About: Jewish prayer

An Entity of Type: WikicatJewishServices, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Jewish prayer (Hebrew: תְּפִלָּה, tefillah [tfiˈla]; plural תְּפִלּוֹת‎ tefillot [tfiˈlot]; Yiddish: תּפֿלה, romanized: tfile [ˈtfɪlə], plural תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]; Yinglish: davening /ˈdɑːvənɪŋ/ from Yiddish דאַוון davn 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with instructions and commentary, are found in the Siddur, the traditional Jewish prayer book. Traditionally, three prayer services are recited daily: Two additional services are recited on Shabbat and holidays:

Property Value
dbo:abstract
  • Text petit L'oració jueva (en hebreu: תְּפִלָּה, tefilà; plural: תְּפִלּוֹת, tefillos o tefillót; en yidis: תּפֿלה tfíle, plural תּפֿלות tfílles) són el recitat d'oracions que formen part de l'observança del judaisme. Aquestes oracions, moltes vegades amb instruccions i comentaris, es troban al Sidur, el llibre tradicional d'oracions judaiques. Tradicionalment, són recitats diàriament tres grups d'oracions: * Shacharit (שַחֲרִת), de l'hebreu shachar (שַחָר) «llum del matí»; * Mincha (מִנְחָה), les oracions de la tarda designades per a l'ofrena de farina que acompanyava els sacrificis en el Temple de Jerusalem; * Arvit (עַרְבִית) o Maariv (מַעֲרִיב), la «posta». També existeixen algunes oracions addicionals: * Musaf (מוּסָף, "addicional") són recitades per les congregacions ortodoxes i conservadores en Sàbat, durant les principals festivitats jueves (inclòs el Chol HaMoed) i en el Roix Hodeix. * Un cinquè exercici d'oració, Neilà (נְעִילָה, «tancament»), és recitat solament durant el Yom Kippur, el dia del Perdó.(Vegeu també: Shemà Israel) (ca)
  • Das Gebet im Judentum (hebräisch תְּפִלָּה tefillah [tefiˈla]; Plural hebräisch תְּפִלּוֹת tefillos oder tefillot [tefiˈlot]; jiddisch תּפֿלה tfile [ˈtfɪlə], Plural jiddisch תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]) umfasst die Rezitationen von Gebeten und die traditionellen jüdischen Meditationsweisen, die Teil der religiösen Regeln des rabbinischen Judentums sind. Die Gebete, die oft mit Anweisungen und Kommentaren versehen sind, finden sich im Siddur, dem traditionellen jüdischen Gebetbuch. Wenn der Talmud tefillah erwähnt, ist damit das Achtzehnbittengebet gemeint. Gebet – als ein „Herzensdienst“ – ist grundsätzlich betrachtet ein auf der Tora beruhendes Gebot. Es ist für Männer wie Frauen in gleicher Weise verbindlich. Jüdische Männer sind verpflichtet dreimal am Tag das Achtzehnbittengebet zu beten und dabei bestimmte Zeitspannen (zmanim) zu beachten. Frauen dagegen sind nach Meinung einiger Posekim (Dezisoren) nur einmal, nach anderer Meinung zweimal am Tag verpflichtet, die tefillah zu beten. Seit der Zeit des zweiten Jerusalemer Tempels werden drei Gebete am Tag gebetet: 1. * Morgengebet: Schacharit oder Schaharit (שַחֲרִת), von שַחָר schachar/schahar, deutsch ‚Morgenlicht‘. 2. * Mittags- bzw. Nachmittagsgebet: Mincha oder Minha (מִנְחָה). Es wird nach dem Mehl benannt, das bei den Opfern im Jerusalemer Tempel benutzt wurde. 3. * Abendgebet Ma’ariv (מַעֲרִיב ‚die Nacht bringend‘), von „Einbruch der Nacht“, oft unmittelbar nach dem Minchagebet. Weitere Gebete aus dem Judentum: * Musaf (מוּסָף ‚zusätzlich‘), das von orthodoxen und konservativen Gemeinden am Sabbat rezitiert wird, außerdem an größeren jüdischen Feiertagen (einschließlich Chol HaMoed) und Rosch Chodesch. * Ein fünftes Gebet, Ne’ila (נְעִילָה ‚Abschluss‘), wird nur an Jom Kippur gebetet. (de)
  • الصلاة في اليهودية (بالعبرية: תְּפִלָּה, تيفيلا) تتم بتلاوة الصلوات في المحافل اليهودية. تعليمات وشروط الصلاة موجودة في كتاب الصلاة اليهودي التقليدي سيدور (بالعبرية: סדור). ويصلي اليهود ثلاثة مرات في اليوم: * صلاة في الصبح: (שַחֲרִת)، تتكون هذه الصلاة من ثلاثة أقسام، تبدأ بالأدعية والأناشيد وفي القسم الثاني قراءة التوراة، والقسم الأخير يبدأ بالدعوة والمناداة للصلاة لتقام عامة ويبدأون وقتها بقراءات من التوراة وأدعية وأناشيد. * صلاة في العصر: (מִנְחָה)، وهي صلاة لا تقسم وكلها قراءات من التوراة وأناشيد وأدعية، ولا يدعى فيها للصلاة عامة. * صلاة في المساء: (מַעֲרִיב) يدعى فيها للصلاة عامة ، ويتم فيها قراءات من التوراة. (ar)
  • Juda preĝado (en hebrea: תְּפִלָּה, tefillah [tefiˈla]; plurale תְּפִלּוֹת tefillot [tefiˈlot]; en jida: תּפֿלה, latinigita: tfile [ˈtfɪlə], plurale תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]; en jingliŝ: davening /ˈdɑːvənɪŋ/ el jida דאַוון daven 'preĝo') estas la preĝa deklamado kaj judaj tradicioj de meditado kiuj formas parton de la praktiko de Rabena Judismo. Tiuj preĝoj, ofte kun instrukcioj kaj komentario, troviĝas en sidur, nome tradicia juda preĝolibro. Tamen, la termino "tefillah" kiel estas referencata en la Talmudo referencas specife al la Ŝemoneh Esreh aŭ Amidah. Preĝado —kiel "servo de la koro"— estas principe Tora-bazita ordono. Ĝi ne dependas el tempo kaj estas deviga por judaj kaj viroj kaj virinoj. Tamen ĝenerale nuntempe judaj viroj estas devigataj direktori tefillah ("preĝo") trifoje tage , dum, laŭ kelkaj "posekim" ("judaj juraj aŭtoritatoj"), virinoj estas devigitaj nur engaĝigi en tefillah unufoje tage, aliaj diras, ke almenaŭ dufoje tage.Tradicie, ekde la periodo de la Dua Templo, tri preĝoservoj estas deklamitaj ĉiutage: 1. * Matenpreĝo: Ŝaĥarit (en hebrea שַחֲרִת), el la hebrea ŝaĥar aŭ ŝahar (שַחָר) "matena lumo", 2. * Posttagmeza preĝo: Minĥa aŭ Minha (מִנְחָה), nome posttagmezaj preĝoj nomitaj tiel pro la farun-propono kiu akompanas oferojn en la Templo de Jerusalemo, 3. * Aldona preĝo: Arvit (עַרְבִית, "vespera") aŭ Maariv (מַעֲרִיב, "noktuma"), el "noktiĝo". Pliaj aldonaj preĝoj: * Musaf (מוּסָף, "aldona") estas deklamita kaj de ortodoksaj kaj de konservativaj komunumoj dum la Ŝabato, gravaj Judaj festotagoj (kiel Ĥol HaMoed kaj Roŝ Ĥodeŝ. * Kvina preĝoservo, Ne'ila (נְעִילָה, "fermo"), estas deklamata nur dum Jom Kipur, nome Pentotago. (eo)
  • La oración judía son el recitado de que forman parte de la observancia del judaísmo. Estas oraciones, muchas veces con instrucciones y comentarios, son encontradas en el Sidur, el libro tradicional de oraciones judaicas y en el Majzor, el libro de oraciones para los días festivos. Tradicionalmente, son recitados a diario tres grupos de oraciones: 1. * Shajarit (en hebreo: שַחֲרִת) (en hebreo: שַחָר shajar) "amanecer". 2. * Minjá (en hebreo: מִנְחָה) es la oración que tiene lugar por la tarde en el judaísmo rabínico. 3. * Arvit (en hebreo: עַרְבִית) o Maariv (en hebreo: מַעֲרִיב) "anochecer". “Aunque muchos días y años pasen sin que te parezca haber logrado nada con tus palabras, no abandones. Cada palabra deja una impresión. El agua diluye la piedra (Job 14: 10). Parece imposible que el mero gotear del agua sobre una roca pueda llegar a dejarle siquiera una marca. Pero de hecho, y tal como es sabido, luego de muchos años llega a perforarla. Puede que tu corazón sea como una roca. Puede parecer que las palabras de tu plegaria no estén haciendo mella sobre él. Pero, al pasar los días y los años, también tu corazón de piedra será penetrado” (Sabiduría y Enseñanzas del Rabino Najman de Breslav 234)​ También existen algunas oraciones adicionales: 1. * Musaf (מוּסָף, "adicional") son las oraciones recitadas por las congregaciones ortodoxas y conservadoras en Shabat, durante las principales festividades judías (incluidos: Jol HaMoed y Rosh Jodesh). 2. * Un quinto servicio de oración llamado Neilá (en hebreo: נְעִילָה), es recitado solamente al final de Yom Kipur, el Día del Perdón. (es)
  • Jewish prayer (Hebrew: תְּפִלָּה, tefillah [tfiˈla]; plural תְּפִלּוֹת‎ tefillot [tfiˈlot]; Yiddish: תּפֿלה, romanized: tfile [ˈtfɪlə], plural תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]; Yinglish: davening /ˈdɑːvənɪŋ/ from Yiddish דאַוון davn 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with instructions and commentary, are found in the Siddur, the traditional Jewish prayer book. Prayer, as a "service of the heart", is in principle a Torah-based commandment. It is not time-dependent and is mandatory for both Jewish men and women. However, the rabbinic requirement to recite a specific prayer text does differentiate between men and women: Jewish men are obligated to recite three prayers each day within specific time ranges (zmanim), while, according to many approaches, women are only required to pray once or twice a day, and may not be required to recite a specific text. Traditionally, three prayer services are recited daily: * Morning prayer: Shacharit or Shaharit (שַחֲרִית‎, "of the dawn") * Afternoon prayer: Mincha or Minha (מִנְחָה‎), named for the flour offering that accompanied sacrifices at the Temple in Jerusalem, * Evening prayer: Arvit (עַרְבִית‎, "of the evening") or Maariv (מַעֲרִיב‎, "bringing on night") Two additional services are recited on Shabbat and holidays: * Musaf (מוּסָף‎, "additional") are recited by Orthodox and Conservative congregations on Shabbat, major Jewish holidays (including Chol HaMoed), and Rosh Chodesh. * Ne'ila (נְעִילָה‎, "closing"), is recited only on Yom Kippur. A distinction is made between individual prayer and communal prayer, which requires a quorum known as a minyan, with communal prayer being preferable as it permits the inclusion of prayers that otherwise would be omitted. According to tradition, many of the current standard prayers were composed by the sages of the Great Assembly in the early Second Temple period (516 BCE – 70 CE). The language of the prayers, while clearly from this period, often employs biblical idiom. The main structure of the modern prayer service was fixed in the tannaic era (1st-2nd centuries CE), with some additions and the exact text of blessings coming later. Jewish prayerbooks emerged during the early Middle Ages during the period of the Geonim of Babylonia (6th–11th centuries CE). Over the last 2000 years, traditional variations have emerged among the traditional liturgical customs of different Jewish communities, such as Ashkenazic, Sephardic, Yemenite, Eretz Yisrael and others, or rather recent liturgical inventions such as Hassidic, and Chabad. However the differences are minor compared with the commonalities. Most of the Jewish liturgy is sung or chanted with traditional melodies or trope. Synagogues may designate or employ a professional or lay hazzan (cantor) for the purpose of leading the congregation in prayer, especially on Shabbat or holidays. (en)
  • La prière (hébreu : תפילה tefilla, yiddish occidental : אורען oren, yiddish oriental : דאַווענען davenen, judéo-espagnol : oración) est considérée dans le judaïsme comme une prescription biblique et forme une importante part de sa pratique. Elle se substitue au culte du temple après la destruction de celui-ci, et est donc modelée sur celui-ci. Un jour ordinaire comprend par conséquent trois offices de prière — matinal (sha’harit), vespéral (arvit ou maariv) et la min’ha qui se tient dans l’après-midi — auxquels s’ajoutent un office supplémentaire (moussaf) lors des chabbat, néoménies et jours de fête, et un office dit de clôture (ne’ila) propre au jour des propitiations. Ces prières se font idéalement dans une maison de prière qui sert de substitut au temple et nécessitent un quorum de dix hommes âgés de treize ans au moins. La liturgie juive se constitue vraisemblablement à l’ère du second temple. Elle est fixée dans la période des gueonim où apparaissent les premiers siddourim (« rituels »), destinés aux orants qui requièrent désormais un support écrit pour prier correctement, et enrichie par diverses pièces conçues pour l’embellir et la diversifier. (fr)
  • Het joods gebed (Hebreeuws: תְּפִלָּה - Tefilla - gebed) speelt een centrale rol in de joodse religie. Zo zijn er bijvoorbeeld aangepaste gebeden voor verschillende uren van de dag, verschillende dagen van het jaar en verschillende gebeurtenissen in het mensenleven en de natuur rondom. De dagelijkse, wekelijkse en speciaal voor feestdagen bestemde gebeden volgen de beschrijving van de offerdienst voor die dag zoals die destijds in de Eerste en Tweede Joodse Tempel in Jeruzalem werd verricht. Op weekdagen zijn er drie gebeden: 's ochtends het sjachariet, 's middags mincha, en 's avonds ma'ariew (ook wel 'arwiet genoemd). Op feestdagen (inclusief sjabbat) is er bovendien een moessafdienst, die op het sjachariet volgt, en speciale gebeden of teksten die worden opgezegd. De gebeden staan vermeld in een algemeen gebedsboek voor weekdagen en sjabbat (tefilla) en in specifieke gebedenboeken voor feestdagen. In een machzor staan ook de dagelijkse gebeden met eventuele aanpassingen voor de feestdag vermeld. (nl)
  • Preghiera ebraica (in ebraico: תְּפִלָּה ‎?, tefilláh; plurale in ebraico: תְּפִלּוֹת‎?, tefillót; in yiddish תּפֿלה tfíle, plurale תּפֿלות tfíllos) indica la recitazione di testi eucologici che formano parte dell'osservanza e pratica dell'ebraismo. Tali testi, spesso con istruzioni e commentario, si trovano sia nel siddur, il libro con le preghiere ebraiche per i giorni feriali e lo Shabbat che nel con le preghiere dei giorni festivi. Grazie alla tradizione tre funzioni di preghiere sono recitate quotidianamente: 1. * Shacharit o Shaharit (שַחֲרִת), dall'ebraico: shachar o shahar (שַחָר) "luce mattutina"; 2. * Mincha o Minha (מִנְחָה), le preghiere pomeridiane chiamate col nome dell'offerta di farina che accompagnava i sacrifici del Tempio di Gerusalemme; 3. * Arvit (עַרְבִית) o Ma'ariv (מַעֲרִיב), "vespro"; Preghiere aggiuntive: * Musaf (מוּסָף, "aggiunta") sono recitate dalle congregazioni di ebrei ortodossi e conservatori nello Shabbat e durante le principali Festività ebraiche (incluse Chol HaMoed) e Rosh Chodesh. * Un quinto servizio di preghiera, il (נְעִילָה, "chiusura"), viene recitato solo alla fine del Yom Kippur, il Giorno dell'Espiazione. Secondo il Talmud, la preghiera è un comandamento biblico ed il Talmud fornisce due ragioni perché ci siano tre preghiere basilari: per ricordare i sacrifici quotidiani al Tempio di Gerusalemme; ciascuno dei Patriarchi ha istituito una preghiera: Abramo il mattino, Isacco il pomeriggio e Giacobbe la sera. Viene fatta distinzione tra la preghiera individuale e la preghiera comune che richiede un quorum noto come minian ed è preferibile in quanto consente l'inclusione di preghiere che altrimenti dovrebbero essere omesse. Maimonide (1135–1204 e.v.) racconta che fino all'Esilio babilonese (586 a.e.v.), tutti gli ebrei componevano le loro proprie preghiere ma in seguito i saggi della Grande Assemblea formularono le parti principali del siddur. Studi moderni risalenti al movimento "Wissenschaft des Judentums" della Germania del XIX secolo, come anche le analisi testuali recentemente influenzate dalla scoperta dei Manoscritti del Mar Morto (la cui lettura viene considerata ancora proibita dall'Halakhah), suggeriscono che esistevano in quel periodo "formule liturgiche di carattere comunitario dedicate ad occasioni particolari e condotte in un centro totalmente indipendente da Gerusalemme e dal Tempio, e che facevano uso di terminologia e di concetti teologici che divennero poi dominanti nella preghiera ebraica e, in alcuni casi, in quella cristiana". Il linguaggio di tali preghiere, mentre chiaramente risalente al periodo del Secondo Tempio (516 a.e.v.–70 e.v.), spesso usa un idioma biblico. I libri di preghiera ebraici emersero durante l'inizio del Medioevo, durante il periodo dei Gheonim di Babilonia (VI–XI secolo e.v.) Nel corso degli ultimi duemila anni sono emerse variazioni nell'ambito delle tradizionali liturgie (Minhag) delle varie comunità ebraiche come quella ashkenazita, sefardita, yemenita, chassidica, ed altre – tuttavia le divergenze sono minori rispetto alle convergenze. La maggior parte della liturgia ebraica viene cantata o cantilenata con melodie tradizionali o cantillazioni. Le sinagoghe possono designare o impiegare un chazzan (cantore), anche non completamente osservante, al fine di guidare la congregazione nella preghiera, in particolare durante lo Shabbat e/o le Festività ebraiche. Un soldato (lo scrittore Asael Lubotzky) in preghiera con i filatteri (tefillin). (it)
  • A oração judaica (em hebraico: תְּפִלָּה, tefilá; plural hebraico: תְּפִלּוֹת, tefillos ou tefillót; em iídiche: תּפֿלה tfíle, plural תּפֿלות tfílles) são as recitações de orações que fazem parte da observância do Judaísmo. Estas orações, muitas vezes com instruções e comentários, são encontradas no sidur, o livro tradicional de orações judaicas. Tradicionalmente, três grupos de orações são recitados diariamente: 1. * Shacharit ou Shaharit (שַחֲרִת), do hebraico shachar ou shahar (שַחָר) "luz da manhã"; 2. * Minchá (מִנְחָה), as orações da tarde designadas para a oferta de farinha que acompanhava os sacrifícios no Templo de Jerusalém; 3. * Arvit (עַרְבִית) ou Ma'ariv (מַעֲרִיב), de "anoitecer". Orações adicionais: 1. * Musaf (מוּסָף, "adicional") são recitadas pelas congregações ortodoxas e conservadoras no Shabat, nos principais feriados judaicos (inclusive no ) e no Rosh Chodesh. 2. * Um quinto serviço de oração, Ne'ilah (נְעִילָה, "fechamento"), é recitado somente em Yom Kippur, o Dia da Expiação. (pt)
  • Моли́тва в иудаи́зме — под словом «молитва» в талмудическом иудаизме обычно подразумевают как общинную молитву, так и личную мольбу. Различают молитвы Торы (Храма) и Талмуда (синагог). Молитва может быть разнообразной: ‏תפלה‏‎ (тфи́ла — «молитва»), ‏ברכה‏‎ (брáха — «благословение»), ‏תודה‏‎ (тóда — «благодарение»), ‏תהלה‏‎ (тхи́ла — «хваление»), ‏תחנה‏‎ (тхи́на — «мольба»), ‏עתירה‏‎ (áтира — «моление»), ‏רנה‏‎ (ри́на — «ликование»), ‏שבעה‏‎ (шáва — «вопль»). Обычно иудейская молитва состоит из трёх частей: 1. * Прославление (‏שבח‏‎). 2. * Прошение (‏בקשה‏‎). 3. * Благодарность (‏הודאה‏‎). Приветствие, прошение, прощальное приветствие. Начальное и прощальное приветствия сопровождаются земными поклонами. Из трёх частей составлены: шмоне эсре (амида), ме-эн шева, биркат ха-мапиль, иштабах, биркат ха-мазон, биркат коханим, молитва в канун беды, молитвенные псалмы 28 и 135. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16161 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 65547 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124526978 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • الصلاة في اليهودية (بالعبرية: תְּפִלָּה, تيفيلا) تتم بتلاوة الصلوات في المحافل اليهودية. تعليمات وشروط الصلاة موجودة في كتاب الصلاة اليهودي التقليدي سيدور (بالعبرية: סדור). ويصلي اليهود ثلاثة مرات في اليوم: (ar)
  • Text petit L'oració jueva (en hebreu: תְּפִלָּה, tefilà; plural: תְּפִלּוֹת, tefillos o tefillót; en yidis: תּפֿלה tfíle, plural תּפֿלות tfílles) són el recitat d'oracions que formen part de l'observança del judaisme. Aquestes oracions, moltes vegades amb instruccions i comentaris, es troban al Sidur, el llibre tradicional d'oracions judaiques. Tradicionalment, són recitats diàriament tres grups d'oracions: També existeixen algunes oracions addicionals:(Vegeu també: Shemà Israel) (ca)
  • Das Gebet im Judentum (hebräisch תְּפִלָּה tefillah [tefiˈla]; Plural hebräisch תְּפִלּוֹת tefillos oder tefillot [tefiˈlot]; jiddisch תּפֿלה tfile [ˈtfɪlə], Plural jiddisch תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]) umfasst die Rezitationen von Gebeten und die traditionellen jüdischen Meditationsweisen, die Teil der religiösen Regeln des rabbinischen Judentums sind. Die Gebete, die oft mit Anweisungen und Kommentaren versehen sind, finden sich im Siddur, dem traditionellen jüdischen Gebetbuch. Wenn der Talmud tefillah erwähnt, ist damit das Achtzehnbittengebet gemeint. Weitere Gebete aus dem Judentum: (de)
  • Juda preĝado (en hebrea: תְּפִלָּה, tefillah [tefiˈla]; plurale תְּפִלּוֹת tefillot [tefiˈlot]; en jida: תּפֿלה, latinigita: tfile [ˈtfɪlə], plurale תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]; en jingliŝ: davening /ˈdɑːvənɪŋ/ el jida דאַוון daven 'preĝo') estas la preĝa deklamado kaj judaj tradicioj de meditado kiuj formas parton de la praktiko de Rabena Judismo. Tiuj preĝoj, ofte kun instrukcioj kaj komentario, troviĝas en sidur, nome tradicia juda preĝolibro. Tamen, la termino "tefillah" kiel estas referencata en la Talmudo referencas specife al la Ŝemoneh Esreh aŭ Amidah. Pliaj aldonaj preĝoj: (eo)
  • Jewish prayer (Hebrew: תְּפִלָּה, tefillah [tfiˈla]; plural תְּפִלּוֹת‎ tefillot [tfiˈlot]; Yiddish: תּפֿלה, romanized: tfile [ˈtfɪlə], plural תּפֿלות tfilles [ˈtfɪləs]; Yinglish: davening /ˈdɑːvənɪŋ/ from Yiddish דאַוון davn 'pray') is the prayer recitation that forms part of the observance of Rabbinic Judaism. These prayers, often with instructions and commentary, are found in the Siddur, the traditional Jewish prayer book. Traditionally, three prayer services are recited daily: Two additional services are recited on Shabbat and holidays: (en)
  • La oración judía son el recitado de que forman parte de la observancia del judaísmo. Estas oraciones, muchas veces con instrucciones y comentarios, son encontradas en el Sidur, el libro tradicional de oraciones judaicas y en el Majzor, el libro de oraciones para los días festivos. Tradicionalmente, son recitados a diario tres grupos de oraciones: También existen algunas oraciones adicionales: (es)
  • La prière (hébreu : תפילה tefilla, yiddish occidental : אורען oren, yiddish oriental : דאַווענען davenen, judéo-espagnol : oración) est considérée dans le judaïsme comme une prescription biblique et forme une importante part de sa pratique. La liturgie juive se constitue vraisemblablement à l’ère du second temple. Elle est fixée dans la période des gueonim où apparaissent les premiers siddourim (« rituels »), destinés aux orants qui requièrent désormais un support écrit pour prier correctement, et enrichie par diverses pièces conçues pour l’embellir et la diversifier. (fr)
  • Preghiera ebraica (in ebraico: תְּפִלָּה ‎?, tefilláh; plurale in ebraico: תְּפִלּוֹת‎?, tefillót; in yiddish תּפֿלה tfíle, plurale תּפֿלות tfíllos) indica la recitazione di testi eucologici che formano parte dell'osservanza e pratica dell'ebraismo. Tali testi, spesso con istruzioni e commentario, si trovano sia nel siddur, il libro con le preghiere ebraiche per i giorni feriali e lo Shabbat che nel con le preghiere dei giorni festivi. Grazie alla tradizione tre funzioni di preghiere sono recitate quotidianamente: Preghiere aggiuntive: (it)
  • Het joods gebed (Hebreeuws: תְּפִלָּה - Tefilla - gebed) speelt een centrale rol in de joodse religie. Zo zijn er bijvoorbeeld aangepaste gebeden voor verschillende uren van de dag, verschillende dagen van het jaar en verschillende gebeurtenissen in het mensenleven en de natuur rondom. De dagelijkse, wekelijkse en speciaal voor feestdagen bestemde gebeden volgen de beschrijving van de offerdienst voor die dag zoals die destijds in de Eerste en Tweede Joodse Tempel in Jeruzalem werd verricht. (nl)
  • A oração judaica (em hebraico: תְּפִלָּה, tefilá; plural hebraico: תְּפִלּוֹת, tefillos ou tefillót; em iídiche: תּפֿלה tfíle, plural תּפֿלות tfílles) são as recitações de orações que fazem parte da observância do Judaísmo. Estas orações, muitas vezes com instruções e comentários, são encontradas no sidur, o livro tradicional de orações judaicas. Tradicionalmente, três grupos de orações são recitados diariamente: Orações adicionais: (pt)
  • Моли́тва в иудаи́зме — под словом «молитва» в талмудическом иудаизме обычно подразумевают как общинную молитву, так и личную мольбу. Различают молитвы Торы (Храма) и Талмуда (синагог). Молитва может быть разнообразной: ‏תפלה‏‎ (тфи́ла — «молитва»), ‏ברכה‏‎ (брáха — «благословение»), ‏תודה‏‎ (тóда — «благодарение»), ‏תהלה‏‎ (тхи́ла — «хваление»), ‏תחנה‏‎ (тхи́на — «мольба»), ‏עתירה‏‎ (áтира — «моление»), ‏רנה‏‎ (ри́на — «ликование»), ‏שבעה‏‎ (шáва — «вопль»). Обычно иудейская молитва состоит из трёх частей: 1. * Прославление (‏שבח‏‎). 2. * Прошение (‏בקשה‏‎). 3. * Благодарность (‏הודאה‏‎). (ru)
rdfs:label
  • الصلاة في اليهودية (ar)
  • Oració jueva (ca)
  • Gebet (Judentum) (de)
  • Juda preĝado (eo)
  • Oración judía (es)
  • Prière dans le judaïsme (fr)
  • Preghiera ebraica (it)
  • Jewish prayer (en)
  • Joods gebed (nl)
  • Молитва в иудаизме (ru)
  • Oração judaica (pt)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License