About: Devaluation

An Entity of Type: album, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

انخفاض قيمة العملة يحدث عندما تعاني العملة من ارتفاع سعر الصرف بالنسبة لعملة أو مجموعة عملات مرجعية. يمكن حدوث انخفاض قيمة العملة بدون تدخل من جانب (بسبب التطور «الطبيعي» لأسعار الصرف) أو أن تكون سياسة مالية تقررها الحكومة في ظل نظام سعر الصرف الثابت. على العكس، يسمى ارتفاع قيمة العملة بإعادة التقييم.

Property Value
dbo:abstract
  • انخفاض قيمة العملة يحدث عندما تعاني العملة من ارتفاع سعر الصرف بالنسبة لعملة أو مجموعة عملات مرجعية. يمكن حدوث انخفاض قيمة العملة بدون تدخل من جانب (بسبب التطور «الطبيعي» لأسعار الصرف) أو أن تكون سياسة مالية تقررها الحكومة في ظل نظام سعر الصرف الثابت. على العكس، يسمى ارتفاع قيمة العملة بإعادة التقييم. (ar)
  • Als Abwertung (Währungsabwertung, Devaluation) bezeichnet man die Verminderung des nominalen Wechselkurses der eigenen Währung gegenüber Fremdwährungen bei Mengennotierung. Gegensatz ist die Aufwertung. (de)
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: * Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží. Proto se devalvace používala pro podporu exportu a zlepšení bilance zahraničního obchodu, v zemích závislých například na dovozu energií může však také vyvolat tzv. "dováženou inflaci". Opakem je revalvace. V systému plovoucích směnných kurzů (floating) nemluvíme o devalvaci, nýbrž o růstu kurzu zahraniční měny čili o depreciaci. * Původně snížení zlatého obsahu (krytí) měnové jednotky. (cs)
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tenir moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estrangera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres. El procés contrari a una devaluació es coneix com a . En un sistema canviari lliure, és a dir on la intervenció del banc central és nul·la o gairebé nul·la, la devaluació es coneix com a . Les monedes dels països representen un valor, aquest valor està relacionat amb la riquesa d'un país. La moneda en si no té un valor real, és tan sols un valor representatiu i si el país emet més monedes o els hi dóna un valor més alt del que pot recolzar amb la seva riquesa s'han de fer ajustos quant al valor d'aquestes. Exemple: Si tots els béns que algú té (en imaginar que aquests són tots els béns existents) es valoraren en 100€ es podrien emetre 100 monedes d'un euro per a representar el valor de dits béns; però si en un moment donat s'emeten 100 monedes més de 1€ (ara hi ha 200€ en total) sense augmentar el nombre de béns que existeixen, les monedes que són en circulació no representen el valor real dels béns, pel que existeixen tres opcions: * Fer modificacions als béns existents per a incrementar el seu valor a 200€. * Retirar de circulació 100 monedes d'un euro. * Donar-li un menor valor (real) a la moneda (50 cèntims). En aquest cas s'ha devaluat la moneda a la meitat. Si s'emeteren més monedes és perquè es necessitava més riquesa, i per tant la primera opció està descartada, ja que no se tenia amb què invertir. Si es tenen en circulació 200 monedes és molt difícil dir a qui les tinguin que les tornin sense rebre res a canvi. És per això que el més fàcil és devaluar la moneda. (ca)
  • Debaluazioa edo balio-gutxitzea diru batek atzerriko diru batekiko duen balio nominalaren galera da. Diru baten debaluazioak zergati asko izan ditzake, hauen artean bertako diru baten eskaera falta edo atzerriko diruarekiko eskaera handiagoa. Hori bertako ekonomiaren konfiantza faltaren ondorioz gerta liteke. Debaluazioaren aurkako prozesuari deritzo. Merkataritza librea duen sistema batean, hau da, banku zentralaren parte-hartzerik ez dagoenean edo apenas dagoenean, debaluazioa balio-galtze gisa ezagutzen da. Herrialdeetako monetak balio bat adierazten du, balio hau herrialdearen aberastasunarekin erlazionatzen du. Diru batek ez du berez balio erreal bat, baizik eta adierazgarria da soilik eta herrialdeak diru gehiago jaulki edota bere aberastasunarekin babestu dezakeen baino balio handiagoa emanez gero, balio horien doikuntzak egin beharko dira. Adibidez: Norbaitek dauzkan ondasun guztiak (demagun horiek direla dauden ondasun bakarrak) 100 euroan balioztatuko balira, 1 euroko 100 txanpon jaulki litezke ondasun horien adierazpen gisa; baina une jakin batean dagoen ondasun kopurua handitu gabe 1 euroko 100 txanpon gehiago jaulkitzen badira (orain 200 euro izango dira guztira), zirkulatzen ari diren txanponek ez dute ondasun horien balio erreala adierazten, eta horren ondorioz hiru aukera existitzen dira. 1. * Jada existitzen diren ondasunei aldakuntzak egin bere balioa 200 eurora handiagotzeko. 2. * Zirkulaziotik 1 euroko 100 txanpon kendu. 3. * Balio (erreal) txikiagoa eman txanponari (50 zentimo). Hauxe da zehatz-mehatz diru bat debaluatzea. Txanpon gehiago jaulkitzearen arrazoia, aberastasun handiagoaren beharra zen, beraz lehenengo aukera baztertzen da ez baitzegoen non inbertitu. Zirkulazioan 200 txanpon baldin badaude, oso zaila da txanpon horiek dituztenei txanpon horiek itzultzeko esatea ezer ezen truke. Beraz, errazena diru hori debaluatzea izango da. (eu)
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une référence (un poids d'or en système d'étalon-or, une monnaie étrangère, un panier de monnaies...). La dernière, en France, date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires. Lorsque la valeur de la monnaie baisse sur le marché des changes, sans décision officielle, on parle simplement de dépréciation, le contraire étant une appréciation. Différentes causes peuvent alors l'expliquer : récession, déficit commercial, émission de monnaie par la banque centrale. Le système monétaire européen était un régime de changes fixes autorisant une légère dépréciation des monnaies, limitée à 2,5 %. Cette limite a été fixée à 15 %, en juillet 1993, lorsque les autorités monétaires ont reconnu que la spéculation gagnait systématiquement, les banques centrales n'ayant pas assez de réserves de change pour empêcher que la dépréciation devienne dévaluation. (fr)
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas. Esta devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre estas la de una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera.​ Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación. En un sistema cambiario libre, es decir donde la intervención del banco central es nula o casi nula, la devaluación se conoce como depreciación. Las monedas de los países representan un valor, este valor está relacionado con la riqueza de un país. La moneda en sí no tiene un valor real, sino que es solo representativo, según Aristóteles una modificación en las convenciones que tienen lugar entre quienes se sirven de ella puede disminuir completamente su valuación y hacerle del todo incapaz para satisfacer necesidades.​ Ejemplo: Si todos los bienes que alguien tiene (imaginemos que estos son todos los bienes existentes) se valoraran en 100€ se podrían emitir 100 monedas de un euro para representar el valor de dichos bienes; pero si en un momento dado se emiten 100 monedas más de 1€ (ahora hay 200€ en total) sin aumentar el número de bienes que existen, las monedas que están en circulación no representan el valor real de los bienes, por lo que existen tres opciones:[cita requerida] 1. * Hacer modificaciones a los bienes existentes para incrementar su valor a 200€.[cita requerida] 2. * Sacar de circulación 100 monedas de un euro.[cita requerida][cita requerida] 3. * Darle un menor valor (real) a la moneda (50 céntimos). Esto es exactamente devaluar la moneda. Si se tienen en circulación 200 monedas es muy difícil decir a quienes las tengan que las devuelvan sin recibir nada a cambio. Por lo tanto lo más fácil es devaluar la moneda.[cita requerida] (es)
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è considerato un normale processo della commercializzazione. (it)
  • Devaluasi adalah kebijakan moneter yang diambil oleh pemerintah untuk melakukan penurunan nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri khususnya pada mata uang asing yang sangat berpengaruh dalam perdagangan internasional. Tujuan dari kebijakan yang diambil oleh pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil dan menjaga nilai ekspor dan impor serta menjaga nilai devisa negara. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah. (in)
  • 平価切下げ(へいかきりさげ、Devaluation)またはデバリュエーションとは、固定為替相場制のもと、一国の通貨のを引き下げることである。対義語は「平価切上げ」である。これにより、輸出商品の外貨表示価格は下がる。例えば、純金0.75gを一円とする場合、純金0.5gを一円に改めると、平価切下げは2⁄3となる。 (ja)
  • Een devaluatie in een systeem met een vaste wisselkoers is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de centrale bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie. Een waardevermindering die niet door de monetaire autoriteiten wordt vastgesteld, maar door verandering in vraag en aanbod op de valutamarkt, heet depreciatie. Voordeel van een devaluatie is dat de eigen producten in het buitenland goedkoper worden. Dit stimuleert de export, en maakt de import duurder. Het gevolg is meer werkgelegenheid en een verbetering van het saldo van de lopende rekening van de betalingsbalans. Devaluatie is het tegengestelde van een revaluatie, de stijging van een vaste wisselkoers. (nl)
  • Dewaluacja (łac. de 'z (czego), od, wy-' i valor 'wartość') – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego. W przypadku stosowania płynnego kursu walutowego odpowiednikiem dewaluacji jest deprecjacja. (pl)
  • Devalvering är en form av valutareform som innebär nedskrivning av värdet på en valuta med fast växelkurs. Motsatsen till devalvering är revalvering. Vid rörlig växelkurs kallas en minskning av valutans värde för depreciering och det går inte att styra en depreciering. En devalvering görs vanligen i syfte att förbättra landets bytesbalans, det vill säga nettot av ett lands affärer med utlandet. En devalvering gynnar exporten och hämmar importen. Personer som lånat pengar i främmande valuta missgynnas. Eftersom en devalvering gör importerade varor dyrare i termer av inhemsk valuta riskerar inflationen att öka. (sv)
  • Девальва́ция (лат. de «понижение» + лат. valeo «иметь значение; сто́ить») — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями. Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса. (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда) Девальвация рассматривается как инструмент центральных банков по управлению национальной валютой, противоположный ревальвации. В условиях плавающего валютного курса не происходит прямого официального назначения стоимости национальной валюты. Поэтому для ситуации снижения курса валюты применяется термин обесценивание (англ. depreciation), а для ситуации роста курса валюты — термин подорожание (англ. appreciation). Центральный банк может лишь косвенными методами (валютными интервенциями) изменять курс. В этих условиях обесценивание или подорожание будет не результатом принятия официального документа, а результатом изменения стоимости валюты под воздействием рыночных механизмов. (ru)
  • 貶值或貨幣貶值是指某一特定貨幣價值下降,此價值一般會以兌換為其他貨幣單位後的金額為準,意指價格下降或是價值減少。 貶值的反義詞是升值,是指貨幣的價值上昇。貨幣的升值或貶值會影響其在國際市場上的價值,也會反映在匯率上。 貨幣貶值和通貨膨脹不同,通貨膨脹是指某一特定通貨可購買的商品或服務(即購買力)減少。 貨幣貶值後,需用較多的本國貨幣兌換等值外幣,因此不利於進口,也會造成國內進口商品物價的上漲。不過對於商品出口而言,因為等值本國貨幣所對應的外幣下降,對於出口有利。 (zh)
  • Девальва́ція (від лат. de — префікса, що означає рух униз, та лат. valeo — маю значення) — офіційне зменшення золотого вмісту грошової одиниці чи зниження курсу національної валюти щодо золота, срібла, певної іноземної валюти. У сучасних умовах термін застосовується для ситуацій значного зниження курсу національної валюти відносно «твердих» валют (зазвичай, щодо долара США, євро, SDR). Девальвація розглядається як інструмент центральних банків з управління національною валютою, протилежний ревальвації. В умовах плаваючого валютного курсу не відбувається прямого офіційного призначення вартості національної валюти. Центральний банк може лише непрямими методами (валютними інтервенціями) змінювати курс. У цих умовах девальвація буде не результатом прийняття офіційного документа, а результатом зміни вартості валюти під впливом ринкових механізмів. (uk)
  • انخفاض قيمة العملة يحدث عندما تعاني العملة من ارتفاع سعر الصرف بالنسبة لعملة أو مجموعة عملات مرجعية. يمكن حدوث انخفاض قيمة العملة بدون تدخل من جانب (بسبب التطور «الطبيعي» لأسعار الصرف) أو أن تكون سياسة مالية تقررها الحكومة في ظل نظام سعر الصرف الثابت. على العكس، يسمى ارتفاع قيمة العملة بإعادة التقييم. (ar)
  • Als Abwertung (Währungsabwertung, Devaluation) bezeichnet man die Verminderung des nominalen Wechselkurses der eigenen Währung gegenüber Fremdwährungen bei Mengennotierung. Gegensatz ist die Aufwertung. (de)
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: * Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží. Proto se devalvace používala pro podporu exportu a zlepšení bilance zahraničního obchodu, v zemích závislých například na dovozu energií může však také vyvolat tzv. "dováženou inflaci". Opakem je revalvace. V systému plovoucích směnných kurzů (floating) nemluvíme o devalvaci, nýbrž o růstu kurzu zahraniční měny čili o depreciaci. * Původně snížení zlatého obsahu (krytí) měnové jednotky. (cs)
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tenir moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estrangera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres. El procés contrari a una devaluació es coneix com a . En un sistema canviari lliure, és a dir on la intervenció del banc central és nul·la o gairebé nul·la, la devaluació es coneix com a . Les monedes dels països representen un valor, aquest valor està relacionat amb la riquesa d'un país. La moneda en si no té un valor real, és tan sols un valor representatiu i si el país emet més monedes o els hi dóna un valor més alt del que pot recolzar amb la seva riquesa s'han de fer ajustos quant al valor d'aquestes. Exemple: Si tots els béns que algú té (en imaginar que aquests són tots els béns existents) es valoraren en 100€ es podrien emetre 100 monedes d'un euro per a representar el valor de dits béns; però si en un moment donat s'emeten 100 monedes més de 1€ (ara hi ha 200€ en total) sense augmentar el nombre de béns que existeixen, les monedes que són en circulació no representen el valor real dels béns, pel que existeixen tres opcions: * Fer modificacions als béns existents per a incrementar el seu valor a 200€. * Retirar de circulació 100 monedes d'un euro. * Donar-li un menor valor (real) a la moneda (50 cèntims). En aquest cas s'ha devaluat la moneda a la meitat. Si s'emeteren més monedes és perquè es necessitava més riquesa, i per tant la primera opció està descartada, ja que no se tenia amb què invertir. Si es tenen en circulació 200 monedes és molt difícil dir a qui les tinguin que les tornin sense rebre res a canvi. És per això que el més fàcil és devaluar la moneda. (ca)
  • Debaluazioa edo balio-gutxitzea diru batek atzerriko diru batekiko duen balio nominalaren galera da. Diru baten debaluazioak zergati asko izan ditzake, hauen artean bertako diru baten eskaera falta edo atzerriko diruarekiko eskaera handiagoa. Hori bertako ekonomiaren konfiantza faltaren ondorioz gerta liteke. Debaluazioaren aurkako prozesuari deritzo. Merkataritza librea duen sistema batean, hau da, banku zentralaren parte-hartzerik ez dagoenean edo apenas dagoenean, debaluazioa balio-galtze gisa ezagutzen da. Herrialdeetako monetak balio bat adierazten du, balio hau herrialdearen aberastasunarekin erlazionatzen du. Diru batek ez du berez balio erreal bat, baizik eta adierazgarria da soilik eta herrialdeak diru gehiago jaulki edota bere aberastasunarekin babestu dezakeen baino balio handiagoa emanez gero, balio horien doikuntzak egin beharko dira. Adibidez: Norbaitek dauzkan ondasun guztiak (demagun horiek direla dauden ondasun bakarrak) 100 euroan balioztatuko balira, 1 euroko 100 txanpon jaulki litezke ondasun horien adierazpen gisa; baina une jakin batean dagoen ondasun kopurua handitu gabe 1 euroko 100 txanpon gehiago jaulkitzen badira (orain 200 euro izango dira guztira), zirkulatzen ari diren txanponek ez dute ondasun horien balio erreala adierazten, eta horren ondorioz hiru aukera existitzen dira. 1. * Jada existitzen diren ondasunei aldakuntzak egin bere balioa 200 eurora handiagotzeko. 2. * Zirkulaziotik 1 euroko 100 txanpon kendu. 3. * Balio (erreal) txikiagoa eman txanponari (50 zentimo). Hauxe da zehatz-mehatz diru bat debaluatzea. Txanpon gehiago jaulkitzearen arrazoia, aberastasun handiagoaren beharra zen, beraz lehenengo aukera baztertzen da ez baitzegoen non inbertitu. Zirkulazioan 200 txanpon baldin badaude, oso zaila da txanpon horiek dituztenei txanpon horiek itzultzeko esatea ezer ezen truke. Beraz, errazena diru hori debaluatzea izango da. (eu)
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une référence (un poids d'or en système d'étalon-or, une monnaie étrangère, un panier de monnaies...). La dernière, en France, date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires. Lorsque la valeur de la monnaie baisse sur le marché des changes, sans décision officielle, on parle simplement de dépréciation, le contraire étant une appréciation. Différentes causes peuvent alors l'expliquer : récession, déficit commercial, émission de monnaie par la banque centrale. Le système monétaire européen était un régime de changes fixes autorisant une légère dépréciation des monnaies, limitée à 2,5 %. Cette limite a été fixée à 15 %, en juillet 1993, lorsque les autorités monétaires ont reconnu que la spéculation gagnait systématiquement, les banques centrales n'ayant pas assez de réserves de change pour empêcher que la dépréciation devienne dévaluation. (fr)
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas. Esta devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre estas la de una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera.​ Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación. En un sistema cambiario libre, es decir donde la intervención del banco central es nula o casi nula, la devaluación se conoce como depreciación. Las monedas de los países representan un valor, este valor está relacionado con la riqueza de un país. La moneda en sí no tiene un valor real, sino que es solo representativo, según Aristóteles una modificación en las convenciones que tienen lugar entre quienes se sirven de ella puede disminuir completamente su valuación y hacerle del todo incapaz para satisfacer necesidades.​ Ejemplo: Si todos los bienes que alguien tiene (imaginemos que estos son todos los bienes existentes) se valoraran en 100€ se podrían emitir 100 monedas de un euro para representar el valor de dichos bienes; pero si en un momento dado se emiten 100 monedas más de 1€ (ahora hay 200€ en total) sin aumentar el número de bienes que existen, las monedas que están en circulación no representan el valor real de los bienes, por lo que existen tres opciones:[cita requerida] 1. * Hacer modificaciones a los bienes existentes para incrementar su valor a 200€.[cita requerida] 2. * Sacar de circulación 100 monedas de un euro.[cita requerida][cita requerida] 3. * Darle un menor valor (real) a la moneda (50 céntimos). Esto es exactamente devaluar la moneda. Si se tienen en circulación 200 monedas es muy difícil decir a quienes las tengan que las devuelvan sin recibir nada a cambio. Por lo tanto lo más fácil es devaluar la moneda.[cita requerida] (es)
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è considerato un normale processo della commercializzazione. (it)
  • Devaluasi adalah kebijakan moneter yang diambil oleh pemerintah untuk melakukan penurunan nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri khususnya pada mata uang asing yang sangat berpengaruh dalam perdagangan internasional. Tujuan dari kebijakan yang diambil oleh pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil dan menjaga nilai ekspor dan impor serta menjaga nilai devisa negara. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah. (in)
  • 平価切下げ(へいかきりさげ、Devaluation)またはデバリュエーションとは、固定為替相場制のもと、一国の通貨のを引き下げることである。対義語は「平価切上げ」である。これにより、輸出商品の外貨表示価格は下がる。例えば、純金0.75gを一円とする場合、純金0.5gを一円に改めると、平価切下げは2⁄3となる。 (ja)
  • Een devaluatie in een systeem met een vaste wisselkoers is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de centrale bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie. Een waardevermindering die niet door de monetaire autoriteiten wordt vastgesteld, maar door verandering in vraag en aanbod op de valutamarkt, heet depreciatie. Voordeel van een devaluatie is dat de eigen producten in het buitenland goedkoper worden. Dit stimuleert de export, en maakt de import duurder. Het gevolg is meer werkgelegenheid en een verbetering van het saldo van de lopende rekening van de betalingsbalans. Devaluatie is het tegengestelde van een revaluatie, de stijging van een vaste wisselkoers. (nl)
  • Dewaluacja (łac. de 'z (czego), od, wy-' i valor 'wartość') – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego. W przypadku stosowania płynnego kursu walutowego odpowiednikiem dewaluacji jest deprecjacja. (pl)
  • Devalvering är en form av valutareform som innebär nedskrivning av värdet på en valuta med fast växelkurs. Motsatsen till devalvering är revalvering. Vid rörlig växelkurs kallas en minskning av valutans värde för depreciering och det går inte att styra en depreciering. En devalvering görs vanligen i syfte att förbättra landets bytesbalans, det vill säga nettot av ett lands affärer med utlandet. En devalvering gynnar exporten och hämmar importen. Personer som lånat pengar i främmande valuta missgynnas. Eftersom en devalvering gör importerade varor dyrare i termer av inhemsk valuta riskerar inflationen att öka. (sv)
  • Девальва́ция (лат. de «понижение» + лат. valeo «иметь значение; сто́ить») — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями. Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса. (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда) Девальвация рассматривается как инструмент центральных банков по управлению национальной валютой, противоположный ревальвации. В условиях плавающего валютного курса не происходит прямого официального назначения стоимости национальной валюты. Поэтому для ситуации снижения курса валюты применяется термин обесценивание (англ. depreciation), а для ситуации роста курса валюты — термин подорожание (англ. appreciation). Центральный банк может лишь косвенными методами (валютными интервенциями) изменять курс. В этих условиях обесценивание или подорожание будет не результатом принятия официального документа, а результатом изменения стоимости валюты под воздействием рыночных механизмов. (ru)
  • 貶值或貨幣貶值是指某一特定貨幣價值下降,此價值一般會以兌換為其他貨幣單位後的金額為準,意指價格下降或是價值減少。 貶值的反義詞是升值,是指貨幣的價值上昇。貨幣的升值或貶值會影響其在國際市場上的價值,也會反映在匯率上。 貨幣貶值和通貨膨脹不同,通貨膨脹是指某一特定通貨可購買的商品或服務(即購買力)減少。 貨幣貶值後,需用較多的本國貨幣兌換等值外幣,因此不利於進口,也會造成國內進口商品物價的上漲。不過對於商品出口而言,因為等值本國貨幣所對應的外幣下降,對於出口有利。 (zh)
  • Девальва́ція (від лат. de — префікса, що означає рух униз, та лат. valeo — маю значення) — офіційне зменшення золотого вмісту грошової одиниці чи зниження курсу національної валюти щодо золота, срібла, певної іноземної валюти. У сучасних умовах термін застосовується для ситуацій значного зниження курсу національної валюти відносно «твердих» валют (зазвичай, щодо долара США, євро, SDR). Девальвація розглядається як інструмент центральних банків з управління національною валютою, протилежний ревальвації. В умовах плаваючого валютного курсу не відбувається прямого офіційного призначення вартості національної валюти. Центральний банк може лише непрямими методами (валютними інтервенціями) змінювати курс. У цих умовах девальвація буде не результатом прийняття офіційного документа, а результатом зміни вартості валюти під впливом ринкових механізмів. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 603353 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13657 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1022547837 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:isPartOf
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • انخفاض قيمة العملة يحدث عندما تعاني العملة من ارتفاع سعر الصرف بالنسبة لعملة أو مجموعة عملات مرجعية. يمكن حدوث انخفاض قيمة العملة بدون تدخل من جانب (بسبب التطور «الطبيعي» لأسعار الصرف) أو أن تكون سياسة مالية تقررها الحكومة في ظل نظام سعر الصرف الثابت. على العكس، يسمى ارتفاع قيمة العملة بإعادة التقييم. (ar)
  • Als Abwertung (Währungsabwertung, Devaluation) bezeichnet man die Verminderung des nominalen Wechselkurses der eigenen Währung gegenüber Fremdwährungen bei Mengennotierung. Gegensatz ist die Aufwertung. (de)
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: * Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží. Proto se devalvace používala pro podporu exportu a zlepšení bilance zahraničního obchodu, v zemích závislých například na dovozu energií může však také vyvolat tzv. "dováženou inflaci". Opakem je revalvace. V systému plovoucích směnných kurzů (floating) nemluvíme o devalvaci, nýbrž o růstu kurzu zahraniční měny čili o depreciaci. * Původně snížení zlatého obsahu (krytí) měnové jednotky. (cs)
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è considerato un normale processo della commercializzazione. (it)
  • Devaluasi adalah kebijakan moneter yang diambil oleh pemerintah untuk melakukan penurunan nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri khususnya pada mata uang asing yang sangat berpengaruh dalam perdagangan internasional. Tujuan dari kebijakan yang diambil oleh pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil dan menjaga nilai ekspor dan impor serta menjaga nilai devisa negara. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah. (in)
  • 平価切下げ(へいかきりさげ、Devaluation)またはデバリュエーションとは、固定為替相場制のもと、一国の通貨のを引き下げることである。対義語は「平価切上げ」である。これにより、輸出商品の外貨表示価格は下がる。例えば、純金0.75gを一円とする場合、純金0.5gを一円に改めると、平価切下げは2⁄3となる。 (ja)
  • Dewaluacja (łac. de 'z (czego), od, wy-' i valor 'wartość') – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego. W przypadku stosowania płynnego kursu walutowego odpowiednikiem dewaluacji jest deprecjacja. (pl)
  • Devalvering är en form av valutareform som innebär nedskrivning av värdet på en valuta med fast växelkurs. Motsatsen till devalvering är revalvering. Vid rörlig växelkurs kallas en minskning av valutans värde för depreciering och det går inte att styra en depreciering. En devalvering görs vanligen i syfte att förbättra landets bytesbalans, det vill säga nettot av ett lands affärer med utlandet. En devalvering gynnar exporten och hämmar importen. Personer som lånat pengar i främmande valuta missgynnas. Eftersom en devalvering gör importerade varor dyrare i termer av inhemsk valuta riskerar inflationen att öka. (sv)
  • 貶值或貨幣貶值是指某一特定貨幣價值下降,此價值一般會以兌換為其他貨幣單位後的金額為準,意指價格下降或是價值減少。 貶值的反義詞是升值,是指貨幣的價值上昇。貨幣的升值或貶值會影響其在國際市場上的價值,也會反映在匯率上。 貨幣貶值和通貨膨脹不同,通貨膨脹是指某一特定通貨可購買的商品或服務(即購買力)減少。 貨幣貶值後,需用較多的本國貨幣兌換等值外幣,因此不利於進口,也會造成國內進口商品物價的上漲。不過對於商品出口而言,因為等值本國貨幣所對應的外幣下降,對於出口有利。 (zh)
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tenir moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estrangera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres. El procés contrari a una devaluació es coneix com a . En un sistema canviari lliure, és a dir on la intervenció del banc central és nul·la o gairebé nul·la, la devaluació es coneix com a . (ca)
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas. Esta devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre estas la de una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera.​ Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación. En un sistema cambiario libre, es decir donde la intervención del banco central es nula o casi nula, la devaluación se conoce como depreciación. (es)
  • Debaluazioa edo balio-gutxitzea diru batek atzerriko diru batekiko duen balio nominalaren galera da. Diru baten debaluazioak zergati asko izan ditzake, hauen artean bertako diru baten eskaera falta edo atzerriko diruarekiko eskaera handiagoa. Hori bertako ekonomiaren konfiantza faltaren ondorioz gerta liteke. Debaluazioaren aurkako prozesuari deritzo. Merkataritza librea duen sistema batean, hau da, banku zentralaren parte-hartzerik ez dagoenean edo apenas dagoenean, debaluazioa balio-galtze gisa ezagutzen da. (eu)
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une référence (un poids d'or en système d'étalon-or, une monnaie étrangère, un panier de monnaies...). La dernière, en France, date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires. (fr)
  • Een devaluatie in een systeem met een vaste wisselkoers is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de centrale bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie. Een waardevermindering die niet door de monetaire autoriteiten wordt vastgesteld, maar door verandering in vraag en aanbod op de valutamarkt, heet depreciatie. Devaluatie is het tegengestelde van een revaluatie, de stijging van een vaste wisselkoers. (nl)
  • Девальва́ция (лат. de «понижение» + лат. valeo «иметь значение; сто́ить») — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями. Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса. (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда) (ru)
  • Девальва́ція (від лат. de — префікса, що означає рух униз, та лат. valeo — маю значення) — офіційне зменшення золотого вмісту грошової одиниці чи зниження курсу національної валюти щодо золота, срібла, певної іноземної валюти. У сучасних умовах термін застосовується для ситуацій значного зниження курсу національної валюти відносно «твердих» валют (зазвичай, щодо долара США, євро, SDR). Девальвація розглядається як інструмент центральних банків з управління національною валютою, протилежний ревальвації. (uk)
  • انخفاض قيمة العملة يحدث عندما تعاني العملة من ارتفاع سعر الصرف بالنسبة لعملة أو مجموعة عملات مرجعية. يمكن حدوث انخفاض قيمة العملة بدون تدخل من جانب (بسبب التطور «الطبيعي» لأسعار الصرف) أو أن تكون سياسة مالية تقررها الحكومة في ظل نظام سعر الصرف الثابت. على العكس، يسمى ارتفاع قيمة العملة بإعادة التقييم. (ar)
  • Als Abwertung (Währungsabwertung, Devaluation) bezeichnet man die Verminderung des nominalen Wechselkurses der eigenen Währung gegenüber Fremdwährungen bei Mengennotierung. Gegensatz ist die Aufwertung. (de)
  • Devalvace (z lat. de-valuare, znehodnocovat) znamená znehodnocení. V ekonomii znehodnocení měny: * Oslabení domácí měny vůči zahraničním měnám v systému fixních (úředně stanovených) kurzů. Protože měnový kurz určité měny znamená její cenu v jednotkách domácí měny, znamená devalvace úřední zvýšení kurzu cizích měn. Devalvací se zlevňuje vyvážené zboží na zahraničních trzích a naopak zdražuje dovážené zboží. Proto se devalvace používala pro podporu exportu a zlepšení bilance zahraničního obchodu, v zemích závislých například na dovozu energií může však také vyvolat tzv. "dováženou inflaci". Opakem je revalvace. V systému plovoucích směnných kurzů (floating) nemluvíme o devalvaci, nýbrž o růstu kurzu zahraniční měny čili o depreciaci. * Původně snížení zlatého obsahu (krytí) měnové jednotky. (cs)
  • In economia la svalutazione è la perdita di valore di una moneta nei confronti di una o più monete (in regime di cambi fissi); quando invece ci si trova in regime di cambi variabili si parla di deprezzamento della moneta. Con lo stesso termine si può intendere anche la diminuzione del valore di una merce nei confronti della moneta, ed è considerato un normale processo della commercializzazione. (it)
  • Devaluasi adalah kebijakan moneter yang diambil oleh pemerintah untuk melakukan penurunan nilai mata uang dalam negeri terhadap mata uang luar negeri khususnya pada mata uang asing yang sangat berpengaruh dalam perdagangan internasional. Tujuan dari kebijakan yang diambil oleh pemerintah melakukan intervensi agar nilai mata uang dalam negeri tetap stabil dan menjaga nilai ekspor dan impor serta menjaga nilai devisa negara. Istilah devaluasi lebih sering dikaitkan dengan menurunnya nilai uang satu negara terhadap nilai mata uang asing. Devaluasi juga merujuk kepada kebijakan pemerintah. (in)
  • 平価切下げ(へいかきりさげ、Devaluation)またはデバリュエーションとは、固定為替相場制のもと、一国の通貨のを引き下げることである。対義語は「平価切上げ」である。これにより、輸出商品の外貨表示価格は下がる。例えば、純金0.75gを一円とする場合、純金0.5gを一円に改めると、平価切下げは2⁄3となる。 (ja)
  • Dewaluacja (łac. de 'z (czego), od, wy-' i valor 'wartość') – ustawowe bądź administracyjne osłabienie sztywnego kursu waluty narodowej wobec innych walut przez rząd lub bank centralny, np. w celu poprawienia bilansu płatniczego czy zwiększenia cenowej konkurencyjności zewnętrznej gospodarki danego kraju. Nie należy jej mylić z denominacją. W przypadku denominacji zmienia się jedynie nominał waluty, a wszystkie relacje cen względem zagranicy pozostają bez zmian – taka operacja ma charakter wyłącznie usprawnienia technicznego. W przypadku stosowania płynnego kursu walutowego odpowiednikiem dewaluacji jest deprecjacja. (pl)
  • Devalvering är en form av valutareform som innebär nedskrivning av värdet på en valuta med fast växelkurs. Motsatsen till devalvering är revalvering. Vid rörlig växelkurs kallas en minskning av valutans värde för depreciering och det går inte att styra en depreciering. En devalvering görs vanligen i syfte att förbättra landets bytesbalans, det vill säga nettot av ett lands affärer med utlandet. En devalvering gynnar exporten och hämmar importen. Personer som lånat pengar i främmande valuta missgynnas. Eftersom en devalvering gör importerade varor dyrare i termer av inhemsk valuta riskerar inflationen att öka. (sv)
  • 貶值或貨幣貶值是指某一特定貨幣價值下降,此價值一般會以兌換為其他貨幣單位後的金額為準,意指價格下降或是價值減少。 貶值的反義詞是升值,是指貨幣的價值上昇。貨幣的升值或貶值會影響其在國際市場上的價值,也會反映在匯率上。 貨幣貶值和通貨膨脹不同,通貨膨脹是指某一特定通貨可購買的商品或服務(即購買力)減少。 貨幣貶值後,需用較多的本國貨幣兌換等值外幣,因此不利於進口,也會造成國內進口商品物價的上漲。不過對於商品出口而言,因為等值本國貨幣所對應的外幣下降,對於出口有利。 (zh)
  • Devaluació és una reducció del valor nominal d'una moneda enfront d'altres monedes estrangeres. La devaluació d'una moneda pot tenir moltes causes, entre aquestes una falta de demanda de la moneda local o una major demanda de la moneda estrangera. El fet anterior pot succeir per falta de confiança en l'economia local, en la seva estabilitat o en la mateixa moneda, entre altres. El procés contrari a una devaluació es coneix com a . En un sistema canviari lliure, és a dir on la intervenció del banc central és nul·la o gairebé nul·la, la devaluació es coneix com a . (ca)
  • La devaluación es la pérdida del valor nominal de una moneda corriente frente a otras monedas. Esta devaluación de una moneda puede tener muchas causas, entre estas la de una falta de demanda de la moneda local o una mayor demanda de la moneda extranjera.​ Lo anterior puede ocurrir por falta de confianza en la economía local, en su estabilidad, en la misma moneda, entre otros. El proceso contrario a una devaluación se conoce como revaluación. En un sistema cambiario libre, es decir donde la intervención del banco central es nula o casi nula, la devaluación se conoce como depreciación. (es)
  • Debaluazioa edo balio-gutxitzea diru batek atzerriko diru batekiko duen balio nominalaren galera da. Diru baten debaluazioak zergati asko izan ditzake, hauen artean bertako diru baten eskaera falta edo atzerriko diruarekiko eskaera handiagoa. Hori bertako ekonomiaren konfiantza faltaren ondorioz gerta liteke. Debaluazioaren aurkako prozesuari deritzo. Merkataritza librea duen sistema batean, hau da, banku zentralaren parte-hartzerik ez dagoenean edo apenas dagoenean, debaluazioa balio-galtze gisa ezagutzen da. (eu)
  • Une monnaie subit une dévaluation lorsque les autorités monétaires décident d'abaisser son taux de change par rapport à une référence (un poids d'or en système d'étalon-or, une monnaie étrangère, un panier de monnaies...). La dernière, en France, date de 1983. Le contraire est une « réévaluation », également décidée par les autorités monétaires. (fr)
  • Een devaluatie in een systeem met een vaste wisselkoers is een waardedaling van een munt door ingrijpen van de monetaire autoriteiten. Een bekend voorbeeld is de devaluatie van de gulden vlak na de Tweede Wereldoorlog. Tot een devaluatie wordt besloten door de overheid of de centrale bank; het is dus niet het gevolg van bijvoorbeeld speculatie. Een waardevermindering die niet door de monetaire autoriteiten wordt vastgesteld, maar door verandering in vraag en aanbod op de valutamarkt, heet depreciatie. Devaluatie is het tegengestelde van een revaluatie, de stijging van een vaste wisselkoers. (nl)
  • Девальва́ция (лат. de «понижение» + лат. valeo «иметь значение; сто́ить») — уменьшение золотого содержания денежной единицы в условиях золотого стандарта. В современных условиях термин применяется для ситуаций официального снижения курса национальной валюты по отношению к твёрдым валютам в системах с фиксированным курсом валюты, устанавливаемым денежными властями. Девальвация — продиктованное экономической политикой снижение реального валютного курса. (термин используется в научно-исследовательских работах Международного валютного фонда) (ru)
  • Девальва́ція (від лат. de — префікса, що означає рух униз, та лат. valeo — маю значення) — офіційне зменшення золотого вмісту грошової одиниці чи зниження курсу національної валюти щодо золота, срібла, певної іноземної валюти. У сучасних умовах термін застосовується для ситуацій значного зниження курсу національної валюти відносно «твердих» валют (зазвичай, щодо долара США, євро, SDR). Девальвація розглядається як інструмент центральних банків з управління національною валютою, протилежний ревальвації. (uk)
rdfs:label
  • انخفاض قيمة العملة (ar)
  • Devaluació (ca)
  • Devalvace (cs)
  • Abwertung (Währung) (de)
  • Devaluation (en)
  • Devaluto (eo)
  • Devaluación (es)
  • Debaluazio (eu)
  • Dévaluation (fr)
  • Devaluasi (in)
  • 平価切下げ (ja)
  • Svalutazione (it)
  • 평가절하 (ko)
  • Devaluatie (nl)
  • Dewaluacja (pl)
  • Devalvering (sv)
  • Девальвация (ru)
  • Девальвація (uk)
  • 貨幣貶值 (zh)
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License