An Entity of Type: Music107020895, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Star of Bethlehem, or Christmas Star, appears in the nativity story of the Gospel of Matthew chapter 2 where "wise men from the East" (Magi) are inspired by the star to travel to Jerusalem. There, they meet King Herod of Judea, and ask him: Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him. The star leads them to Jesus' Bethlehem birthplace, where they worship him and give him gifts. The wise men are then given a divine warning not to return to Herod, so they return home by a different route.

Property Value
dbo:abstract
  • L'Estrella de Betlem va ser, segons la tradició cristiana, l'astre que va guiar els Reis Mags al lloc del naixement de Jesucrist. L'Evangeli de Mateu esmenta que els Reis Mags van veure aparèixer per l'Oest l'Estrella de Betlem, encara que no aclareix si es tractava d'un planeta, un estel o qualsevol altre fenomen astronòmic o astrològic. Segons els escrits, els savis van viatjar seguint l'estrella, i aquesta es va detenir sobre el lloc on Jesús havia nascut. Tot i que és impossible que un astre marqui un lloc tan concret com un pessebre, s'han suggerit diverses explicacions sobre aquest fet, el més probable és que el passatge bíblic sigui solament una metàfora referida als suposats fets. Fos el que fos, els Reis Mags ho van associar al Rei dels Jueus . Si haguessin estat astròlegs grecs o romans podrien haver associat l'estrella de Betlem amb Júpiter, el planeta rei, i Regulus, l'estrella reina. O si venien de Babilònia, el podrien haver associat al planeta Saturn (Kaiwanu). En tot cas, bé podria tractar-se de l'estrella Sírius, a la qual apunten els "tres reis" del cinturó de la constel·lació d'Orió. (ca)
  • Betlémská hvězda je biblický pojem známý z Matoušova evangelia, v němž je popsán příběh mudrců (v originále mágů) z východu (lidově Tří králů), kteří se s pomocí „hvězdy nového židovského krále“ dostavili do Betléma v Judeji, aby se poklonili malému Ježíškovi a předali mu své dary. Betlémská hvězda je tak spojena se symbolikou Vánoc. (cs)
  • نجم بيت لحم أو نجم الميلاد هو نجم ذُكرَ في قصة ولادة يسوع في إنجيل متى، حيثُ يروي الإنجيل أنه كشف مكان ولادة المسيح للمجوس الثلاثة وقادهم لاحقا إلى بيت لحم. كان المجوس الثلاثة من المشرق وبسبب ظهور النجم سافروا إلى القدس وهناك قابلوا الملك هيرودس الأول وسألوه: «أَيْنَ هُوَ الْمَوْلُودُ مَلِكُ الْيَهُودِ؟ فَإِنَّنَا رَأَيْنَا نَجْمَهُ فِي الْمَشْرِقِ وَأَتَيْنَا لِنَسْجُدَ لَهُ». استدعى هيرودس مستشاريه الذين قالوا أن ملك اليهود سيولد في قرية مجاورة هي بيت لحم. وفي الطريق إلى بيت لحم ظهر النجم مرة أخرى للمجوس الذين اتبعوه حتى توقف فوق مكان ولادة الطفل يسوع، وهناك وجدوه مع أمه فسجدوا له وأعطوا هدايا من الذهب واللبان والمر. أُوحيَ للمجوس ألا يعودوا إلى هيرودس فانصرفوا إلى بلادهم. وحسب رواية متى، أراد هيرودس قتل يسوع لذا ظهرَ ملاكٌ ليوسف النجار وطلبَ منهُ الهرب مع عائلته إلى مصر. وبعدما اكتشف هيرودس أن المجوس سخروا به «أَرْسَلَ وَقَتَلَ جَمِيعَ الصِّبْيَانِ الَّذِينَ فِي بَيْتِ لَحْمٍ وَفِي كُلِّ تُخُومِهَا، مِنِ ابْنِ سَنَتَيْنِ فَمَا دُونُ» فيما عُرفَ بمذبحة الأبرياء. يعتبر المسيحيون النجم معجزةً من الله كعلامة على ولادة المسيح. يفسّر بعض اللاهوتيين نجم بيت لحم كعلامة على تحقيق «نبوءة النجم» الموجودة في العهد القديم. بذل علماء الفلك محاولات عديدة لربط نجم بيت لحم بأحداث فلكية غير عاديّة، مثل اقتران كوكب المشتري وزحل، أو أن النجم مذنب أو مستعر أعظم. في المقابل يشكك بعض الباحثين بتاريخية القصة ويعتبرونها غير واقعية ومن تأليف كاتب إنجيل متى. موضوع نجم بيت لحم هو من المواضيع المفضلّة في المعارض خلال موسم عيد الميلاد، يُحتفل تقليديًا في المسيحية الغربية بذكرى زيارة المجوس خلال عيد الغطاس في 6 يناير، على الرغم من أن رواية الكتاب المقدس تشير إلى أن زيارة المجوس الثلاثة وقعت بعد عدة أشهر على الأقل من ولادة يسوع. (ar)
  • La Biblio diras ke Jesuo Kristo naskiĝis sub la stelo de Bet-Leĥem. Estas dirite, ke unu stelo aperis al la tri reĝoj, kiuj venis por adorkliniĝi al Jesuo, ke ĝi antaŭiris ilin por al ili montri la vojon, kaj ke ĝi haltis, kiam ili alvenis (Mateo ĉap. 2, versetoj 1-12). Certe en tiu cirkonstanco la lumo ne povas esti ia movebla stelo. Oni povus tion kredi en tiu tempo, kiam oni pensis ke steloj estis lumaj punktetoj fiksitaj sur la ĉielo, kiuj eĉ povis fali sur la teron, sed, nuntempe, oni serĉu aliajn klarigojn. (eo)
  • Als Stern von Betlehem (auch: Dreikönigsstern, Weihnachtsstern oder Stern der Weisen) wird ein Erzählmotiv bezeichnet, welches im Evangelium nach Matthäus Magier zum Geburtsort Jesu geführt hat 2,1.9 : „Da Jesus geboren war zu Bethlehem in Judäa zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen Weise aus dem Morgenland nach Jerusalem und sprachen: Wo ist der neugeborene König der Juden? Wir haben seinen Stern aufgehen sehen und sind gekommen, ihn anzubeten. […] Und siehe, der Stern, den sie hatten aufgehen sehen, zog vor ihnen her bis zu dem Ort, wo das Kind war; dort blieb er stehen.“ Christen feiern diese Episode beim Epiphaniasfest oder Dreikönigstag. Seit der Spätantike versuchten astronomische und astrologische Theorien den „Stern von Betlehem“ auf verschiedene vor der Zeitenwende sichtbare Himmelsphänomene zu beziehen, um Jesu Geburt genauer zu datieren: * den Halleyschen Kometen (12–11 v. Chr.), * eine große Konjunktion von Jupiter und Saturn im Sternbild Fische (7 v. Chr.), * eine komplexe Konstellation von Sonne, Jupiter, Venus und Mond im Sternbild Widder (6 v. Chr.), * einen unbekannten anderen Kometen oder eine Nova (5 oder 4 v. Chr.) oder * zwei verschiedene Konjunktionen von Venus und Jupiter (3–2 v. Chr.). Aufgrund unterschiedlicher Einwände ist keiner dieser Erklärungsversuche wissenschaftlich anerkannt. (de)
  • Betleemgo izar Mateoren Ebanjelioaren Jaunaren jaiotzaren pasartean baino ez den agertzen objetktu astronomikoa da, "sortaldeko jakintsu" (Errege Mago) batzuk Jerusalemera bidaiatzeko goiargitu zituena. Bertan Herodes Handia Judeako erregearekin bildu eta non jaio zen juduen errege jaioberria. Herodesek Mikeasen Liburua erabiliz profezia interpretatu eta Betleemerantz bidaltzen ditu. Haurra zegoen toki gainean gelditu, gurtu eta urrea, intsentsua eta mirra eskaini zizkioten. Gero, Herodesengana ez itzultzeko oharra ametsetan harturik, beste bide batetik itzuli ziren beren herrialdera. Kristau askoen ustetan izarra mirarizko ikurra izan zen. Teologo batzuek Izarraren Profezia bete zuela adierazten dute. Astronomoek, berriz, hainbat teoria sortu dituzte ezohiko zerutar gertakari batekin lotzeko: Jupiter eta Artizarraren lerrokatzearekin, kometa batekin edo supernova batekin. Aditu modernoen ustetan, berriz, ez da gertakari historiko bat izan baizik eta Mateoren Ebanjelioaren idazleak sorturiko fikzio jainkozalea. Izan ere, jatorrizko grezierazko testuan Jesus παιδίου deitzen du, "haurtxo" (brephos) baino "haur" edo "ume" (paidion) esan nahi duena. Mendebaldeko tradizio kristauaren arabera, bisita Epifanian (urtarrilaren 6an) gertatu zen. (eu)
  • La Estrella de Belén fue, según la tradición cristiana, el astro que guio a los Reyes Magos al lugar del nacimiento de Jesucristo. El Evangelio de Mateo menciona que los Reyes Magos vieron aparecer por el este la Estrella de Belén, aunque no aclara si se trataba de un planeta, una estrella o cualquier otro fenómeno astronómico. Según los escritos, los Reyes viajaron siguiendo la estrella, y esta se detuvo sobre el lugar en el que Jesús había nacido. Los Reyes Magos lo asociaron al Rey de los Judíos. De haber sido astrónomos griegos o romanos podrían haber asociado la estrella de Belén con la estrella polar, el planeta rey, y Régulo, la estrella rey. O si venían de Babilonia, lo podrían haber asociado el planeta Saturno (Kaiwanu). En todo caso, bien podría tratarse de la estrella Sirio, a la que apuntan los "tres reyes" del cinturón de la constelación de Orión. (es)
  • Ba réalta lonrach a threoraigh an Triúr Saoithe go dtí áit bhreithe leanbh Íosa an Réalta na Beithile. (ga)
  • Bintang Natal atau Bintang Betlehem adalah bintang yang hadir di langit, sebagai penunjuk jalan bagi orang-orang Majus dari Timur untuk mencari Raja yang lahir di Israel yaitu Yesus Kristus. Bintang ini tercatat dalam Alkitab di Injil Matius sebagai kejadian alam yang menjadi pertanda akan kelahiran Yesus Kristus di Betlehem. Sepanjang sejarah, banyak orang berusaha mencari tahu kira-kira bintang apakah yang dilihat orang Majus tersebut: Apakah bintang tersebut adalah sebuah kejadian alam yang benar-benar terjadi atau hanya sebuah mitos rohani yang merupakan sebuah tanda supranatural. (in)
  • The Star of Bethlehem, or Christmas Star, appears in the nativity story of the Gospel of Matthew chapter 2 where "wise men from the East" (Magi) are inspired by the star to travel to Jerusalem. There, they meet King Herod of Judea, and ask him: Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him. Herod calls together his scribes and priests who, quoting a verse from the Book of Micah, interpret it as a prophecy that the Jewish Messiah would be born in Bethlehem to the south of Jerusalem. Secretly intending to find and kill the Messiah in order to preserve his own kingship, Herod invites the wise men to return to him on their way home. The star leads them to Jesus' Bethlehem birthplace, where they worship him and give him gifts. The wise men are then given a divine warning not to return to Herod, so they return home by a different route. Many Christians believe the star was a miraculous sign. Some theologians claimed that the star fulfilled a prophecy, known as the Star Prophecy. Astronomers have made several attempts to link the star to unusual celestial events, such as a conjunction of Jupiter and Saturn or Jupiter and Venus, a comet, or a supernova. Many modern scholars do not consider the story to be describing a historical event, but rather a pious fiction added later to the main gospel account. The subject is a favorite at planetarium shows during the Christmas season. However, most ancient sources and Church tradition generally indicate that the wise men visited Bethlehem sometime after Jesus' birth. The visit is traditionally celebrated on Epiphany (January 6) in Western Christianity. The account in the Gospel of Matthew describes Jesus with the broader Greek word παιδίον, paidion, which can mean either "infant" or "child" rather than the more specific word for infant, βρέφος, bréphos. This possibly implies that some time has passed since the birth. However, the word παιδίον, paidíon is also used in the Gospel of Luke specifically concerning Jesus' birth and his later presentation at the temple. Herod I has all male Hebrew babies in the area up to age two killed in the Massacre of the Innocents. (en)
  • L’étoile de Bethléem ou étoile de Noël est le signe, qui dans l'Évangile selon Matthieu, annonça à des mages orientaux la naissance de Jésus et, selon la tradition chrétienne, les a guidés vers Jérusalem et Bethléem. En souvenir de cet événement, les crèches et sapins de Noël sont décorés d'une étoile. L'adoration des mages est traditionnellement célébrée à l'Épiphanie (le 6 janvier) dans la chrétienté occidentale. (fr)
  • ベツレヘムの星(ベツレヘムのほし)またはクリスマスの星(クリスマスのほし)は、東方の三博士(別名「東方の三賢者」「東方の三賢王」)にイエス・キリストの誕生を知らせ、ベツレヘムに導いた、キリスト教徒にとって宗教的な星である。マタイによる福音書によれば、博士たちは星の出現に霊感を受けて「東方」からエルサレムまで旅をした。 ベツレヘムの星は八芒星(オクタグラム)で表現される。 (ja)
  • 베들레헴의 별(Star of Bethlehem) 또는 크리스마스의 별(Christmas Star)이란 마태복음에서 동방에서 온 박사들이 예루살렘으로 여행하도록 빛추던 별이다 . 그들은 먼저 헤롯 왕을 만나서 어디에서 유대의 왕이 태어나는지를 물었던 자들이다. 미가서에서 유대땅 베들레헴을 인도하는 예언을 이미 하였다. 그 별이 그들을 예수의 집으로 인도하고 경배하며 선물을 드렸다. 박사들은 헤롯에게로 돌아가지 말도록 신의 계시를 받아 다른 길로 고국에 돌아갔다. (ko)
  • De kerstster of de ster van Bethlehem is rechtstreeks terug te voeren op het kerstverhaal, zoals dat in het evangelie volgens Matteüs wordt beschreven. De ster van Bethlehem gaf de plaats aan waar de Koning der Joden geboren zou zijn. De wijzen uit het oosten zouden volgens Matteüs deze ster volgen om via koning Herodes het kindje Jezus te bezoeken en deze geboorteplaats vervolgens te openbaren aan Herodes. De wijzen gingen echter niet terug naar Herodes, die vervolgens de opdracht gaf tot de Kindermoord van Bethlehem opdat de geprofeteerde Messias hierbij zou omkomen. In de Romeinse iconografie werden sterren ook gebruikt om kometen te verbeelden die een goddelijke status en een nieuwe, betere tijd van hoop aankondigen. Zo werd de komeet, die werd geduid als Caesars ziel in de hemel, de ster van Julius genoemd, oftewel sidus Iulium zoals die ook voorkomt in het zonnerad. (nl)
  • La stella di Betlemme è quel fenomeno astronomico che, secondo il racconto del Vangelo secondo Matteo (2,1-12.16), guidò i Magi a far visita a Gesù appena nato. La dicitura comunemente più diffusa in Italia per indicare la stella di Betlemme è la contraddittoria stella cometa, che accorpa due corpi celesti completamente dissimili tra loro: la stella che è di grandi dimensioni e si trova a enormi distanze dal sistema solare e nel firmamento appare fissa e puntuale; la cometa che è di piccole dimensioni e si trova all'interno del sistema solare e nel firmamento appare mobile e con una forma e dimensione non puntuale. La storicità del racconto è discussa. Storici non-cristiani e alcuni biblisti cristiani lo vedono come un dettaglio di un racconto midrashico di carattere haggadico. Altri biblisti cristiani ne ammettono la veridicità storica. Altri identificano la stella con una triplice congiunzione di Giove, Saturno e Marte verificatasi nel 7 a.C. nella costellazione dei Pesci. (it)
  • Betlehemstjärnan eller Julstjärnan var den, som man trodde, stjärna som fått symbolisera att Jesus Kristus skulle födas till en allsmäktig person. Stjärnan, eller troligen den stora konjunktionen, sägs också ha lett de "tre vise männen" till huset där Jesus föddes. Det finns ingen uppgift i Bibeln om att männen var tre till antalet. I Matteusevangeliet 2:1 står det: "När Jesus hade fötts i Betlehem i Judéen på kung Herodes tid, kom några österländska stjärntydare till Jerusalem". Att det traditionellt anses vara tre män kan bero på att de hade med sig tre gåvor: guld, rökelse och myrra. Inom några förbund i kristenheten finns de tre vise männen namngivna, men för detta finns heller inget stöd i Bibelns texter. Matteusevangeliet upplyser att stjärntydarna leddes i tron att det var en ny prins som föddes, vars far var kung Herodes, och därför siktade de på staden Jerusalem. De reste i tron att judarnas nye allsmäktige konung var född. Vise män hade en stark ställning i dåtidens kulturländer i Främre Orienten. I nutid motsvarar de dagens astrologer och läkare, men de hade ingen säker vetskap om vad fenomenen egentligen berodde på. Inte heller att stjärnor gick upp i öst och ner i väst är en effekt av jordens rotation runt sin axel. Gammal folktro i det persiska riket associerade stjärnor med nyfödda spädbarn. Vanliga "enkla människor" hade matta och svagt lysande stjärnor, medan större personer, såsom nya härskare eller kungar, föddes då en stjärna lyste starkt. (sv)
  • Gwiazda Betlejemska – nazwa zjawiska na niebie, które według biblijnej Ewangelii Mateusza doprowadziło Mędrców ze Wschodu do miejsca narodzin Jezusa Chrystusa w Betlejem. Jego interpretacje są różne, przypuszcza się, że mógł to być jasny obiekt lub zjawisko astronomiczne. (pl)
  • Вифлее́мская звезда́, или Звезда волхво́в, или Звезда Рождества́ — необычное небесное явление, которое, согласно Евангелию от Матфея, восточные волхвы назвали звездой. Увидев её на восходе и решив, что родился «царь Иудейский», они пришли в Иерусалим, чтобы поклониться ему. Не найдя там искомого, волхвы по совету царя Ирода отправились в Вифлеем Иудейский.Там волхвы во второй раз увидели звезду, после того как она «остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его».Значимый атрибут празднования Рождества Христова у христиан и иконографии «Рождества Христова» и «Поклонения волхвов». (ru)
  • A Estrela de Belém, também chamada de Estrela de Natal e Estrela-Guia, revelou o nascimento de Jesus aos Reis Magos e, posteriormente, guiou-os até Belém, segundo a tradição cristã. A estrela aparece apenas na história da natividade do Evangelho de Mateus, no qual os astrólogos são orientados a viajar para Jerusalém. Lá, encontraram-se com Herodes de Judeia e questionaram-lhe onde teria nascido o rei dos judeus. Baseado num versículo do livro de Miqueias interpretado como sendo uma profecia, Herodes enviou-os a Belém, para sul de Jerusalém. De seguida, a estrela encaminhou-os até ao local onde residia Jesus, de forma a que pudessem prestar-lhe homenagem e oferecer-lhe presentes. Os sábios magos receberam em sonho o conselho de não retornarem ao encontro de Herodes e, por isso, regressaram a casa por um caminho diferente. Muitos cristãos olham para a estrela como um sinal milagroso que marcou o nascimento de Cristo (ou Messias). Alguns teólogos defendem que a estrela cumpriu uma profecia conhecida como "". Foram ainda feitas várias tentativas por astrónomos de ligar a estrela a fenómenos astronómicos pouco comuns, como uma conjunção de Júpiter e Vénus, um cometa ou supernova. Vários académicos modernos não consideram que a história descreva um acontecimento histórico, mas sim uma piedosa ficção criada pelo autor do Evangelho segundo Mateus. Durante a quadra natalícia, o tema é um dos favoritos a ser debatido nos planetários, ainda que o relato bíblico descreva Jesus como uma palavra grega mais ampla, que pode significar "criança" (paidon), em vez da palavra mais específica para recém-nascido (brephos), sugerindo que a visita ter-se-ia realizado algum tempo após o nascimento do menino, possivelmente implicando que algum tempo tinha passado desde o nascimento. No cristianismo ocidental, o evento é celebrado na Epifania (6 de janeiro). (pt)
  • Вифлеємська зірка — зірка, що згідно з Євангелієм від Матвія привела мудреців до маленького Ісуса Христа. Вона вела їх зі сходу, а коли ті підійшли до Вифлеєма, зірка зупинилась. У християнській традиції на вершині різдвяної ялинки встановлюють ялинкову прикрасу у вигляді зірки, яка символізує Вифлеємську зірку. (uk)
  • 伯利恒之星(英文:Star of Bethlehem或Christmas Star ),也被称作圣诞之星或者耶稣之星,是耶稣降生时,天上一顆特別的光體,在耶稣降生後指引来自东方的「博士」找到耶稣。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 608115 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 64550 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117109206 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2018-10-05 (xsd:date)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Betlémská hvězda je biblický pojem známý z Matoušova evangelia, v němž je popsán příběh mudrců (v originále mágů) z východu (lidově Tří králů), kteří se s pomocí „hvězdy nového židovského krále“ dostavili do Betléma v Judeji, aby se poklonili malému Ježíškovi a předali mu své dary. Betlémská hvězda je tak spojena se symbolikou Vánoc. (cs)
  • La Biblio diras ke Jesuo Kristo naskiĝis sub la stelo de Bet-Leĥem. Estas dirite, ke unu stelo aperis al la tri reĝoj, kiuj venis por adorkliniĝi al Jesuo, ke ĝi antaŭiris ilin por al ili montri la vojon, kaj ke ĝi haltis, kiam ili alvenis (Mateo ĉap. 2, versetoj 1-12). Certe en tiu cirkonstanco la lumo ne povas esti ia movebla stelo. Oni povus tion kredi en tiu tempo, kiam oni pensis ke steloj estis lumaj punktetoj fiksitaj sur la ĉielo, kiuj eĉ povis fali sur la teron, sed, nuntempe, oni serĉu aliajn klarigojn. (eo)
  • Ba réalta lonrach a threoraigh an Triúr Saoithe go dtí áit bhreithe leanbh Íosa an Réalta na Beithile. (ga)
  • Bintang Natal atau Bintang Betlehem adalah bintang yang hadir di langit, sebagai penunjuk jalan bagi orang-orang Majus dari Timur untuk mencari Raja yang lahir di Israel yaitu Yesus Kristus. Bintang ini tercatat dalam Alkitab di Injil Matius sebagai kejadian alam yang menjadi pertanda akan kelahiran Yesus Kristus di Betlehem. Sepanjang sejarah, banyak orang berusaha mencari tahu kira-kira bintang apakah yang dilihat orang Majus tersebut: Apakah bintang tersebut adalah sebuah kejadian alam yang benar-benar terjadi atau hanya sebuah mitos rohani yang merupakan sebuah tanda supranatural. (in)
  • L’étoile de Bethléem ou étoile de Noël est le signe, qui dans l'Évangile selon Matthieu, annonça à des mages orientaux la naissance de Jésus et, selon la tradition chrétienne, les a guidés vers Jérusalem et Bethléem. En souvenir de cet événement, les crèches et sapins de Noël sont décorés d'une étoile. L'adoration des mages est traditionnellement célébrée à l'Épiphanie (le 6 janvier) dans la chrétienté occidentale. (fr)
  • ベツレヘムの星(ベツレヘムのほし)またはクリスマスの星(クリスマスのほし)は、東方の三博士(別名「東方の三賢者」「東方の三賢王」)にイエス・キリストの誕生を知らせ、ベツレヘムに導いた、キリスト教徒にとって宗教的な星である。マタイによる福音書によれば、博士たちは星の出現に霊感を受けて「東方」からエルサレムまで旅をした。 ベツレヘムの星は八芒星(オクタグラム)で表現される。 (ja)
  • 베들레헴의 별(Star of Bethlehem) 또는 크리스마스의 별(Christmas Star)이란 마태복음에서 동방에서 온 박사들이 예루살렘으로 여행하도록 빛추던 별이다 . 그들은 먼저 헤롯 왕을 만나서 어디에서 유대의 왕이 태어나는지를 물었던 자들이다. 미가서에서 유대땅 베들레헴을 인도하는 예언을 이미 하였다. 그 별이 그들을 예수의 집으로 인도하고 경배하며 선물을 드렸다. 박사들은 헤롯에게로 돌아가지 말도록 신의 계시를 받아 다른 길로 고국에 돌아갔다. (ko)
  • Gwiazda Betlejemska – nazwa zjawiska na niebie, które według biblijnej Ewangelii Mateusza doprowadziło Mędrców ze Wschodu do miejsca narodzin Jezusa Chrystusa w Betlejem. Jego interpretacje są różne, przypuszcza się, że mógł to być jasny obiekt lub zjawisko astronomiczne. (pl)
  • Вифлее́мская звезда́, или Звезда волхво́в, или Звезда Рождества́ — необычное небесное явление, которое, согласно Евангелию от Матфея, восточные волхвы назвали звездой. Увидев её на восходе и решив, что родился «царь Иудейский», они пришли в Иерусалим, чтобы поклониться ему. Не найдя там искомого, волхвы по совету царя Ирода отправились в Вифлеем Иудейский.Там волхвы во второй раз увидели звезду, после того как она «остановилась над местом, где был Младенец. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его».Значимый атрибут празднования Рождества Христова у христиан и иконографии «Рождества Христова» и «Поклонения волхвов». (ru)
  • Вифлеємська зірка — зірка, що згідно з Євангелієм від Матвія привела мудреців до маленького Ісуса Христа. Вона вела їх зі сходу, а коли ті підійшли до Вифлеєма, зірка зупинилась. У християнській традиції на вершині різдвяної ялинки встановлюють ялинкову прикрасу у вигляді зірки, яка символізує Вифлеємську зірку. (uk)
  • 伯利恒之星(英文:Star of Bethlehem或Christmas Star ),也被称作圣诞之星或者耶稣之星,是耶稣降生时,天上一顆特別的光體,在耶稣降生後指引来自东方的「博士」找到耶稣。 (zh)
  • نجم بيت لحم أو نجم الميلاد هو نجم ذُكرَ في قصة ولادة يسوع في إنجيل متى، حيثُ يروي الإنجيل أنه كشف مكان ولادة المسيح للمجوس الثلاثة وقادهم لاحقا إلى بيت لحم. كان المجوس الثلاثة من المشرق وبسبب ظهور النجم سافروا إلى القدس وهناك قابلوا الملك هيرودس الأول وسألوه: «أَيْنَ هُوَ الْمَوْلُودُ مَلِكُ الْيَهُودِ؟ فَإِنَّنَا رَأَيْنَا نَجْمَهُ فِي الْمَشْرِقِ وَأَتَيْنَا لِنَسْجُدَ لَهُ». (ar)
  • L'Estrella de Betlem va ser, segons la tradició cristiana, l'astre que va guiar els Reis Mags al lloc del naixement de Jesucrist. L'Evangeli de Mateu esmenta que els Reis Mags van veure aparèixer per l'Oest l'Estrella de Betlem, encara que no aclareix si es tractava d'un planeta, un estel o qualsevol altre fenomen astronòmic o astrològic. Segons els escrits, els savis van viatjar seguint l'estrella, i aquesta es va detenir sobre el lloc on Jesús havia nascut. Tot i que és impossible que un astre marqui un lloc tan concret com un pessebre, s'han suggerit diverses explicacions sobre aquest fet, el més probable és que el passatge bíblic sigui solament una metàfora referida als suposats fets. Fos el que fos, els Reis Mags ho van associar al Rei dels Jueus . Si haguessin estat astròlegs grecs o (ca)
  • Als Stern von Betlehem (auch: Dreikönigsstern, Weihnachtsstern oder Stern der Weisen) wird ein Erzählmotiv bezeichnet, welches im Evangelium nach Matthäus Magier zum Geburtsort Jesu geführt hat 2,1.9 : „Da Jesus geboren war zu Bethlehem in Judäa zur Zeit des Königs Herodes, siehe, da kamen Weise aus dem Morgenland nach Jerusalem und sprachen: Wo ist der neugeborene König der Juden? Wir haben seinen Stern aufgehen sehen und sind gekommen, ihn anzubeten. […] Und siehe, der Stern, den sie hatten aufgehen sehen, zog vor ihnen her bis zu dem Ort, wo das Kind war; dort blieb er stehen.“ (de)
  • La Estrella de Belén fue, según la tradición cristiana, el astro que guio a los Reyes Magos al lugar del nacimiento de Jesucristo. El Evangelio de Mateo menciona que los Reyes Magos vieron aparecer por el este la Estrella de Belén, aunque no aclara si se trataba de un planeta, una estrella o cualquier otro fenómeno astronómico. Según los escritos, los Reyes viajaron siguiendo la estrella, y esta se detuvo sobre el lugar en el que Jesús había nacido. Los Reyes Magos lo asociaron al Rey de los Judíos. De haber sido astrónomos griegos o romanos podrían haber asociado la estrella de Belén con la estrella polar, el planeta rey, y Régulo, la estrella rey. O si venían de Babilonia, lo podrían haber asociado el planeta Saturno (Kaiwanu). En todo caso, bien podría tratarse de la estrella Sirio, a l (es)
  • Betleemgo izar Mateoren Ebanjelioaren Jaunaren jaiotzaren pasartean baino ez den agertzen objetktu astronomikoa da, "sortaldeko jakintsu" (Errege Mago) batzuk Jerusalemera bidaiatzeko goiargitu zituena. Bertan Herodes Handia Judeako erregearekin bildu eta non jaio zen juduen errege jaioberria. Herodesek Mikeasen Liburua erabiliz profezia interpretatu eta Betleemerantz bidaltzen ditu. Haurra zegoen toki gainean gelditu, gurtu eta urrea, intsentsua eta mirra eskaini zizkioten. Gero, Herodesengana ez itzultzeko oharra ametsetan harturik, beste bide batetik itzuli ziren beren herrialdera. (eu)
  • The Star of Bethlehem, or Christmas Star, appears in the nativity story of the Gospel of Matthew chapter 2 where "wise men from the East" (Magi) are inspired by the star to travel to Jerusalem. There, they meet King Herod of Judea, and ask him: Where is He who has been born King of the Jews? For we have seen His star in the East and have come to worship Him. The star leads them to Jesus' Bethlehem birthplace, where they worship him and give him gifts. The wise men are then given a divine warning not to return to Herod, so they return home by a different route. (en)
  • La stella di Betlemme è quel fenomeno astronomico che, secondo il racconto del Vangelo secondo Matteo (2,1-12.16), guidò i Magi a far visita a Gesù appena nato. La dicitura comunemente più diffusa in Italia per indicare la stella di Betlemme è la contraddittoria stella cometa, che accorpa due corpi celesti completamente dissimili tra loro: la stella che è di grandi dimensioni e si trova a enormi distanze dal sistema solare e nel firmamento appare fissa e puntuale; la cometa che è di piccole dimensioni e si trova all'interno del sistema solare e nel firmamento appare mobile e con una forma e dimensione non puntuale. (it)
  • De kerstster of de ster van Bethlehem is rechtstreeks terug te voeren op het kerstverhaal, zoals dat in het evangelie volgens Matteüs wordt beschreven. De ster van Bethlehem gaf de plaats aan waar de Koning der Joden geboren zou zijn. De wijzen uit het oosten zouden volgens Matteüs deze ster volgen om via koning Herodes het kindje Jezus te bezoeken en deze geboorteplaats vervolgens te openbaren aan Herodes. De wijzen gingen echter niet terug naar Herodes, die vervolgens de opdracht gaf tot de Kindermoord van Bethlehem opdat de geprofeteerde Messias hierbij zou omkomen. (nl)
  • A Estrela de Belém, também chamada de Estrela de Natal e Estrela-Guia, revelou o nascimento de Jesus aos Reis Magos e, posteriormente, guiou-os até Belém, segundo a tradição cristã. A estrela aparece apenas na história da natividade do Evangelho de Mateus, no qual os astrólogos são orientados a viajar para Jerusalém. Lá, encontraram-se com Herodes de Judeia e questionaram-lhe onde teria nascido o rei dos judeus. Baseado num versículo do livro de Miqueias interpretado como sendo uma profecia, Herodes enviou-os a Belém, para sul de Jerusalém. De seguida, a estrela encaminhou-os até ao local onde residia Jesus, de forma a que pudessem prestar-lhe homenagem e oferecer-lhe presentes. Os sábios magos receberam em sonho o conselho de não retornarem ao encontro de Herodes e, por isso, regressaram (pt)
  • Betlehemstjärnan eller Julstjärnan var den, som man trodde, stjärna som fått symbolisera att Jesus Kristus skulle födas till en allsmäktig person. Stjärnan, eller troligen den stora konjunktionen, sägs också ha lett de "tre vise männen" till huset där Jesus föddes. Gammal folktro i det persiska riket associerade stjärnor med nyfödda spädbarn. Vanliga "enkla människor" hade matta och svagt lysande stjärnor, medan större personer, såsom nya härskare eller kungar, föddes då en stjärna lyste starkt. (sv)
rdfs:label
  • Star of Bethlehem (en)
  • نجم بيت لحم (ar)
  • Estrella de Betlem (ca)
  • Betlémská hvězda (cs)
  • Stern von Betlehem (de)
  • Stelo de Bet-Leĥem (eo)
  • Estrella de Belén (es)
  • Betleemgo izar (eu)
  • Réalta na Beithile (ga)
  • Bintang Natal (in)
  • Stella di Betlemme (it)
  • Étoile de Bethléem (fr)
  • ベツレヘムの星 (ja)
  • 베들레헴의 별 (ko)
  • Kerstster (religie) (nl)
  • Gwiazda Betlejemska (pl)
  • Estrela de Belém (pt)
  • Вифлеемская звезда (ru)
  • Betlehemsstjärnan (sv)
  • Вифлеємська зірка (uk)
  • 伯利恒之星 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License