An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In semiotics, linguistics, sociology and anthropology, context refers to those objects or entities which surround a focal event, in these disciplines typically a communicative event, of some kind. Context is "a frame that surrounds the event and provides resources for its appropriate interpretation". It is thus a relative concept, only definable with respect to some focal event within a frame, not independently of that frame.

Property Value
dbo:abstract
  • السياق التعريف الاصطلاحي للسياق: «بناء نصي كامل من فقرات مترابطة، في علاقته بأي جزء من أجزائه أو تلك الأجزاء التي تسبق أو تتلو مباشرة فقرة أو كلمة معينة.و دائماً ما يكون السياق مجموعة من الكلمات وثيق الترابط بحيث يلقي ضوء لا على معاني الكلمات المفردة فحسب بل على معنى وغاية الفقرة بأكملها» – إبراهيم فتحي، معجم المصطلحات الأدبية رواد نظرية السياق: عرفت مدرسة لندن بما سمي بالمنهج السياقي Contextual Approach أو المنهج العملي Operational Approach وكان رائد هذا الاتجاه Firth الذي وضع تأكيداً كبيراً على الوظيفة الاجتماعية للغة، كما ضم الاتجاه أسماء مثل: Halliday وMc Intosh ، و Sinclair، و Mitchell. و عدَّ Lyons أحد التطوريين الهامين المرتبطين بفيرث (( نظريته السياقية للمعنى )) ان دراسة معاني الكلمات تتطلب تحليلا للسياقات والمواقف التي ترد فيها، حتى ما كان منها غير لغوي (8). ومعنى الكلمة – وعلى هذا – يتعدد تبعاً لتعدد السياقات التي تقع فيها أو بعبارة أخرى تبعاً لتوزعها اللغوي Distribution Linguistic. (ar)
  • El context en lingüística és la part de discurs que envolta un element donat i que pot afectar el seu significat o categorització. Es distingeix per tant de la situació o context no discursiu, que descriu elements de la comunicació com els parlants, el perquè de l'intercanvi, l'espai i el temps on es dona el discurs. Alguns autors prefereixen reservar el terme context per designar la situació o context no discursiu -les circumstàncies de l'enunciació- i anomenar context el context discursiu. No hi ha un límit per decidir quan una part de discurs és un context rellevant o no. Per exemple, el context per desambiguar la referència d'un pronom o un díctic és més curt que el que permet situar la intenció de l'autor, ja que la memòria a curt termini del receptor limita la possibilitat d'establir inferències per determinar a què es refereix un element lingüístic. El context afecta sobretot al vocabulari, ja que pot canviar totalment el significat d'una paraula, sigui perquè és polisèmica sigui perquè té una connotació que va més enllà del sentit del diccionari (com en la ironia). Tots els nivells de la lingüística tenen en compte el context: * La fonètica perquè els sons adjacents poden fer canviar les característiques d'un fonema (assimilació fonètica). * La morfologia per evitar ambigüitats ("el" serà article o pronom segons el context, per exemple). * La sintaxi, ja que l'ordre de les paraules i l'existència o no de mots com les preposicions poden alterar la funció d'un element. * La semàntica per establir el sentit exacte de la paraula. * La pragmàtica, donat que el seu objecte d'estudi és el discurs i no sols l'oració o el mot aïllat. (ca)
  • Kontext je v lingvistice různě velké jazykové okolí sledované jednotky textu (věta, odstavec, verš apod.), které je relevantní pro její skladbu nebo význam. V širším smyslu se sem řadí i situační kontext, tedy nejen pozice jednotky v textu, ale i mimojazykové souvislosti. Celkově tak kontext zahrnuje následující složky: * jazykový kontext: to, co už bylo řečeno, to, co bude následovat, jaký dopad měl předchozí text na příjemce, * bezprostřední situační kontext: místo a čas realizace textu, počet komunikantů, jejich společné znalosti a vzájemný vztah mezi nimi, presupozice (předpoklady mluvčího), * široce společenský situační kontext: obecné vzdělání, zkušenost, životní podmínky. Kontext zajišťuje koherenci textu (text může zůstat vnitřně soudržný, i když na sebe jednotlivé části přímo nenavazují), nahrazuje to, co je ve vlastní výpovědi vypuštěno, a tvoří rámec, k němuž se vztahují reference (vnitřní odkazy v textu) a aktualizace (odkazy textu k vnějšímu světu). (cs)
  • Το εννοιολογικό πλαίσιο, πλαίσιο, συμφραζόμενα ή ακριβέστερα συγκείμενο (από το context<-contextere) μιας οντότητας -φυσικής ή ιδεατής- είναι το σύνολο των παραμέτρων, συνθηκών, εννοιών και καταστάσεων που την περιβάλλουν και την καθορίζουν φυσικά ή εννοιολογικά. Η ίδια οντότητα εκτός του εννοιολογικού της πλαισίου πιθανώς αποκτά διαφορετικά νοήματα και μεταδίδει διαφορετικές παραστάσεις. Για παράδειγμα ένα αγγείο, προϊόν ανασκαφής, έχει νόημα για το αρχαιολογικό αρχείο ως μαρτυρία όταν είναι γνωστές οι παράμετροι του αρχαιολογικού πλαισίου μέσα στο οποίο ανακαλύφθηκε, (γεωλογικό στρώμα, ακριβής -γεωγραφικά προσδιοριζόμενη- θέση, συσχέτιση, σχετική και απόλυτη χρονολόγηση). Εκτός αρχαιολογικού πλαισίου, το ίδιο αγγείο, αν είναι για παράδειγμα προϊόν λαθρανασκαφής αλλά βρίσκεται σε κάποιο μουσείο, (συνήθης πρακτική από τον 16ο - 20ό αι.) καθίσταται άχρηστο ως αρχαιολογική μαρτυρία, αλλά εξακολουθεί να μεταδίδει αισθητικές παραστάσεις ή πιθανώς συμβολικά νοήματα που προκύπτουν από την εικονογραφία του. Σε ένα άλλο παράδειγμα, πλαίσιο μιας λέξης, μιας , μιας παραγράφου, η μεγαλύτερου κειμένου περιλαμβάνει τις λέξεις που το 'περιβάλλουν'. Σε ιδιαίτερα γνωστικά πεδία αποκτά τα παρακάτω νοήματα: (el)
  • Kontext (lateinisch contexere ‚zusammenweben‘) bezeichnet in der Sprachwissenschaft (Linguistik) sowie in der Kommunikationstheorie alle Elemente einer Kommunikationssituation, die das Verständnis einer Äußerung mitbestimmen, also den für die jeweilige Sprechsituation bestehenden „Zusammenhang der Verwendung eines Wortes“. Darüber hinaus bezeichnet Kontext generell den Zusammenhang, in dem eine Äußerung, eine Handlung oder generell ein Signal zu verstehen ist. So definierte Gregory Bateson den Kontext eines Reizes als „eine Metamitteilung, die das elementare Signal klassifiziert“. Tatsächlich bezeichnet die griechische Vorsilbe meta häufig eine kontextuelle Betrachtung (Metaebene) eines Sachverhalts wie in Metawissenschaft oder Metakommunikation. (de)
  • En literaturo kunteksto estas teksto ĉirkaŭ (eble nur antaŭ aŭ post) donita tekstopeco aŭ esprimo, kiu necesas por la ĝusta kompreno de tiu ĉi. En lingvistiko, fonologio kaj fonetiko, kunteksto estas tio kio ĉirkaŭas, antaŭas aŭ sekvas en la parolo (konversacia kunteksto). En pli vasta senco kunteksto rilatas eĉ al la tuta situacio ĉirkaŭ esprimo aŭ evento. En ankoraŭ pli vasta senco, ankaŭ en ĝenerallingva uzo, kunteksto rilatas al la situacio kiu ĉirkaŭas kulturajn kaj sociajn fenomenojn (historia, socia, politika kunteksto ktp.) (eo)
  • In semiotics, linguistics, sociology and anthropology, context refers to those objects or entities which surround a focal event, in these disciplines typically a communicative event, of some kind. Context is "a frame that surrounds the event and provides resources for its appropriate interpretation". It is thus a relative concept, only definable with respect to some focal event within a frame, not independently of that frame. (en)
  • El contexto lingüístico se refiere a todos los factores concomitantes (o que van frecuentemente acompañados) con la producción de sobrenombres sabrán cómo llegar a la estadística de lingüísticos, que afectan a la interpretación, adecuación e incluso significado de dichos mensajes.​ El contexto lingüístico tiene la fe de saber cómo lograr ese monumento de inteligencia que se tiene hacia ti es una parte importante del estudio de la pragmática (la cual analiza el modo en cómo afectan al significado de un mensaje los diferentes tipos de contexto). Es un hecho elemental y bien conocido que el significado de un mensaje depende no solo de su estructura gramatical, sintáctica o léxica, sino también y en alto grado del contexto. El contexto lingüístico es el entorno lingüístico que acompaña a una palabra, expresión o enunciado, y del cual depende en muchas ocasiones el sentido (ver sentido lingüístico) de los mensajes. (es)
  • Konteks adalah kondisi ketika suatu keadaan terjadi. Konteks secara penggunaan bahasa merupakan kendala relevan dari situasi komunikatif yang mempengaruhi penggunaan bahasa, variasi bahasa, dan ringkasan wacana. Konteks adalah bagian suatu uraian atau kalimat yang dapat mendukung atau menambah kejelasan makna situasi yang ada hubungannya dengan suatu kejadian. Ada beberapa jenis konteks. Konteks fisik meliputi ruangan, objek nyata, pemandangan, dan lain sebagainya. Konteks menurut faktor sosio-psikologis menyangkut faktor-faktor seperti status orang-orang yang terlibat dalam hubungan komunikasi, peran mereka, dan tingkat kesungguhannya. Dimensi pemilihan waktu atau tempo suatu konteks meliputi hari dan rentetan peristiwa yang dirasakan terjadi sebelum peristiwa komunikasi. (in)
  • Le terme « contexte » se réfère à l’origine au texte écrit. C’est l’ensemble d’un texte par rapport à l’une de ses entités, dans la mesure où cet ensemble constitue une totalité qui donne un certain sens à l’entité en cause, ce sens pouvant être différent de celui que cette entité a lorsqu’elle est prise isolément ou dans un autre texte. L’entité considérée peut être un mot, une phrase simple, une phrase complexe ou un passage constitué par plusieurs phrases. Dans le langage courant, une telle entité est d’habitude le mot, dont on dit qu’il n’a de sens que dans un contexte. En science de la communication et en linguistique, le terme a été étendu à la communication orale, s’agissant de plusieurs types de contextes. Leur typologie diffère d’un auteur à un autre. On distingue couramment contexte verbal (appelé aussi linguistique) et contexte situationnel (ou communicatif, non-linguistique, extralinguistique, extraverbal, non-verbal), appelé aussi situation de communication. À ces types, Eugen Coșeriu ajoute le contexte idiomatique, représenté par la langue dans laquelle on communique. (fr)
  • 문맥(context) 또는 맥락은 언어학, 사회학에서 핵심이 되는 사건 주변의 실체로서, 보통은 소통의 사건과 관련된다. 문맥은 사건 주변의 프레임이며 적절한 해석을 위해 자원을 제공한다. 그러므로 특정 프레임 안에서 핵심이 되는 일부 사건과 관련해서만 정의가 가능한 상대적인 개념이다. (ko)
  • Kontekst (łac. contextus) – związek, łączność, zależność. W znaczeniu komunikacji językowej – zależność znaczenia treści jakiegoś fragmentu tekstu, wypowiedzi lub słowa, od treści i znaczeń słów ją poprzedzających lub po nich następujących. Np. słowo „morze” rozumiemy przede wszystkim jako rozległy obszar wody, lecz wyrażenie „morze piasku” rozumiemy jako pustynię, czyli obszar bezwodny, a słowo „morze” jest w tej specyficznej frazie synonimem bezmiaru, dużej ilości. Bardziej precyzyjnie, słowo „morze” zostało tu użyte w sensie metaforycznym (przenośnym). W wielu przypadkach chwilowy kontekst dyskusji/rozmowy/intencji/negocjacji zmienia istotnie znaczenia używanych słów, ale nie zawsze jest wychwytywany przez rozmówców, co w efekcie może prowadzić do nieporozumień i konfliktów. W językoznawstwie i nauce o komunikacji międzyludzkiej mówimy najczęściej o kontekście frazeologicznym (znaczenie poszczególnych związków frazeologicznych lub idiomów) oraz o kontekstach zdaniowym i sytuacyjnym. W przypadku kontekstu sytuacyjnego tekstu, konwersacji czy komunikatu istotne są takie czynniki, jak: 1. * lokalizacja: w czasie i przestrzeni 2. * typ aktywności (np. wykład, spotkanie rodzinne, debata telewizyjna) 3. * uczestnicy procesu komunikacji oraz role, jakie przyjmują (np. mówca, przyjaciel) 4. * cele, plany, intencje oraz wiedza uczestników. Inne nauki używają słowa „kontekst” do zakomunikowania zależności (czasami dość odległych) jednych zjawisk od innych, danego zdarzenia od splotu innych zdarzeń itp. (pl)
  • In linguistica, il termine contesto ha diversi significati: * È l'insieme degli elementi di un testo (presenti o sottintesi), messi in correlazione fra loro. Il testo può essere scritto o orale (cosiddetto cotesto). * Il contesto può anche essere considerato come lo sfondo della situazione di cui si sta parlando. Secondo alcuni, il contesto è un processo di relativizzazione dello studio di un determinato fenomeno. Ludwig Wittgenstein sostenne che il contesto è indispensabile per capire il significato di una parola, che il significato di una parola o di un concetto dipende dal suo contesto. In base a ciò, Wittgeinstein ribadì la strumentalità della parola affermando che il senso è l'uso. Wittgeinstein sosteneva che la lingua è formata da quanti la parlano, dalle parole utilizzate quotidianamente, e un buon vocabolario dovrebbe attribuire alle parole un senso che deriva dal loro uso comune. Queste idee sono proprie della linguistica pragmatica. Il contesto è studiato dalla linguistica pragmatica, che si occupa, più specificamente, del modo in cui il contesto influisce sull'interpretazione dei significati. In questo caso il termine contesto è sinonimo della parola situazione, in quanto potrebbe riferirsi a qualsiasi fattore extra linguistico, tra cui sociale, ambientale e psicologico. (it)
  • De context is de totale omgeving waarin iets zijn betekenis krijgt. Hierbij kan zowel letterlijk "tekst" worden bedoeld als een situatie of betrokken personen. De context is de achtergrond of referentie van een uitdrukking, idee of gebeurtenis waaraan het zijn betekenis ontleent. Taalkundig wordt met context de zinsdelen, het hoofdstuk of de publicatie bedoeld waarin een woord of passage voorkomt en waaraan het zijn specifieke betekenis ontleent. (nl)
  • Contexto é a relação entre o texto e a situação em que ele ocorre dentro do texto. É o conjunto de circunstâncias em que se produz a mensagem que se deseja emitir - lugar e tempo, emissor e receptor, etc. - e que permitem sua correta compreensão. (pt)
  • Kontext betyder omständigheter, sammanhang, omgivning, eller övergripande situation. Begreppet är viktigt inom strukturalism och postmodernism men inskränker sig inte till dessa sammanhang. I en hermeneutisk tradition är förståelse och kunskap om kontexten viktig för att göra en så korrekt och poängrik tolkning som möjligt. (sv)
  • Конте́кст (от лат. contextus — «соединение», «связь») — термин, широко используемый в ряде гуманитарных наук (лингвистика, семиотика, социология, философия, антропология), прямо или косвенно изучающих язык и общение. Изначально термин относился к письменному тексту, но впоследствии стал пониматься более широко и включать в себя как устную речь, так и ситуацию, в которой происходит конкретное общение. Различные исследователи по-разному подходят к классификации видов контекста, но традиционно различаются собственно вербальный контекст (или лингвистический) и ситуативный контекст (или экстралингвистический, невербальный). Существует два основных значения термина: 1. * Вербальный контекст — это законченный отрывок письменной или устной речи (текста), общий смысл которого позволяет уточнить значение входящих в него отдельных слов или предложений. Наличие вербального контекста всегда напрямую влияет на понимание любых сообщений, и отсюда часто встречающаяся в обществе ошибка цитирования, называемая «вырывание из контекста» (повторение некоторой усечённой части первоначального текста в ущерб его цельности, что может серьёзно искажать его исходное значение). 2. * Ситуативный контекст — это ситуация коммуникации, включающая обстановку, время и место, а также любые факты реальной действительности, помогающие более точно интерпретировать значение высказывания. В этой связи в различных текстах или речах часто упоминается различного рода социальный, культурный, политический или исторический контекст написанного или сказанного. Иногда для описания ситуативного контекста используют лингвистические термины «фоновые знания» или «пресуппозиция». (ru)
  • Контекст (лат. contextus — тісний зв'язок, сплетення) — термін, який використовується у багатьох наукових дисциплінах, тому його точне значення залежить від галузі застосування. (uk)
  • 語境 ( context ) 在語言學科(语言学、社会语言学、篇章分析、语用学、符號學、人类学等)中,是指围绕聚焦事件(在这些学科中通常是指某种沟通事件)的一些对象或实体。语境是“围绕特定事件并为该事件的适当解释提供资源的解读框架”,因此是一个相对的概念,只能针对一情境框架内的某个聚焦事件解释,而非独立于框架之外。 語境概念最早由波蘭人類學家( Bronislaw Kasper Malinowski;1884年4月7日-1942年5月16日 )所提出,分為情景語境和文化語境;也可以區分成語言性語境和社會性語境。 语境(语言的文化背景、情绪景象、时空环境等)的介入,一方面使多义的语言符号趋向单义,另一方面又使语言符号节外生枝,增生出“语境意义”。语境意义甚至可以掩盖语言符号自身具有的意义而成为交际的主信息。语境也控制着交际者对语言符号的选用。我们这里所谓的语境意义,是指在语境中,语言符号实际具有的涵义,包括赋予义和解释义。 也有些人對於語境的定義就像是一些無意義的句子組合起來便稱做優美或氣氛 例如:今天 明天 每天 歲歲年年 一日三餐 兩人四季 這種無意義的句子 組合起來便稱為創作? (zh)
dbo:wikiPageID
  • 12531634 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6206 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1113956669 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • En literaturo kunteksto estas teksto ĉirkaŭ (eble nur antaŭ aŭ post) donita tekstopeco aŭ esprimo, kiu necesas por la ĝusta kompreno de tiu ĉi. En lingvistiko, fonologio kaj fonetiko, kunteksto estas tio kio ĉirkaŭas, antaŭas aŭ sekvas en la parolo (konversacia kunteksto). En pli vasta senco kunteksto rilatas eĉ al la tuta situacio ĉirkaŭ esprimo aŭ evento. En ankoraŭ pli vasta senco, ankaŭ en ĝenerallingva uzo, kunteksto rilatas al la situacio kiu ĉirkaŭas kulturajn kaj sociajn fenomenojn (historia, socia, politika kunteksto ktp.) (eo)
  • In semiotics, linguistics, sociology and anthropology, context refers to those objects or entities which surround a focal event, in these disciplines typically a communicative event, of some kind. Context is "a frame that surrounds the event and provides resources for its appropriate interpretation". It is thus a relative concept, only definable with respect to some focal event within a frame, not independently of that frame. (en)
  • 문맥(context) 또는 맥락은 언어학, 사회학에서 핵심이 되는 사건 주변의 실체로서, 보통은 소통의 사건과 관련된다. 문맥은 사건 주변의 프레임이며 적절한 해석을 위해 자원을 제공한다. 그러므로 특정 프레임 안에서 핵심이 되는 일부 사건과 관련해서만 정의가 가능한 상대적인 개념이다. (ko)
  • De context is de totale omgeving waarin iets zijn betekenis krijgt. Hierbij kan zowel letterlijk "tekst" worden bedoeld als een situatie of betrokken personen. De context is de achtergrond of referentie van een uitdrukking, idee of gebeurtenis waaraan het zijn betekenis ontleent. Taalkundig wordt met context de zinsdelen, het hoofdstuk of de publicatie bedoeld waarin een woord of passage voorkomt en waaraan het zijn specifieke betekenis ontleent. (nl)
  • Contexto é a relação entre o texto e a situação em que ele ocorre dentro do texto. É o conjunto de circunstâncias em que se produz a mensagem que se deseja emitir - lugar e tempo, emissor e receptor, etc. - e que permitem sua correta compreensão. (pt)
  • Kontext betyder omständigheter, sammanhang, omgivning, eller övergripande situation. Begreppet är viktigt inom strukturalism och postmodernism men inskränker sig inte till dessa sammanhang. I en hermeneutisk tradition är förståelse och kunskap om kontexten viktig för att göra en så korrekt och poängrik tolkning som möjligt. (sv)
  • Контекст (лат. contextus — тісний зв'язок, сплетення) — термін, який використовується у багатьох наукових дисциплінах, тому його точне значення залежить від галузі застосування. (uk)
  • 語境 ( context ) 在語言學科(语言学、社会语言学、篇章分析、语用学、符號學、人类学等)中,是指围绕聚焦事件(在这些学科中通常是指某种沟通事件)的一些对象或实体。语境是“围绕特定事件并为该事件的适当解释提供资源的解读框架”,因此是一个相对的概念,只能针对一情境框架内的某个聚焦事件解释,而非独立于框架之外。 語境概念最早由波蘭人類學家( Bronislaw Kasper Malinowski;1884年4月7日-1942年5月16日 )所提出,分為情景語境和文化語境;也可以區分成語言性語境和社會性語境。 语境(语言的文化背景、情绪景象、时空环境等)的介入,一方面使多义的语言符号趋向单义,另一方面又使语言符号节外生枝,增生出“语境意义”。语境意义甚至可以掩盖语言符号自身具有的意义而成为交际的主信息。语境也控制着交际者对语言符号的选用。我们这里所谓的语境意义,是指在语境中,语言符号实际具有的涵义,包括赋予义和解释义。 也有些人對於語境的定義就像是一些無意義的句子組合起來便稱做優美或氣氛 例如:今天 明天 每天 歲歲年年 一日三餐 兩人四季 這種無意義的句子 組合起來便稱為創作? (zh)
  • السياق التعريف الاصطلاحي للسياق: «بناء نصي كامل من فقرات مترابطة، في علاقته بأي جزء من أجزائه أو تلك الأجزاء التي تسبق أو تتلو مباشرة فقرة أو كلمة معينة.و دائماً ما يكون السياق مجموعة من الكلمات وثيق الترابط بحيث يلقي ضوء لا على معاني الكلمات المفردة فحسب بل على معنى وغاية الفقرة بأكملها» – إبراهيم فتحي، معجم المصطلحات الأدبية رواد نظرية السياق: عرفت مدرسة لندن بما سمي بالمنهج السياقي Contextual Approach أو المنهج العملي Operational Approach وكان رائد هذا الاتجاه Firth الذي وضع تأكيداً كبيراً على الوظيفة الاجتماعية للغة، كما ضم الاتجاه أسماء مثل: Halliday وMc Intosh ، و Sinclair، و Mitchell. (ar)
  • El context en lingüística és la part de discurs que envolta un element donat i que pot afectar el seu significat o categorització. Es distingeix per tant de la situació o context no discursiu, que descriu elements de la comunicació com els parlants, el perquè de l'intercanvi, l'espai i el temps on es dona el discurs. Alguns autors prefereixen reservar el terme context per designar la situació o context no discursiu -les circumstàncies de l'enunciació- i anomenar context el context discursiu. Tots els nivells de la lingüística tenen en compte el context: (ca)
  • Kontext je v lingvistice různě velké jazykové okolí sledované jednotky textu (věta, odstavec, verš apod.), které je relevantní pro její skladbu nebo význam. V širším smyslu se sem řadí i situační kontext, tedy nejen pozice jednotky v textu, ale i mimojazykové souvislosti. Celkově tak kontext zahrnuje následující složky: (cs)
  • Το εννοιολογικό πλαίσιο, πλαίσιο, συμφραζόμενα ή ακριβέστερα συγκείμενο (από το context<-contextere) μιας οντότητας -φυσικής ή ιδεατής- είναι το σύνολο των παραμέτρων, συνθηκών, εννοιών και καταστάσεων που την περιβάλλουν και την καθορίζουν φυσικά ή εννοιολογικά. Η ίδια οντότητα εκτός του εννοιολογικού της πλαισίου πιθανώς αποκτά διαφορετικά νοήματα και μεταδίδει διαφορετικές παραστάσεις. Για παράδειγμα ένα αγγείο, προϊόν ανασκαφής, έχει νόημα για το αρχαιολογικό αρχείο ως μαρτυρία όταν είναι γνωστές οι παράμετροι του αρχαιολογικού πλαισίου μέσα στο οποίο ανακαλύφθηκε, (γεωλογικό στρώμα, ακριβής -γεωγραφικά προσδιοριζόμενη- θέση, συσχέτιση, σχετική και απόλυτη χρονολόγηση). Εκτός αρχαιολογικού πλαισίου, το ίδιο αγγείο, αν είναι για παράδειγμα προϊόν λαθρανασκαφής αλλά βρίσκεται σε κάποιο μ (el)
  • Kontext (lateinisch contexere ‚zusammenweben‘) bezeichnet in der Sprachwissenschaft (Linguistik) sowie in der Kommunikationstheorie alle Elemente einer Kommunikationssituation, die das Verständnis einer Äußerung mitbestimmen, also den für die jeweilige Sprechsituation bestehenden „Zusammenhang der Verwendung eines Wortes“. Darüber hinaus bezeichnet Kontext generell den Zusammenhang, in dem eine Äußerung, eine Handlung oder generell ein Signal zu verstehen ist. (de)
  • El contexto lingüístico se refiere a todos los factores concomitantes (o que van frecuentemente acompañados) con la producción de sobrenombres sabrán cómo llegar a la estadística de lingüísticos, que afectan a la interpretación, adecuación e incluso significado de dichos mensajes.​ El contexto lingüístico tiene la fe de saber cómo lograr ese monumento de inteligencia que se tiene hacia ti es una parte importante del estudio de la pragmática (la cual analiza el modo en cómo afectan al significado de un mensaje los diferentes tipos de contexto). (es)
  • Konteks adalah kondisi ketika suatu keadaan terjadi. Konteks secara penggunaan bahasa merupakan kendala relevan dari situasi komunikatif yang mempengaruhi penggunaan bahasa, variasi bahasa, dan ringkasan wacana. (in)
  • Le terme « contexte » se réfère à l’origine au texte écrit. C’est l’ensemble d’un texte par rapport à l’une de ses entités, dans la mesure où cet ensemble constitue une totalité qui donne un certain sens à l’entité en cause, ce sens pouvant être différent de celui que cette entité a lorsqu’elle est prise isolément ou dans un autre texte. L’entité considérée peut être un mot, une phrase simple, une phrase complexe ou un passage constitué par plusieurs phrases. Dans le langage courant, une telle entité est d’habitude le mot, dont on dit qu’il n’a de sens que dans un contexte. (fr)
  • In linguistica, il termine contesto ha diversi significati: * È l'insieme degli elementi di un testo (presenti o sottintesi), messi in correlazione fra loro. Il testo può essere scritto o orale (cosiddetto cotesto). * Il contesto può anche essere considerato come lo sfondo della situazione di cui si sta parlando. Secondo alcuni, il contesto è un processo di relativizzazione dello studio di un determinato fenomeno. (it)
  • Kontekst (łac. contextus) – związek, łączność, zależność. W znaczeniu komunikacji językowej – zależność znaczenia treści jakiegoś fragmentu tekstu, wypowiedzi lub słowa, od treści i znaczeń słów ją poprzedzających lub po nich następujących. Np. słowo „morze” rozumiemy przede wszystkim jako rozległy obszar wody, lecz wyrażenie „morze piasku” rozumiemy jako pustynię, czyli obszar bezwodny, a słowo „morze” jest w tej specyficznej frazie synonimem bezmiaru, dużej ilości. Bardziej precyzyjnie, słowo „morze” zostało tu użyte w sensie metaforycznym (przenośnym). (pl)
  • Конте́кст (от лат. contextus — «соединение», «связь») — термин, широко используемый в ряде гуманитарных наук (лингвистика, семиотика, социология, философия, антропология), прямо или косвенно изучающих язык и общение. Изначально термин относился к письменному тексту, но впоследствии стал пониматься более широко и включать в себя как устную речь, так и ситуацию, в которой происходит конкретное общение. Различные исследователи по-разному подходят к классификации видов контекста, но традиционно различаются собственно вербальный контекст (или лингвистический) и ситуативный контекст (или экстралингвистический, невербальный). (ru)
rdfs:label
  • سياق (ar)
  • Context lingüístic (ca)
  • Kontext (lingvistika) (cs)
  • Kontext (Sprachwissenschaft) (de)
  • Εννοιολογικό πλαίσιο (el)
  • Kunteksto (eo)
  • Context (language use) (en)
  • Contexto lingüístico (es)
  • Konteks (in)
  • Contexte (linguistique) (fr)
  • Contesto (linguistica) (it)
  • 문맥 (ko)
  • Context (taal) (nl)
  • Kontekst (pl)
  • Contexto (pt)
  • Kontext (sv)
  • Контекст (ru)
  • 語境 (zh)
  • Контекст (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License