is". However, current systems are unable to produce output of the same quality as a human translator, particularly where the text to be translated uses casual language. (en)
  • La traducción automática (TA), también llamada MT (del inglés Machine Translation), es un área de la lingüística computacional que investiga el uso de software para traducir texto o habla de un lenguaje natural a otro. En un nivel básico, la traducción por computadora realiza una sustitución simple de las palabras atómicas de un lenguaje natural por las de otro. Por medio del uso de corpora lingüísticos se pueden intentar traducciones más complejas, lo que permite un manejo más apropiado de las diferencias en la tipología linguística, el reconocimiento de frases, la traducción de expresiones idiomáticas y el aislamiento de anomalías. (es)
  • Maschinelle Übersetzung (MÜ oder MT für engl. machine translation), auch automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten aus einer Ausgangssprache (in der MÜ als Quellsprache bezeichnet) in eine Zielsprache mit Hilfe eines Computerprogrammes. MÜ ist ein Teilbereich der künstlichen Intelligenz. Während die menschliche Übersetzung Gegenstand der angewandten Sprachwissenschaft ist, wird MÜ vor allem in der Informatik und Computerlinguistik erforscht. Schon für die ersten Computer Ende der 40er-Jahre wurden MÜ-Anwendungen geschrieben. MÜ gilt als die Königsdisziplin der Computerlinguistik. (de)
  • Konekääntäminen on koneellista kääntämistä, jossa tietokoneohjelma suorittaa automaattisesti ihmisen puolesta käännöstyön. Konekääntimien laatu ei vastaa ammattikääntäjän laatua, sillä kääntimelle on vaikeaa tuntea muun muassa kohdekielen sanojen käyttöyhteys, rakenne ja kieliopin säännöt. (fi)
  • La traduction automatique désigne au sens strict le fait de traduire entièrement un texte grâce à un ou plusieurs programmes informatiques, sans qu'un traducteur humain n'ait à intervenir. La traduction automatique est encore très imparfaite, et la génération de traductions d'une qualité comparable à celle de traducteurs humains relève encore de l'utopie. On englobe parfois également sous ce terme la traduction assistée par ordinateur où la traduction peut se faire en partie manuellement ou de façon interactive avec la machine. La traduction (entièrement) automatique, malgré ses faiblesses, peut rendre des services dans des domaines précis, comme par exemple celui de la veille technologique, où elle permet de prendre connaissance très rapidement et de façon superficielle de grandes quantités de textes. Depuis quelques années, elle connaît également un essor considérable sur le Web, puisque divers systèmes en ligne permettent de traduire automatiquement pages Web et textes brefs : à l'heure actuelle, cette technologie est appréciée du grand public car elle permet de déchiffrer de façon grossière le thème d'une page Web dans une langue totalement inconnue, et les principaux faits ou éléments d'information qu'elle contient. Pour simplifier la navigation, plusieurs moteurs de recherche comme Google, [http://www.altavista.com/help/babelfish/babel_help Altavista] ou Yahoo! (ce dernier effectue en outre, pour l'instant uniquement sur son site allemand, la traduction des requêtes [http://actu.abondance.com/2005-29/yahoo-traduction.php]). (fr)
  • 機械翻訳(きかいほんやく)とは、ある自然言語を別の自然言語へ機械的に変換する技術をいう。機械翻訳の概念自体はコンピュータの存在以前より存在するため、機械翻訳と翻訳ソフトは同義ではないが、現在ではほとんど翻訳ソフトとして実装される。例として、英語の文章を入力するとそれを翻訳した日本語の文章を出力する英和翻訳ソフトウエアなどがある。自動翻訳ともいう。 (ja)
  • Een computervertaling is een vertaling die met een computerprogramma gemaakt is. Deze kan gebruikt worden voor losse woorden of hele teksten. Met de huidige stand van de vertaalsoftware vergt het laatste vaak nog veel nabewerking. Als voorbeeld is hieronder een computervertaling naar het Nederlands weergegeven, van het Engelstalige Wikipedia-artikel Daisuke Matsuzaka (een Japans sporter). De oorspronkelijke Engelse tekst: Daisuke Matsuzaka(松坂大輔,born in September 13, 1980) is a right-handed pitcher who plays in Seibu Lions since 1999. Moreover, the thing of those who will be born by his wonderful activity in the 1980 fiscal year (from April 1, 1980 to following March 31, 1981) may be called Matsusaka generation(松坂世代:Matsuzaka sedai). He was a great pitcher when he was in Yokohama High School, including a no-hitter in national high school baseball championship. When he graduated high school, he joined the Seibu Lions. In his first season(1999), he had 16 wins and 5 losses, making him the rookie of the year. At the same time, he became the ace of Seibu Lions. Last season(2003), he had 16 wins and 7 loss, and got the Pacific League ERA title(2.83). He also was chosen for Japan National Baseball Team, and pitched against South Korea. De computervertaling: Daisuke Matsuzaka (松坂大辅, geboren op 13 september 1980) is een recht handen werper die speelt in Seibu Lions sinds 1999. Bovendien is de zaak van degenen die worden geboren op door zijn prachtige activiteit in het fiscale jaar 1980 (vanaf 1 april 1980 tot na 31 maart 1981) kan een beroep worden Matsusaka generatie (松坂世代: Matsuzaka sedai). Hij was een groot werper als hij was in Yokohama High School, met inbegrip van een no-hitter in de nationale high school baseball kampioenschap. Toen hij afgestudeerd middelbare school ging hij naar het Seibu Lions. In zijn eerste seizoen (1999) had hij 16 overwinningen en 5 verliezen, waardoor hij de rookie van het jaar. Tegelijkertijd heeft hij het aas van de Seibu Lions. Vorig seizoen (2003) had hij 16 overwinningen en 7 verlies, en kreeg de Pacific League ERA title (2.83). Hij werd ook gekozen voor Japan honkbalteam, en hellende tegen Zuid-Korea. (nl)
  • Maskinoversettelse er en automatisk oversettelse fra ett språk til et annet, hvor oversettelsen styres av en rekke kompliserte lingvistiske grammatikker og regler. På grunnlag av setningenes syntaks og semantikk sikter man mot å oppnå en oversettelse som både er korrekt (dvs. setningenes oppbygning/syntaks er i orden) og bevarer betydningen av den opprinnelige setningen. Ofte er det imidlertid ikke en-til-en-forhold mellom forskjellige språk, noe som kan gi utfordringer, og gjør at det er behov for manuell redigering av oversatt tekst. (no)
  • Tłumaczenie automatyczne albo tłumaczenie maszynowe (ang. Machine Translation) jest dziedziną językoznawstwa komputerowego, które zajmuje się stosowaniem algorytmów tłumaczenia tekstu z jednego języka (naturalnego) na drugi. Pierwsze odnotowane pomysły tłumaczy automatycznych pochodzą już z XVII w., lecz nie było możliwości ich realizacji. Dopiero nadejście komputerów pozwoliło tej dziedzinie "rozwijać powoli skrzydła". Pierwsze maszyny tłumaczące pojawiły się w 1933 r., i wykorzystywano je głównie w wojskowości. (pl)
  • Tradução Automática é o processo automático de tradução de um idioma original para outro através do computador. (pt)
  • Машинный перевод — процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой полностью специальной компьютерной программой. Так же называется направление научных исследований, связанных с построением подобных систем. (ru)
  • Maskinöversättning är när man översätter mellan olika mänskliga språk med hjälp av en maskin, vanligen en dator. Maskinöversättning har visat sig vara ett svårt problem att lösa. Översättningarna blir idag i bästa fall begripliga, men knappast i närheten av vad en människa skulle kunna åstadkomma. Maskinöversättning gränsar inom datavetenskapen till artificiell intelligens. Översättningsverktyg (engelska: Computer Aided Translation, CAT) är programvara som är utvecklad för att underlätta för människor att översätta naturligt språk. De viktigaste typerna av översättningsverktyg är översättningsminnen och termhanteringsverktyg. Hybrid-maskinöversättning är en teknik som kombinerar "vanliga" översättningsverktyg och maskinöversättning. (sv)
  • 機器翻譯(在論文中經常簡寫作MT,即英語Machine Translation的簡寫)屬於計算語言學(Computational Linguistics)的範疇,其研究-{zh-hans:通过; zh-hant:透過;}-電腦程式而達成的自動語言翻譯系統,把文字或語音從一種自然語言翻譯成另一種自然語言。簡單來說,機器翻譯是透過將一個自然語言的辭彙取代成另一個語言的辭彙,這過程中皆僅由機器自動進行,沒有經過人工潤飾,它是自然語言理解的一種應用,也是自然語言處理技術的一項主要目標。藉由使用全文的技術,更加複雜的全文翻譯將可達成,包含可以更佳的處理不同的文法結構、辭彙辨識、慣用語的對應等。 目前的機器翻譯軟體通常可允許針對特定領域或是專業(例如天氣預報)來加以客製化,目的在於將辭彙的取代縮小於該特定領域的專有名詞上,以藉此改進翻譯的結果。這樣的技術針對一些使用較正歸或是較制式化陳述方式的領域來說特別有效。例如像是政府機關或是法律相關文件,這類型的文句通常皆比起一般的文句來的正式與制式化,其機器翻譯的結果往往比起像是日常生活的對話這種非正式文件要來的好。 目前的一些翻译机器,例如AltaVista的寶貝魚(Babelfish),有時是可以將譯入語的信息,转变成某種程度上尚可理解的譯出語(翻译),但是想要得到較有意義的翻譯結果,往往必須在輸入語句時適當地編輯,以利電腦程式分析。 但是,機器翻譯的結果好壞,往往取決於譯入跟譯出語之間在詞彙、文法結構、語系甚至文化上的差異,例如英文與荷兰文同為印歐語系日耳曼語支,這兩種語言間的機器翻譯結果,通常便會比中文與英文間機器對譯的結果要好很多。一般而言,大眾使用機器翻譯的目的,可能只是為了要得知原文句子或段落的要旨,而不是精確的翻譯。總的說來,機器翻譯还没有达到可以威胁专业(人工)翻译的程度,並且也尚無法成為正式的翻譯文件。 不過現在已有越來越多的公司嘗試以機器翻譯的技術來提供其公司網站多語系支援的服務。微軟公司也嘗試將其知識庫(Knowledge Database,也常見簡寫成 KB)以機器翻譯來自動翻譯成多國語言,如同前面所提到的,這種特定領域的技術文件,由於辭彙較為固定,以及文句較簡單,通常機器翻譯的效果相當不錯。 (zh)
p:hasPhotoCollection
p:reference
p:wikipage-de
p:wikipage-es
p:wikipage-fi
p:wikipage-fr
p:wikipage-ja
p:wikipage-nl
p:wikipage-no
p:wikipage-pl
p:wikipage-pt
p:wikipage-ru
p:wikipage-sv
p:wikipage-zh
rdfs:comment
  • Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. At its basic level, MT performs simple substitution of words in one natural language for words in another. (en)
  • La traducción automática (TA), también llamada MT (del inglés Machine Translation), es un área de la lingüística computacional que investiga el uso de software para traducir texto o habla de un lenguaje natural a otro. En un nivel básico, la traducción por computadora realiza una sustitución simple de las palabras atómicas de un lenguaje natural por las de otro. (es)
  • Maschinelle Übersetzung (MÜ oder MT für engl. machine translation), auch automatische Übersetzung, bezeichnet die Übersetzung von Texten aus einer Ausgangssprache (in der MÜ als Quellsprache bezeichnet) in eine Zielsprache mit Hilfe eines Computerprogrammes. MÜ ist ein Teilbereich der künstlichen Intelligenz. (de)
  • Konekääntäminen on koneellista kääntämistä, jossa tietokoneohjelma suorittaa automaattisesti ihmisen puolesta käännöstyön. Konekääntimien laatu ei vastaa ammattikääntäjän laatua, sillä kääntimelle on vaikeaa tuntea muun muassa kohdekielen sanojen käyttöyhteys, rakenne ja kieliopin säännöt. (fi)
  • La traduction automatique désigne au sens strict le fait de traduire entièrement un texte grâce à un ou plusieurs programmes informatiques, sans qu'un traducteur humain n'ait à intervenir. La traduction automatique est encore très imparfaite, et la génération de traductions d'une qualité comparable à celle de traducteurs humains relève encore de l'utopie. (fr)
  • 機械翻訳(きかいほんやく)とは、ある自然言語を別の自然言語へ機械的に変換する技術をいう。機械翻訳の概念自体はコンピュータの存在以前より存在するため、機械翻訳と翻訳ソフトは同義ではないが、現在ではほとんど翻訳ソフトとして実装される。例として、英語の文章を入力するとそれを翻訳した日本語の文章を出力する英和翻訳ソフトウエアなどがある。自動翻訳ともいう。 (ja)
  • Een computervertaling is een vertaling die met een computerprogramma gemaakt is. Deze kan gebruikt worden voor losse woorden of hele teksten. Met de huidige stand van de vertaalsoftware vergt het laatste vaak nog veel nabewerking. (nl)
  • Maskinoversettelse er en automatisk oversettelse fra ett språk til et annet, hvor oversettelsen styres av en rekke kompliserte lingvistiske grammatikker og regler. På grunnlag av setningenes syntaks og semantikk sikter man mot å oppnå en oversettelse som både er korrekt (dvs. setningenes oppbygning/syntaks er i orden) og bevarer betydningen av den opprinnelige setningen. (no)
  • Tłumaczenie automatyczne albo tłumaczenie maszynowe (ang. Machine Translation) jest dziedziną językoznawstwa komputerowego, które zajmuje się stosowaniem algorytmów tłumaczenia tekstu z jednego języka (naturalnego) na drugi. (pl)
  • Tradução Automática é o processo automático de tradução de um idioma original para outro através do computador. (pt)
  • Машинный перевод — процесс перевода текстов (письменных, а в идеале и устных) с одного естественного языка на другой полностью специальной компьютерной программой. Так же называется направление научных исследований, связанных с построением подобных систем. (ru)
  • Maskinöversättning är när man översätter mellan olika mänskliga språk med hjälp av en maskin, vanligen en dator. Maskinöversättning har visat sig vara ett svårt problem att lösa. Översättningarna blir idag i bästa fall begripliga, men knappast i närheten av vad en människa skulle kunna åstadkomma. Maskinöversättning gränsar inom datavetenskapen till artificiell intelligens. (sv)
  • 機器翻譯(在論文中經常簡寫作MT,即英語Machine Translation的簡寫)屬於計算語言學(Computational Linguistics)的範疇,其研究-{zh-hans:通过; zh-hant:透過;}-電腦程式而達成的自動語言翻譯系統,把文字或語音從一種自然語言翻譯成另一種自然語言。簡單來說,機器翻譯是透過將一個自然語言的辭彙取代成另一個語言的辭彙,這過程中皆僅由機器自動進行,沒有經過人工潤飾,它是自然語言理解的一種應用,也是自然語言處理技術的一項主要目標。藉由使用全文的技術,更加複雜的全文翻譯將可達成,包含可以更佳的處理不同的文法結構、辭彙辨識、慣用語的對應等。 (zh)
rdfs:label
  • Machine translation (en)
  • Traducción automática (es)
  • Maschinelle Übersetzung (de)
  • Konekääntäminen (fi)
  • Traduction automatique (fr)
  • 機械翻訳 (ja)
  • Computervertaling (nl)
  • Maskinoversettelse (no)
  • Tłumaczenie automatyczne (pl)
  • Tradução automática (pt)
  • Машинный перевод (ru)
  • Maskinöversättning (sv)
  • 机器翻译 (zh)
skos:subject
foaf:page
dbpedia-owl:Company#industry
dbpedia-owl:Work#genre
p:genre
p:industry
p:redirect