An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively. Having input sentences (in some source language), an RBMT system generates them to output sentences (in some target language) on the basis of morphological, syntactic, and semantic analysis of both the source and the target languages involved in a concrete translation task.

Property Value
dbo:abstract
  • Erregeletan Oinarritutako Itzulpen Automatikoan (EOIA edo RBMT, Rule-based Machine Translation) itzulpengintza automatikoa egiteko hurbilpenetako bat da, ezagutza linguistikoa adierazten duten erregelak erabiltzen dituena. Hiru estrategia bereiz daitezke erabiltzen den ezagutza linguistikoaren sakoneraren arabera: itzulpen zuzena, transferentziazko metodoak eta interlingua bidezko itzulpena. Vaquois-en triangeluak ondo azaltzen ditu metodoen artean dauden ezberdintasunak. (eu)
  • Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively. Having input sentences (in some source language), an RBMT system generates them to output sentences (in some target language) on the basis of morphological, syntactic, and semantic analysis of both the source and the target languages involved in a concrete translation task. (en)
  • Машинный перевод на основе правил (RBMT от англ. rule-based machine translation) — обозначение технологий машинного перевода на основе лингвистической информации об исходном и переводящем языках. Такая информация извлекается, как правило, из словарей (как лингвистических, так и переводных), описаний грамматики языков, и структурируется в виде машиночитаемых правил, охватывающих основные семантические, морфологические и синтаксические закономерности каждого языка. На основе таких правил исходный текст последовательно, по предложениям преобразуется в текст перевода. Системы машинного перевода на основе правил делятся на три группы: * системы пословного перевода; * системы машинного перевода на основе трансформации — преобразуют структуры исходного языка в грамматические конструкции переводящего языка; * системы, использующие промежуточный искусственный язык. Типичная система машинного перевода на основе правил может включать следующие компоненты: * лингвистические базы данных: двуязычные словари, справочники имён собственных и правила транслитерации, морфологические таблицы; * модуль перевода: грамматические правила, алгоритмы перевода. Исторически использование систем правил в машинном переводе предшествовало применению корпусных методов, в связи с чем такой подход также называют классическим. Преимущества классических систем — синтаксическая и морфологическая точность, стабильность и предсказуемость результата, возможность настройки на предметную область; недостатки — трудоёмкость и длительность разработки, необходимость поддерживать и актуализировать лингвистические базы данных; «машинный акцент» при переводе. По мере развития технологий машинного перевода получил получил распространение гибридный подход, сочетающий как методы на основе правил, так и корпусные технологии (в том числе статистический перевод и перевод на основе примеров). (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30012394 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10276 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1003714668 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Erregeletan Oinarritutako Itzulpen Automatikoan (EOIA edo RBMT, Rule-based Machine Translation) itzulpengintza automatikoa egiteko hurbilpenetako bat da, ezagutza linguistikoa adierazten duten erregelak erabiltzen dituena. Hiru estrategia bereiz daitezke erabiltzen den ezagutza linguistikoaren sakoneraren arabera: itzulpen zuzena, transferentziazko metodoak eta interlingua bidezko itzulpena. Vaquois-en triangeluak ondo azaltzen ditu metodoen artean dauden ezberdintasunak. (eu)
  • Rule-based machine translation (RBMT; "Classical Approach" of MT) is machine translation systems based on linguistic information about source and target languages basically retrieved from (unilingual, bilingual or multilingual) dictionaries and grammars covering the main semantic, morphological, and syntactic regularities of each language respectively. Having input sentences (in some source language), an RBMT system generates them to output sentences (in some target language) on the basis of morphological, syntactic, and semantic analysis of both the source and the target languages involved in a concrete translation task. (en)
  • Машинный перевод на основе правил (RBMT от англ. rule-based machine translation) — обозначение технологий машинного перевода на основе лингвистической информации об исходном и переводящем языках. Такая информация извлекается, как правило, из словарей (как лингвистических, так и переводных), описаний грамматики языков, и структурируется в виде машиночитаемых правил, охватывающих основные семантические, морфологические и синтаксические закономерности каждого языка. На основе таких правил исходный текст последовательно, по предложениям преобразуется в текст перевода. (ru)
rdfs:label
  • Erregeletan oinarritutako itzulpen automatikoa (eu)
  • Rule-based machine translation (en)
  • Машинный перевод на основе правил (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:genre of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License