A bill of rights, sometimes called a declaration of rights or a charter of rights, is a list of the most important rights to the citizens of a country. The purpose is to protect those rights against infringement from public officials and private citizens. In practice, not every jurisdiction enforces the protection of the rights articulated in its bill of rights.

Property Value
dbo:abstract
  • وثيقة الحقوق هي قائمة أو موجز حقوق الإنسان التي تعتبر هامة وأساسية من قبل مجموعة من الناس. والغرض من هذه القوانين هو حماية هذه الحقوق من الانتهاك ضد الشعب. مصطلح "وثيقة الحقوق" تأتي من بريطانيا، وانه يشير إلى حقيقة ان قانون الحقوق الإنجليزي هو حرفيا مشروع قانون، وهو القانون المقترح، الذي أصدره البرلمان في 1689. وثائق حقوق الإنسان تتطلب الانفاذ السليم والدعم لكي تكون فعالة في حمايه الحقوق الواردة فيها. وثيقة الحقوق المترسخة، كما هو معمول به هي صك قانوني منفصل التي تقع خارج الاختصاص العادي للهيئة التشريعية للبلد. (ar)
  • Una declaració de drets (també anomenada carta de drets és una llista de drets dels ciutadans d'una jurisdicció. (ca)
  • Declaración de derechos o Carta de derechos o Declaración de derechos y libertades son algunos de los nombres que han recibido históricamente los documentos de carácter político donde se enumeran los derechos y libertades considerados esenciales. Tengan o no rango de constitucional, y provengan de una asamblea legislativa o de la mera voluntad de un rey (lo que se denomina Carta otorgada), tales declaraciones suponen una voluntad de protección de los derechos contra los posibles abusos del ejercicio del gobierno, de modo que el poder político queda ciertamente limitado para quien lo ejerce, independientemente de que se reconozcan o los principios de soberanía nacional o de división de poderes, propios del Estado liberal. El concepto de Estado social propio de las democracias avanzadas del siglo XX introdujo el reconocimiento de los derechos sociales. (es)
  • Plusieurs documents à travers le monde ont pour titre Charte des droits et libertés ou une variation mineure de ces mêmes mots. Ce sont des documents officiels, adoptés par le corps législatif de l'État et qui énonce les droits fondamentaux des citoyens. Dans plusieurs juridictions, ce document a un caractère constitutionnel contraignant. Historiquement, le plus ancien document de ce type est la Magna Carta en 1215 imposé au roi anglais Jean Sans Terre. Toujours en Angleterre, le Bill of Rights 1689 impose de manière plus marquée aux monarques anglais l'obligation de respecter les droits de sujets. Aux États-Unis, les dix premiers amendements à la Constitution sont appelés le Bill of Rights et accordent aux citoyens de la nouvelle république la garantie de droits et de libertés. La Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789, en France, sert également de modèle à de nombreuses législations. Enfin, le 10 décembre 1948, l'Assemblée Générale de l'Organisation des Nations unies adopte la Déclaration universelle des droits de l'homme qui établira un standard universel en matière de Droits de l'homme. (fr)
  • Per carta dei diritti o dichiarazione dei diritti o atto dei diritti (in inglese, bill of rights) si intende un elenco di diritti individuali inalienabili, ovvero di diritti individuali che l'autorità pubblica ha il dovere di difendere ed al contempo non può violare. (it)
  • A bill of rights, sometimes called a declaration of rights or a charter of rights, is a list of the most important rights to the citizens of a country. The purpose is to protect those rights against infringement from public officials and private citizens. Bills of rights may be entrenched or unentrenched. An entrenched bill of rights cannot be amended or repealed by a country's legislature through regular procedure, instead requiring a supermajority or referendum; often it is part of a country's constitution, and therefore subject to special procedures applicable to constitutional amendments. A bill of rights that is not entrenched is a normal statute law and as such can be modified or repealed by the legislature at will. In practice, not every jurisdiction enforces the protection of the rights articulated in its bill of rights. (en)
  • Uma declaração dos direitos dos cidadãos é uma lista de direitos considerados importantes ou essenciais a um grupo de pessoas. Com ele, a população tem a liberdade de expressão (pode dizer qualquer coisa sem que isso atinja de alguma maneira alguma pessoa), a liberdade política (podem votar em quem quiser), e a (podem crer em qualquer religião, sem desrespeitar a outra). A ideia de uma lista de direitos dos cidadãos tem origem moderna na expressão Bill of Rights (inglês para "Carta" ou "Lista de Direitos"), surgida no Reino Unido, e refere-se à Declaração de Direitos, que era uma proposta de lei, aprovada pelo Parlamento em 1689. O Parlamento britânico definiu que nenhuma lei seria sancionada sem autorização do Parlamento, definiu também que nenhum dos discursos feitos nos debates no Parlamento deveriam ser examinados em nenhuma Corte nem em outro lugar a não ser no Parlamento (art.9º). O predomínio da burguesia no parlamento criou as condições necessárias ao avanço da industrialização e do capitalismo, no decorrer dos séculos XVIII e XIX. Consequentemente, o documento escrito na Inglaterra em 1689 examinou a relação da Parlamento inglês ao Príncipe William de Orange para ser capaz de suceder o rei James II. O objetivo principal deste texto foi recuperar e fortalecer certos poderes parlamentares já desaparecidos ou diminuídos significativamente durante o reinado absolutista dos Stuart (Carlos II e James II). É um dos predecessores imediatos das modernos "declarações de direitos", incluindo: * o preâmbulo da Declaração da Independência dos Estados Unidos (1776); * a revolucionária Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão (1789); * e a contemporânea Declaração Universal dos Direitos Humanos (1948). (pt)
  • 權利法案,有時也稱為權利宣言,是一個國家公民最重要的權利。這些法案的目的是防止侵犯這些權利。所謂“權利法案”源於英國,是指經由光榮革命,政治上國會戰勝了國王,由國會於1689年頒布了人權法案,並列出了一些基本權利和自由。 權利法案須被適當的執行及支持,方可有效並確實的保障所列舉的權利。以歷史解釋的角度來看,權利法案是英國君主立憲的重要里程碑。是一種聲明,根據自由民主社會國家的人民應有的基本權利來制定的。 權利法案有時確立在國家的憲法或基本法之中。一個確立的權利法案是不受一般的立法機關所管轄的,具有超然的法律地位。在許多憲政體制的政府中,正式的權利法案常被政府認定為是比單獨的法律本體更有權威的依據。而未確立的權利法案則相反,能被後來立法機關所訂定的法令給弱化,且不需要經過人民的投票認可即可修改。由於它的可變性,導致未確立的權利法案難以抵禦腐敗或是專制的立法機構攻擊。 一個成文而未確立的權利法案則是由立法機關所訂定的獨立法令。它可以被原制訂機關修改或是取代掉。因此他無法像入憲的權利法案一樣永久的存在。如置於其他的位階中,權利法案的訂定即便是成文法,仍可能如其他法律一般被廢止,也不必然比別的法律更有份量。並非置於任一種法律位階都可以保障權利法案的獨立性。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 25534914 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19743 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 986645548 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • وثيقة الحقوق هي قائمة أو موجز حقوق الإنسان التي تعتبر هامة وأساسية من قبل مجموعة من الناس. والغرض من هذه القوانين هو حماية هذه الحقوق من الانتهاك ضد الشعب. مصطلح "وثيقة الحقوق" تأتي من بريطانيا، وانه يشير إلى حقيقة ان قانون الحقوق الإنجليزي هو حرفيا مشروع قانون، وهو القانون المقترح، الذي أصدره البرلمان في 1689. وثائق حقوق الإنسان تتطلب الانفاذ السليم والدعم لكي تكون فعالة في حمايه الحقوق الواردة فيها. وثيقة الحقوق المترسخة، كما هو معمول به هي صك قانوني منفصل التي تقع خارج الاختصاص العادي للهيئة التشريعية للبلد. (ar)
  • Una declaració de drets (també anomenada carta de drets és una llista de drets dels ciutadans d'una jurisdicció. (ca)
  • Per carta dei diritti o dichiarazione dei diritti o atto dei diritti (in inglese, bill of rights) si intende un elenco di diritti individuali inalienabili, ovvero di diritti individuali che l'autorità pubblica ha il dovere di difendere ed al contempo non può violare. (it)
  • 權利法案,有時也稱為權利宣言,是一個國家公民最重要的權利。這些法案的目的是防止侵犯這些權利。所謂“權利法案”源於英國,是指經由光榮革命,政治上國會戰勝了國王,由國會於1689年頒布了人權法案,並列出了一些基本權利和自由。 權利法案須被適當的執行及支持,方可有效並確實的保障所列舉的權利。以歷史解釋的角度來看,權利法案是英國君主立憲的重要里程碑。是一種聲明,根據自由民主社會國家的人民應有的基本權利來制定的。 權利法案有時確立在國家的憲法或基本法之中。一個確立的權利法案是不受一般的立法機關所管轄的,具有超然的法律地位。在許多憲政體制的政府中,正式的權利法案常被政府認定為是比單獨的法律本體更有權威的依據。而未確立的權利法案則相反,能被後來立法機關所訂定的法令給弱化,且不需要經過人民的投票認可即可修改。由於它的可變性,導致未確立的權利法案難以抵禦腐敗或是專制的立法機構攻擊。 一個成文而未確立的權利法案則是由立法機關所訂定的獨立法令。它可以被原制訂機關修改或是取代掉。因此他無法像入憲的權利法案一樣永久的存在。如置於其他的位階中,權利法案的訂定即便是成文法,仍可能如其他法律一般被廢止,也不必然比別的法律更有份量。並非置於任一種法律位階都可以保障權利法案的獨立性。 (zh)
  • Declaración de derechos o Carta de derechos o Declaración de derechos y libertades son algunos de los nombres que han recibido históricamente los documentos de carácter político donde se enumeran los derechos y libertades considerados esenciales. Tengan o no rango de constitucional, y provengan de una asamblea legislativa o de la mera voluntad de un rey (lo que se denomina Carta otorgada), tales declaraciones suponen una voluntad de protección de los derechos contra los posibles abusos del ejercicio del gobierno, de modo que el poder político queda ciertamente limitado para quien lo ejerce, independientemente de que se reconozcan o los principios de soberanía nacional o de división de poderes, propios del Estado liberal. El concepto de Estado social propio de las democracias avanzadas del (es)
  • A bill of rights, sometimes called a declaration of rights or a charter of rights, is a list of the most important rights to the citizens of a country. The purpose is to protect those rights against infringement from public officials and private citizens. In practice, not every jurisdiction enforces the protection of the rights articulated in its bill of rights. (en)
  • Plusieurs documents à travers le monde ont pour titre Charte des droits et libertés ou une variation mineure de ces mêmes mots. Ce sont des documents officiels, adoptés par le corps législatif de l'État et qui énonce les droits fondamentaux des citoyens. Dans plusieurs juridictions, ce document a un caractère constitutionnel contraignant. (fr)
  • Uma declaração dos direitos dos cidadãos é uma lista de direitos considerados importantes ou essenciais a um grupo de pessoas. Com ele, a população tem a liberdade de expressão (pode dizer qualquer coisa sem que isso atinja de alguma maneira alguma pessoa), a liberdade política (podem votar em quem quiser), e a (podem crer em qualquer religião, sem desrespeitar a outra). Consequentemente, o documento escrito na Inglaterra em 1689 examinou a relação da Parlamento inglês ao Príncipe William de Orange para ser capaz de suceder o rei James II. (pt)
rdfs:label
  • وثيقة حقوق (ar)
  • Declaració de drets (document legal) (ca)
  • Bill of rights (en)
  • Declaración de derechos (es)
  • Charte des droits et libertés (fr)
  • Carta dei diritti (it)
  • Declaração dos direitos dos cidadãos (pt)
  • 权利法案 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of