About: Hallel

An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Hallel (Hebrew: הַלֵּל, "Praise") is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113–118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving.

Property Value
dbo:abstract
  • Halel (hebrejsky הלל‎, „chvála“) je židovská modlitba, spočívající v předčítání žalmů 113–118, jejichž obsahem je chvála a díkůvzdání. Tyto žalmy jsou jako jeden celek součástí ranní modlitby o židovských svátcích a jiných významných dnech. Při těchto příležitostech bývá recitován nebo zpíván nahlas bezprostředně po ranní amidě; krom toho je součástí večerní modlitby v první noc svátku Pesach (s výjimkou litevského a německého ritu) a sederové liturgie, kde je výjimečně rozdělen do dvou částí. (cs)
  • Halel (hebree הלל‎, "Laŭdo") estas juda preĝo, laŭvorte deklamado de Psalmoj 113-118, kiu estas uzata de observantaj judoj por laŭdo kaj dankado je Judaj festoj. (eo)
  • 'Hallel, Halel o Hal-hel (del hebreo הלל, "alabanza") es una oración judía basada en los salmos bíblicos 113-118, que es utilizada como alabanza y agradecimiento y recitada por los judíos en las festividades.​ Hay dos versiones: * Hallel completo: compuesto por los salmos 113-118, es recitado apenas en las grandes celebraciones. * Hallel parcial: son omitidas las partes iniciales del salmo 115 (versículos 1 a 11) y del 116 (1 a 11), siendo recitada en el primer día de cada mes (Rosh Jodesh) y en los días siguientes a la festividad de Pésaj. El hallel está compuesto por seis salmos (113-118), que son recitados como una unidad. Generalmente es cantado en voz alta como parte del Shacharit (por la mañana),​ después de la Amidá o durante las oraciones nocturnas de la primera noche de la Pésaj, excepto por judíos lituanos y alemanes, y por todas las comunidades, como acción de gracias, durante el Séder de Pésaj.​ Los dos primeros salmos, el 113 y 114, son cantados antes de la comida y los cuatro restantes al terminar.​ Nunca se recita durante el Rosh Hashanah ni el Yom Kippur. (es)
  • Hallel (Hebrew: הַלֵּל, "Praise") is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113–118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving. (en)
  • Le Hallel (hébreu : הלל « Louange [à Dieu] ») est une prière d’institution rabbinique, composée des psaumes 113 à 118. Il est récité lors de la plupart des fêtes juives d’origine biblique ainsi qu’aux jours de louange. (fr)
  • Hallel (bahasa Ibrani: הלל‎, "Pujian") adalah doa dalam agama Yahudi, yang merupakan pembacaan lengkap Mazmur 113–118 dari Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen, sebagai Pujian Syukur pada hari-hari raya Yahudi. Mazmur 145-150, juga disebut "Hallel," khususnya dalam ibadah pagi. Mazmur 136 disebut sebagai "Hallel Agung". (in)
  • Hallel (in ebraico: הלל ‎?, "Lode") è una preghiera ebraica — una recitazione fedele dei Salmi 113–118 — che viene usata per lodare e ringraziare ed è recitata dagli ebrei osservanti durante le Festività ebraiche. (it)
  • Halleel of Hallél (Hebreeuws: הלל) is een joods gebed bestaande uit de psalmen 113 tot en met 118. Hallèl betekent letterlijk "loof" of "prijs". Het woord Halleluja is hiervan afgeleid. Het Halleel is een lof- en jubelzang en wordt uitgesproken tijdens de joodse eredienst op alle Joodse feestdagen, met uitzondering van Poerim en op Rosj chodesj . Naast dit algemene Halleel of Egyptisch Halleel kan met Halleel ook worden verwezen naar andere groepen psalmen: * Groot Halleel kan verwijzen naar psalm 135 en 136, of alleen psalm 136. Volgens de Talmoed horen ook psalmen 120 tot en met 134 bij het Groot Halleel. * Psalm 145 tot en met 150. Deze psalmen worden ook wel het dagelijks Halleel genoemd. (nl)
  • Halel (do hebraico הלל‎, "Louvor") é uma oração judaica baseada em Tehilim (Salmos 113-118), que é utilizada como louvor e agradecimento, recitada pelos judeus nas festividades judaicas. * Halel Completo – composto pelos Salmos 113-118, é recitado apenas nas festividades judaicas. * Halel Parcial - são omitidas as partes iniciais de Salmo 115 (1 a 11) e Salmo 116 (1 a 11), sendo recitada no primeiro dia de cada mês (Rosh Chodesh) e nos dias seguintes de Pessach. (pt)
  • Hallel – psalm 113 (małe) i psalmy 114-118 (duże), które śpiewano podczas wieczerzy paschalnej. Psalmy od 113 do 118 znane w pismach żydowskich jako „Egipski Hallel". Według Miszny były śpiewane w świątyni lub synagodze podczas Paschy. Pierwsza część to albo Psalm 113 (według szkoły Szammaja) albo Psalm i 114 (według szkoły Hillela), była ona śpiewana po drugim kielichu wina podczas Paschy. Psalmy te rozpoczynają się słowami: Alleluja. Chwalcie słudzy Jahwe, chwalcie imię Jahwe: Niech imię Jahwe będzie błogosławione odtąd i aż na wieki., a kończą słowami: Wysławiajcie Jahwe, bo dobry; bo łaska Jego na wieki! (pl)
  • Галéль (халéль, алéль; ивр. ‏הלל‏‎), также «Еги́петский галéль» (‏הלל המצרי‏‎ — «галель египтянина») в талмудическом иудаизме — читаемая по особым дням молитва, выражающая хвалу и благодарность Богу. Состоит из псалмов Пс. 112—117 (здесь и далее нумерация псалмов для удобства цитирования — греческая, в соответствии с синодальным переводом Библии; в масоретской нумерации — это псалмы 113—118). «Египетский галель» представляет собой цельное произведение, возможно, написанное во время событий Хануки, о чём говорит его структура и обычай его произнесения во все дни этого праздника. Словом «галель» также иногда называют псалмы, читаемые в ежедневной утренней молитве в составе псукé де-зи́мра; псалом 135 называют «Великим галелем». (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1236379 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12291 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1111904964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:author
  • JEWISH PUBLICATION SOCIETY OF AMERICA (en)
dbp:title
  • Hallel (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Halel (hebrejsky הלל‎, „chvála“) je židovská modlitba, spočívající v předčítání žalmů 113–118, jejichž obsahem je chvála a díkůvzdání. Tyto žalmy jsou jako jeden celek součástí ranní modlitby o židovských svátcích a jiných významných dnech. Při těchto příležitostech bývá recitován nebo zpíván nahlas bezprostředně po ranní amidě; krom toho je součástí večerní modlitby v první noc svátku Pesach (s výjimkou litevského a německého ritu) a sederové liturgie, kde je výjimečně rozdělen do dvou částí. (cs)
  • Halel (hebree הלל‎, "Laŭdo") estas juda preĝo, laŭvorte deklamado de Psalmoj 113-118, kiu estas uzata de observantaj judoj por laŭdo kaj dankado je Judaj festoj. (eo)
  • Hallel (Hebrew: הַלֵּל, "Praise") is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113–118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving. (en)
  • Le Hallel (hébreu : הלל « Louange [à Dieu] ») est une prière d’institution rabbinique, composée des psaumes 113 à 118. Il est récité lors de la plupart des fêtes juives d’origine biblique ainsi qu’aux jours de louange. (fr)
  • Hallel (bahasa Ibrani: הלל‎, "Pujian") adalah doa dalam agama Yahudi, yang merupakan pembacaan lengkap Mazmur 113–118 dari Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen, sebagai Pujian Syukur pada hari-hari raya Yahudi. Mazmur 145-150, juga disebut "Hallel," khususnya dalam ibadah pagi. Mazmur 136 disebut sebagai "Hallel Agung". (in)
  • Hallel (in ebraico: הלל ‎?, "Lode") è una preghiera ebraica — una recitazione fedele dei Salmi 113–118 — che viene usata per lodare e ringraziare ed è recitata dagli ebrei osservanti durante le Festività ebraiche. (it)
  • Halel (do hebraico הלל‎, "Louvor") é uma oração judaica baseada em Tehilim (Salmos 113-118), que é utilizada como louvor e agradecimento, recitada pelos judeus nas festividades judaicas. * Halel Completo – composto pelos Salmos 113-118, é recitado apenas nas festividades judaicas. * Halel Parcial - são omitidas as partes iniciais de Salmo 115 (1 a 11) e Salmo 116 (1 a 11), sendo recitada no primeiro dia de cada mês (Rosh Chodesh) e nos dias seguintes de Pessach. (pt)
  • Галéль (халéль, алéль; ивр. ‏הלל‏‎), также «Еги́петский галéль» (‏הלל המצרי‏‎ — «галель египтянина») в талмудическом иудаизме — читаемая по особым дням молитва, выражающая хвалу и благодарность Богу. Состоит из псалмов Пс. 112—117 (здесь и далее нумерация псалмов для удобства цитирования — греческая, в соответствии с синодальным переводом Библии; в масоретской нумерации — это псалмы 113—118). «Египетский галель» представляет собой цельное произведение, возможно, написанное во время событий Хануки, о чём говорит его структура и обычай его произнесения во все дни этого праздника. Словом «галель» также иногда называют псалмы, читаемые в ежедневной утренней молитве в составе псукé де-зи́мра; псалом 135 называют «Великим галелем». (ru)
  • 'Hallel, Halel o Hal-hel (del hebreo הלל, "alabanza") es una oración judía basada en los salmos bíblicos 113-118, que es utilizada como alabanza y agradecimiento y recitada por los judíos en las festividades.​ Hay dos versiones: * Hallel completo: compuesto por los salmos 113-118, es recitado apenas en las grandes celebraciones. * Hallel parcial: son omitidas las partes iniciales del salmo 115 (versículos 1 a 11) y del 116 (1 a 11), siendo recitada en el primer día de cada mes (Rosh Jodesh) y en los días siguientes a la festividad de Pésaj. (es)
  • Halleel of Hallél (Hebreeuws: הלל) is een joods gebed bestaande uit de psalmen 113 tot en met 118. Hallèl betekent letterlijk "loof" of "prijs". Het woord Halleluja is hiervan afgeleid. Het Halleel is een lof- en jubelzang en wordt uitgesproken tijdens de joodse eredienst op alle Joodse feestdagen, met uitzondering van Poerim en op Rosj chodesj . Naast dit algemene Halleel of Egyptisch Halleel kan met Halleel ook worden verwezen naar andere groepen psalmen: (nl)
  • Hallel – psalm 113 (małe) i psalmy 114-118 (duże), które śpiewano podczas wieczerzy paschalnej. Psalmy od 113 do 118 znane w pismach żydowskich jako „Egipski Hallel". Według Miszny były śpiewane w świątyni lub synagodze podczas Paschy. Pierwsza część to albo Psalm 113 (według szkoły Szammaja) albo Psalm i 114 (według szkoły Hillela), była ona śpiewana po drugim kielichu wina podczas Paschy. (pl)
rdfs:label
  • Hallel (en)
  • Halel (cs)
  • Halel (eo)
  • Hallel (es)
  • Hallel (in)
  • Hallel (fr)
  • Hallel (it)
  • Halleel (nl)
  • Hallel (pl)
  • Halel (pt)
  • Галель (ru)
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License