In folklore, a will-o'-the-wisp, will-o'-wisp or ignis fatuus (Medieval Latin for 'fatuous fire', plural ignes fatui) is an atmospheric ghost light seen by travelers at night, especially over bogs, swamps or marshes. The phenomenon is known in English folk belief, English folklore and much of European folklore by a variety of names, including jack-o'-lantern, friar's lantern, hinkypunk and hobby lantern, and is said to mislead travelers by resembling a flickering lamp or lantern. In literature, will-o'-the-wisp metaphorically refers to a hope or goal that leads one on but is impossible to reach, or something one finds sinister and confounding.

Property Value
dbo:abstract
  • الوهج المستنقعي (بالإنجليزية: Will-o'-the-wisp) وهج مستنقعي ضوء طيفي مائل للزرقة، يُشاهد أحيانًا فوق المستنقعات والمقابر. ويعتقد العلماء بأنه ينجم عن الاحتراق الطبيعي للميثان (غاز المستنقعات) الذي ينتج بدوره عن النباتات المتحللة. ويسمى كذلك وهج المستنقعات مصباح القناع البشري و نار الثعلب، و إغنيس فاتوس ، وهو مصطلح لاتيني يعني (النار الحمقاء). في الغالب ما يبدو الوهج المستنقعي وكأنه يبتعد أو يتلاشى عند الاقتراب منه. وكان يعتقد في القديم بأنه روح تستمتع بتضليل المسافرين، فالناس الذين كانوا يتبعون مثل ذلك الضوء، كانوا يجدون أنفسهم تائهين في مستنقع بلا أمل في النجاة. وكان البطل في كثير من الأساطير الإنجليزية، يقلب إزاره لإنهاء قوة الوهج المستنقعي سحريًا. وتتحدث معتقدات متوارثة أخرى عن الوهج المستنقعي كروح أحد الأموات. (ar)
  • Un foc follet (en llatí ignis fatuus) és un fenomen consistent en llums pàl·lides que poden veure's de nit o al capvespre flotant en l'aire sobre cementiris i terrenys humits o pantanosos. Es pensa que els focs follets retrocedeixen quan t'hi aproximes. Existeixen moltes llegendes sobre ells, ço que fa que molta gent no es cregui explicacions científiques. (ca)
  • Bludička je nadpřirozená bytost vyskytující se ve folklóru po celém světě a také , který nejspíše dal podnět ve víře v toto stvoření. Bludičky se objevují v noci, především v močálech a bažinách, a svádějí pocestné ze správného směru. Ve středověké latině se nazývají ignis fatuus „neposedný oheň“, anglicky will-o'-the-wisp nebo jack-o'-lantern. (cs)
  • In folklore, a will-o'-the-wisp, will-o'-wisp or ignis fatuus (Medieval Latin for 'fatuous fire', plural ignes fatui) is an atmospheric ghost light seen by travelers at night, especially over bogs, swamps or marshes. The phenomenon is known in English folk belief, English folklore and much of European folklore by a variety of names, including jack-o'-lantern, friar's lantern, hinkypunk and hobby lantern, and is said to mislead travelers by resembling a flickering lamp or lantern. In literature, will-o'-the-wisp metaphorically refers to a hope or goal that leads one on but is impossible to reach, or something one finds sinister and confounding. Will-o'-the-wisp appears in folk tales and traditional legends of numerous countries and cultures; notable will-o'-the-wisp include St. Louis Light in Saskatchewan, The Spooklight in southwestern Missouri, Marfa lights of Texas, the Naga fireballs on the Mekong in Thailand, the Paulding Light in Upper Peninsula of Michigan and the Hessdalen light in Norway. While urban legends, folklore, and superstition typically attribute will-o'-the-wisps to ghosts, fairies, or elemental spirits, modern science explains them as natural phenomena such as bioluminescence or chemiluminescence, caused by the oxidation of phosphine (PH3), diphosphane (P2H4), and methane (CH4) produced by organic decay. (en)
  • Vaglumo (kelkfoje nomata erarlumo) estas fenomeno en marĉoj manifestiĝanta per mallongdaŭra fajreto. Ĉar tiu fenomeno estas tre malofte observata, la fizikaj fundoj estas pridiskutaĵo. Laŭ raportoj de vidintoj ĝi daŭras kelkajn sekundojn kaj ŝajnas blueta. Plej verŝajne ĝi estas fajreto de gasoj elvenintaj el la marĉo, kie ili estiĝis per putrado. Alia klarigo estas, ke ĝi estas bioluminesko de certaj fungoj. Dum longaj tempoj la vaglumoj estis vaste rigardataj kiel nura superstiĉo. Nomoj en aliaj lingvoj: * En la nederlanda ĝi nomiĝas dwaallicht, kio signifas "erara aŭ erariga lumo", eble pro la kredo, ke pere de tiu lumo spiritoj volas erarigi la homojn, kiuj dumnokte vagas en la marĉoj. Similan signifon povas havi la germana Irrlicht, laŭ kiu fariĝis la esperanta erarlumo. * En la latina oni diris IGNIS FATVVS (ignis fatuus) "stulta fajro", en la franca oni diras feu follet "frenezeta fajro", kio devenas aŭ de la "freneza", t. e. neklara, naturo de la fenomeno aŭ de la frenezeco, al kiu oni atribuis la laŭkrede fantazian imagon de tiu lumo. Similaj estas la vortoj en aliaj latinidaj lingvoj: hispane fuego fatuo, itale fuoco fatuo, portugale fogo fátuo, katalune foc follet. * La rusa vorto estas блуждающий огонёк (bluždájuščij aganjók) "vaganta fajreto", evidente pro la ne antaŭvidebla apero kaj la laŭdira vagado de la fajreto. Tio evidentas esti la origino ankaŭ de la esperanta vorto. * Angle oni konas la fenomenon apud multaj lokaj nomoj ĉefe kiel will-o'-the wisp, t. s. "volo de la fojn- aŭ pajlfasko (kiu kelkfoje uziĝas kiel torĉo)" pro mitologiaj kialoj. Alia angla nomo estas Jack o' lantern "Johano de la lanterno", kiu ankaŭ diriĝas en la kimra kiel jacolantern. * En la sveda ankaŭ pro mitologiaj kialoj oni diras lyktgubbe "vir(maljuneg)ulo kun lanterno/torĉo". * Inter la pluraj platdiĉaj vortoj estas Spöklicht "fantomlumo", Dodenlücht "lumo de mortintoj" kaj Duivelsfratzen "diablogrimaco". * La finna kaj estona virvatuli signifas ion kiel "flagranta fajro". * En la eŭska ĝi nomiĝas argi-txakurrak [ĉakurrak] "hunda lumo". (eo)
  • Un fuego fatuo (en latín ignis fatuus) es un fenómeno consistente en la inflamación de ciertas materias (fósforo, metano, principalmente) que se elevan de las sustancias animales o vegetales en putrefacción, y forman pequeñas llamas que se ven arder en el aire a poca distancia de la superficie del agua en lugares pantanosos y en cementerios. Son luces pálidas que pueden verse a veces de noche o al anochecer. Existen muchas leyendas sobre ellos, lo que hace que muchos sean reacios a aceptar explicaciones racionales. (es)
  • Als Irrlicht (auch Irrwisch, Sumpflicht und Ignis fatuus genannt) wird eine bestimmte Leuchterscheinung bezeichnet, die vorgeblich hin und wieder in Sümpfen, Mooren, Morasten oder in besonders dichten, dunklen Wäldern und (seltener) auf Friedhöfen gesichtet wird. In der Folklore und im Aberglauben werden Irrlichter meist entweder als das arglistige Werk übernatürlicher Wesen oder als die Seelen unglücklich Verstorbener angesehen. Irrlichtern zu folgen oder sie gar einfangen zu wollen, bringt gemäß dem Volksglauben Unglück. In den Naturwissenschaften wird ihre Existenz als eigenständige Wesen grundsätzlich abgelehnt. Berichte über vorgebliche Sichtungen werden aber dennoch untersucht, denn in der Natur gibt es sowohl Lebewesen als auch Gase, die Lichter erzeugen können, die wiederum Irrlichtbeschreibungen recht ähnlich sind. Wissenschaftler vermuten daher schlichte Verwechslungen und optische Täuschungen als Ursache für Irrlichtberichte. In Kunst und Dichtung, wie auch in der modernen Subkultur, sind Irrlichtmotive weit verbreitet und populär. (de)
  • Sutxakurra, argi-txakurra edo arima-argia, (latinez ignis fatuus) animalia edo sustantzia begetalak usteltzean askatzen diren materia batzuen su hartzean (fosforoa eta metanoa nagusiki) datzan fenomeno bat da, airean edo ur azalean sugar txikiak erretzen ikus daitezkeelarik, bereziki toki zingiratsuetan eta hilerrietan. Gauez edo iluntzean ikus daitezke eta argi zurbilak izan ohi dira. Kondaira askoren iturri dira. Besteak beste, Berri Txarrak taldearen Denbora da Poligrafo Bakarra disko hirukoitzeko diskoetako baten izenean ageri da termino hau (Sutxakurrak). (eu)
  • Soilse eiteallacha a fheictear uaireanta istoíche in áiteanna riascacha. Tuigtear gur dó spontáineach an gháis riascaigh (meatán), a tháirgtear ó fhásra atá ag meath, a bhíonn i gceist. Tugtar Seán na Gealaí is ignis fatuus ar an bhfeiniméan freisin. (ga)
  • I fuochi fatui, chiamati anche corpi santi, sono fiammelle solitamente di colore blu che si manifestano a livello del terreno in particolari luoghi come i cimiteri, le paludi e gli stagni nelle brughiere. Il periodo migliore per osservarli parrebbe essere nelle calde sere d'agosto. Si tratta di fiammelle derivate dalla combustione del metano e del fosfano dovuta alla decomposizione di resti organici. Corpi umani, per esempio, conservati in bare con conseguente fuoriuscita del metano originato dalla decomposizione della salma. Le leggende sui fuochi fatui sono moltissime. Nell'antichità si ritenevano la dimostrazione dell'esistenza dell'anima. Alcune popolazioni nordiche invece credevano che seguendoli si trovasse il proprio destino. Gli antichi egizi credevano invece che più una persona era stata "buona" nella sua vita terrena, tanto più il suo Akh (il Luminoso, parte dell'anima di una persona secondo la religione egizia) si illuminava, dando origine a quelli che oggi chiamiamo fuochi fatui. (it)
  • Le feu follet est une manifestation lumineuse ayant l'apparence d'une petite flamme. Connue et décrite depuis longtemps, cette manifestation fut longtemps uniquement vue comme celle d'esprits malins et d'âmes en peine venues sous formes de petites flammes hanter les forêts désertes, les marécages et les cimetières, et fit l'objet d'un folklore important, tant sur l'origine de ces esprits que sur les façons de s'en débarrasser. Plus récemment, des recherches zététiques orientées vers la chimie donnent plusieurs explications scientifiques du phénomène. (fr)
  • ウィルオウィスプ、あるいは、ウィル・オー・ザ・ウィスプ(英: will-o'-the-wisp)は、世界各地に存在する、鬼火伝承の名の一つ。 (ja)
  • 윌오더위스프(영어: Will-o'-the-wisp)는 세계 각지에 존재하는 도깨비불 전승의 이름 중 하나이다. 밤의 호수 부근이나 무덤 등에 출몰한다. 근처를 지나는 행인의 앞에 나타나 위험한 길로 초대하게 된다. 정체는 승천하지 못하고 이승을 방황하는 영혼 등이다. (ko)
  • Błędne ogniki – zjawisko dostrzegalne nocami nad bagnami, mokradłami i torfowiskami, mające postać niewielkich światełek unoszących się ponad powierzchnią. Od wieków wiązane w wielu kulturach świata ze sferą zjawisk nadprzyrodzonych i światem duchów (łac. ignis fatuus, ang. will-o'-the-wisp etc.). U Słowian w zależności od regionu określane były mianem ogników, świetlików bagiennych, świczków itp. Uważano je za pokutujące po śmierci dusze ludzi niegodziwych, zwłaszcza oszukańczych geometrów i niesprawiedliwych właścicieli ziemskich. Zazwyczaj uważano je za nieprzychylne ludziom, mogące wywieść wędrowców na manowce. Niekiedy błędne ognie wiązano także z ukrytymi w ziemi skarbami – w tym wypadku miałyby być światłami z latarni krasnoludków. W rzeczywistości zjawisko błędnych ogników związane jest z samozapłonem gazów (głównie metanu) wydobywających się z gnijących szczątków roślin i zwierząt, lub też ze zjawiskiem bioluminescencji występującym u owadów z rodziny świetlikowatych. (pl)
  • Een dwaallicht is een (blauwachtig) lichtje boven moerassen, poelen en kerkhoven. (nl)
  • Fogo-fátuo (do latim i̅gnis fatuus), também chamado de fogo tolo ou, no interior do Brasil, fogo corredor ou João-galafoice, é uma luz azulada que pode ser avistada em pântanos, brejos etc. Na ciência moderna, é geralmente aceito que a maioria dos ignis fatuus são causados pela oxidação de fosfina (PH3), difosfano (P2H4) e metano (CH4) junto a ionização de suas moléculas, formando o plasma. Esses compostos, produzidos pela decomposição orgânica, podem causar emissões de fótons. Uma vez que as misturas de fosfina e difosfano inflamam-se espontaneamente em contato com o oxigênio no ar, seriam necessárias apenas pequenas quantidades para inflamar o metano, muito mais abundante, para criar incêndios efêmeros. Além disso, a fosfina produz pentóxido de fósforo como um subproduto, que forma ácido fosfórico em contato com vapor de água. (pt)
  • Блуждающие (болотные, бесовские) огни (огоньки) — редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах, полях и кладбищах. Их непредсказуемое и таинственное появление с давних пор вызывает суеверия и затрудняет их научное исследование.Болотные огни ещё в древние времена запугивали путников, наблюдаются они и в наше время. Существуют поверья, что одни огни по неизвестной причине настроены к людям довольно агрессивно или несут дурные вести, а другие даже способны помочь в трудную минуту. Чаще всего блуждающие огни горят на высоте приподнятой руки человека, имеют шарообразную форму или напоминают пламя свечи, за что они и получили другое своё прозвание — «свеча покойника». Цвет этого огня может быть различным, начиная от призрачного белого, голубоватого или зеленоватого и заканчивая живым пламенем, без образования дыма. (ru)
  • Irrbloss eller ignis fatuus är små mystiska ljus på hedar, myrar och i kärr. Förr trodde man att de var själar av människor som utfört lika mycket ont som gott i livet och därför varken kommit till himlen eller helvetet. En annan uppfattning var att de skulle vara personer som lurats att gå ned sig i myrar och sedan efter sin död stigit upp som ett irrbloss, för evigt dansande runt platsen där de dött, ledande andra vilsna människor antingen till säkerhet eller till deras död. Vetenskapligt förklaras irrbloss som bubblor av sumpgas som självantänder och brinner med en kall låga. Detta har dock inte bevisats ännu. (sv)
  • 鬼火古称“粦”(音“临”)。古人认为的“粦”是古战场人马尸体的血,经年落入草木后产生的奇特物质。与人接触即会发光,进入空气会产生鬼火。现代科学证明是动物骨骼进入地下发生一系列反应,产生了磷化氢气体。磷化氢气体较轻,浮出地面后接触空气产生自燃,即是鬼火。 (zh)
  • Блукаючі вогні або мандрівні вогні, бли́мавки — блідо-синє світіння, утворюване згорянням метану, що виділяється внаслідок гниття. Зустрічаються за теплої вогкої погоди вночі на болотах, цвинтарях тощо. Маленькі вогники рухаються за вітром. Вони переслідують спостерігача, що намагається втекти від них, та самі втікають від того, хто намагається наблизитись до них. Це зумовлено повітряними потоками навколо людини, що рухається. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 152262 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 56961 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 984988093 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Un foc follet (en llatí ignis fatuus) és un fenomen consistent en llums pàl·lides que poden veure's de nit o al capvespre flotant en l'aire sobre cementiris i terrenys humits o pantanosos. Es pensa que els focs follets retrocedeixen quan t'hi aproximes. Existeixen moltes llegendes sobre ells, ço que fa que molta gent no es cregui explicacions científiques. (ca)
  • Bludička je nadpřirozená bytost vyskytující se ve folklóru po celém světě a také , který nejspíše dal podnět ve víře v toto stvoření. Bludičky se objevují v noci, především v močálech a bažinách, a svádějí pocestné ze správného směru. Ve středověké latině se nazývají ignis fatuus „neposedný oheň“, anglicky will-o'-the-wisp nebo jack-o'-lantern. (cs)
  • Un fuego fatuo (en latín ignis fatuus) es un fenómeno consistente en la inflamación de ciertas materias (fósforo, metano, principalmente) que se elevan de las sustancias animales o vegetales en putrefacción, y forman pequeñas llamas que se ven arder en el aire a poca distancia de la superficie del agua en lugares pantanosos y en cementerios. Son luces pálidas que pueden verse a veces de noche o al anochecer. Existen muchas leyendas sobre ellos, lo que hace que muchos sean reacios a aceptar explicaciones racionales. (es)
  • Sutxakurra, argi-txakurra edo arima-argia, (latinez ignis fatuus) animalia edo sustantzia begetalak usteltzean askatzen diren materia batzuen su hartzean (fosforoa eta metanoa nagusiki) datzan fenomeno bat da, airean edo ur azalean sugar txikiak erretzen ikus daitezkeelarik, bereziki toki zingiratsuetan eta hilerrietan. Gauez edo iluntzean ikus daitezke eta argi zurbilak izan ohi dira. Kondaira askoren iturri dira. Besteak beste, Berri Txarrak taldearen Denbora da Poligrafo Bakarra disko hirukoitzeko diskoetako baten izenean ageri da termino hau (Sutxakurrak). (eu)
  • Soilse eiteallacha a fheictear uaireanta istoíche in áiteanna riascacha. Tuigtear gur dó spontáineach an gháis riascaigh (meatán), a tháirgtear ó fhásra atá ag meath, a bhíonn i gceist. Tugtar Seán na Gealaí is ignis fatuus ar an bhfeiniméan freisin. (ga)
  • Le feu follet est une manifestation lumineuse ayant l'apparence d'une petite flamme. Connue et décrite depuis longtemps, cette manifestation fut longtemps uniquement vue comme celle d'esprits malins et d'âmes en peine venues sous formes de petites flammes hanter les forêts désertes, les marécages et les cimetières, et fit l'objet d'un folklore important, tant sur l'origine de ces esprits que sur les façons de s'en débarrasser. Plus récemment, des recherches zététiques orientées vers la chimie donnent plusieurs explications scientifiques du phénomène. (fr)
  • ウィルオウィスプ、あるいは、ウィル・オー・ザ・ウィスプ(英: will-o'-the-wisp)は、世界各地に存在する、鬼火伝承の名の一つ。 (ja)
  • 윌오더위스프(영어: Will-o'-the-wisp)는 세계 각지에 존재하는 도깨비불 전승의 이름 중 하나이다. 밤의 호수 부근이나 무덤 등에 출몰한다. 근처를 지나는 행인의 앞에 나타나 위험한 길로 초대하게 된다. 정체는 승천하지 못하고 이승을 방황하는 영혼 등이다. (ko)
  • Een dwaallicht is een (blauwachtig) lichtje boven moerassen, poelen en kerkhoven. (nl)
  • 鬼火古称“粦”(音“临”)。古人认为的“粦”是古战场人马尸体的血,经年落入草木后产生的奇特物质。与人接触即会发光,进入空气会产生鬼火。现代科学证明是动物骨骼进入地下发生一系列反应,产生了磷化氢气体。磷化氢气体较轻,浮出地面后接触空气产生自燃,即是鬼火。 (zh)
  • Блукаючі вогні або мандрівні вогні, бли́мавки — блідо-синє світіння, утворюване згорянням метану, що виділяється внаслідок гниття. Зустрічаються за теплої вогкої погоди вночі на болотах, цвинтарях тощо. Маленькі вогники рухаються за вітром. Вони переслідують спостерігача, що намагається втекти від них, та самі втікають від того, хто намагається наблизитись до них. Це зумовлено повітряними потоками навколо людини, що рухається. (uk)
  • الوهج المستنقعي (بالإنجليزية: Will-o'-the-wisp) وهج مستنقعي ضوء طيفي مائل للزرقة، يُشاهد أحيانًا فوق المستنقعات والمقابر. ويعتقد العلماء بأنه ينجم عن الاحتراق الطبيعي للميثان (غاز المستنقعات) الذي ينتج بدوره عن النباتات المتحللة. ويسمى كذلك وهج المستنقعات مصباح القناع البشري و نار الثعلب، و إغنيس فاتوس ، وهو مصطلح لاتيني يعني (النار الحمقاء). (ar)
  • Als Irrlicht (auch Irrwisch, Sumpflicht und Ignis fatuus genannt) wird eine bestimmte Leuchterscheinung bezeichnet, die vorgeblich hin und wieder in Sümpfen, Mooren, Morasten oder in besonders dichten, dunklen Wäldern und (seltener) auf Friedhöfen gesichtet wird. (de)
  • In folklore, a will-o'-the-wisp, will-o'-wisp or ignis fatuus (Medieval Latin for 'fatuous fire', plural ignes fatui) is an atmospheric ghost light seen by travelers at night, especially over bogs, swamps or marshes. The phenomenon is known in English folk belief, English folklore and much of European folklore by a variety of names, including jack-o'-lantern, friar's lantern, hinkypunk and hobby lantern, and is said to mislead travelers by resembling a flickering lamp or lantern. In literature, will-o'-the-wisp metaphorically refers to a hope or goal that leads one on but is impossible to reach, or something one finds sinister and confounding. (en)
  • Vaglumo (kelkfoje nomata erarlumo) estas fenomeno en marĉoj manifestiĝanta per mallongdaŭra fajreto. Ĉar tiu fenomeno estas tre malofte observata, la fizikaj fundoj estas pridiskutaĵo. Laŭ raportoj de vidintoj ĝi daŭras kelkajn sekundojn kaj ŝajnas blueta. Plej verŝajne ĝi estas fajreto de gasoj elvenintaj el la marĉo, kie ili estiĝis per putrado. Alia klarigo estas, ke ĝi estas bioluminesko de certaj fungoj. Dum longaj tempoj la vaglumoj estis vaste rigardataj kiel nura superstiĉo. Nomoj en aliaj lingvoj: (eo)
  • I fuochi fatui, chiamati anche corpi santi, sono fiammelle solitamente di colore blu che si manifestano a livello del terreno in particolari luoghi come i cimiteri, le paludi e gli stagni nelle brughiere. Il periodo migliore per osservarli parrebbe essere nelle calde sere d'agosto. Si tratta di fiammelle derivate dalla combustione del metano e del fosfano dovuta alla decomposizione di resti organici. Corpi umani, per esempio, conservati in bare con conseguente fuoriuscita del metano originato dalla decomposizione della salma. (it)
  • Błędne ogniki – zjawisko dostrzegalne nocami nad bagnami, mokradłami i torfowiskami, mające postać niewielkich światełek unoszących się ponad powierzchnią. Od wieków wiązane w wielu kulturach świata ze sferą zjawisk nadprzyrodzonych i światem duchów (łac. ignis fatuus, ang. will-o'-the-wisp etc.). W rzeczywistości zjawisko błędnych ogników związane jest z samozapłonem gazów (głównie metanu) wydobywających się z gnijących szczątków roślin i zwierząt, lub też ze zjawiskiem bioluminescencji występującym u owadów z rodziny świetlikowatych. (pl)
  • Fogo-fátuo (do latim i̅gnis fatuus), também chamado de fogo tolo ou, no interior do Brasil, fogo corredor ou João-galafoice, é uma luz azulada que pode ser avistada em pântanos, brejos etc. Na ciência moderna, é geralmente aceito que a maioria dos ignis fatuus são causados pela oxidação de fosfina (PH3), difosfano (P2H4) e metano (CH4) junto a ionização de suas moléculas, formando o plasma. Esses compostos, produzidos pela decomposição orgânica, podem causar emissões de fótons. Uma vez que as misturas de fosfina e difosfano inflamam-se espontaneamente em contato com o oxigênio no ar, seriam necessárias apenas pequenas quantidades para inflamar o metano, muito mais abundante, para criar incêndios efêmeros. Além disso, a fosfina produz pentóxido de fósforo como um subproduto, que forma ácido (pt)
  • Блуждающие (болотные, бесовские) огни (огоньки) — редкие природные явления, наблюдаемые по ночам на болотах, полях и кладбищах. Их непредсказуемое и таинственное появление с давних пор вызывает суеверия и затрудняет их научное исследование.Болотные огни ещё в древние времена запугивали путников, наблюдаются они и в наше время. Существуют поверья, что одни огни по неизвестной причине настроены к людям довольно агрессивно или несут дурные вести, а другие даже способны помочь в трудную минуту. (ru)
  • Irrbloss eller ignis fatuus är små mystiska ljus på hedar, myrar och i kärr. Förr trodde man att de var själar av människor som utfört lika mycket ont som gott i livet och därför varken kommit till himlen eller helvetet. En annan uppfattning var att de skulle vara personer som lurats att gå ned sig i myrar och sedan efter sin död stigit upp som ett irrbloss, för evigt dansande runt platsen där de dött, ledande andra vilsna människor antingen till säkerhet eller till deras död. (sv)
rdfs:label
  • وهج مستنقعي (ar)
  • Foc follet (ca)
  • Bludička (cs)
  • Irrlicht (de)
  • Vaglumo (eo)
  • Fuego fatuo (es)
  • Sutxakur (eu)
  • Feu follet (fr)
  • Tine ghealáin (ga)
  • Will-o'-the-wisp (en)
  • Fuoco fatuo (it)
  • ウィルオウィスプ (ja)
  • 윌오더위스프 (ko)
  • Dwaallicht (nl)
  • Błędne ogniki (pl)
  • Fogo-fátuo (pt)
  • Блуждающие огни (ru)
  • Блукаючі вогні (uk)
  • Irrbloss (sv)
  • 鬼火 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:associatedActs of
is dbp:n of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of