An Entity of Type: work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Epic of King Gesar (/ˈɡɛzər, ˈɡɛs-/ Tibetan, Bhutanese: གླིང་གེ་སར །), also spelled Geser (especially in Mongolian contexts) or Kesar (/ˈkɛzər, ˈkɛs-/), is a work of epic literature of Tibet and greater Central Asia. The epic originally developed around 200 BCE or 300 BCE and about 600 CE. Following this, folk balladeers continued to pass on the story orally; this enriched the plot and embellished the language. The story reached its final form and height of popularity in the early 12th Century. A Tibetan scholar has written:

Property Value
dbo:abstract
  • El rei Gesar o El rei Guesar (en tibetà: གེ་ སར་ རྒྱལ་ པོ ; és una epopeia tibetana. És el text més llarg del món, i actualment el text èpic més antic que conserva vitalitat, del segle xii, que es refereix als fets heroics de l'heroi de la cultura Guesar, el «senyor sense por» del llegendari regne de Ling. Es representa diversament en poesia i en prosa, per ésser l'estil d'interpretació tradicional, i es canta extensament per tota l'Àsia Central. Un erudit tibetà ha escrit: (ca)
  • Král Gesar (གེ་སར་རྒྱལ་པོ, Ge-sar rGyal-po) je legendární tibetská postava. Gesar údajně pocházel z Lingu a žil ve 12. století. Báje a legendy o jeho činech jsou populární především v Tibetu, ale známé i v Mongolsku, Číně a severní Indii. (cs)
  • Gesar ist ein epischer tibetischer König, dessen Heldentaten in von Barden vorgetragenen Gesängen, in ihrer Gesamtheit Gesar-Epos genannt, beschrieben werden. Dieses Epos gilt als der größte zentralasiatische Epenzyklus. Dieses Korpus von Erzählungen enthält das Grundmotiv vom Kampf des guten tibetischen Herrschers Gesar, der als Mensch geboren wird, jedoch viele göttliche Fähigkeiten hat, gegen das Böse in der Welt. Gesars kriegerische und listenreiche Taten werden in ganz Zentralasien von Ladakh bis in die Mongolei, besonders aber in Osttibet, in Form von Gesängen tradiert, daher wird es meist Gesar-Epos genannt. Es existiert unter anderem in tibetischer, mongolischer (ᠭᠡᠰᠡᠷᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤᠲᠤᠭᠤᠵᠢ, Гэсэрийн тууж) und türkischer Sprache. Die Vortragenden waren und sind z. T. noch spezielle Gesar-Barden, die teilweise Texte im Umfang dicker Bücher memorieren können. Das Epos ist sehr umfangreich und nimmt seinen Anfang mit der Entstehung der Welt. Es wurde wahrscheinlich für eine Aufführung über mehrere Tage hinweg konzipiert. (de)
  • The Epic of King Gesar (/ˈɡɛzər, ˈɡɛs-/ Tibetan, Bhutanese: གླིང་གེ་སར །), also spelled Geser (especially in Mongolian contexts) or Kesar (/ˈkɛzər, ˈkɛs-/), is a work of epic literature of Tibet and greater Central Asia. The epic originally developed around 200 BCE or 300 BCE and about 600 CE. Following this, folk balladeers continued to pass on the story orally; this enriched the plot and embellished the language. The story reached its final form and height of popularity in the early 12th Century. The Epic relates the heroic deeds of the culture hero Gesar, the fearless lord of the legendary kingdom of Ling (Wylie: gling). It is recorded variously in poetry and prose, through oral poetry performance, and is sung widely throughout Central Asia and North East of South Asia. Its classic version is to be found in central Tibet. Some 100 bards of this epic (Wylie: sgrung, "tale") are still active today in the Gesar belt of China. Tibetan, Mongolian, Buryat, Balti, Ladakhi and Monguor singers maintain the oral tradition and the epic has attracted intense scholarly curiosity as one of the few oral epic traditions to survive as a performing art. Besides stories conserved by such Chinese minorities as the Bai, Naxi, the Pumi (Boemi or Tibetans), Lisu, Yugur and Salar, versions of the epic are also recorded among the Balti of Baltistan, the Burusho people of Hunza and Gilgit and the Kalmyk and Ladakhi peoples, in Sikkim, Bhutan, Nepal, and among various Tibeto-Burmese, Turkic, and Tungus tribes. The first printed version was a Mongolian text published in Beijing in 1716. There exists a very large body of versions, each with many variants, and is reputed by some to be the longest in the world. Although there is no one definitive text, the Chinese compilation of its Tibetan versions so far has filled some 120 volumes, more than one million verses, divided into 29 "chapters". Western calculations speak of more than 50 different books edited so far in China, India and Tibet. A Tibetan scholar has written: Like the outstanding Greek epics, Indian epics and Kalevala, King Gesar is a brilliant pearl in the world's cultural treasure and is an important contribution made by our country to human civilization. (en)
  • El rey Guesar es una epopeya tibetana. Es el escrito más largo del mundo, y actualmente el texto épico más antiguo que conserva vitalidad, y que se sigue recitando y ampliando oralmente hasta hoy en día. (es)
  • Wiracarita Raja Gesar (/ˈɡɛzər, ˈɡɛs-/; Tibet: གེ་སར་རྒྱལ་པོ་; Wylie: ge sar rgyal po, "Raja Gesar"; bahasa Mongolia: Гэсэр Хаан, Geser Khagan, "Raja Geser", bahasa Rusia: Гесар-хан atau Кесар), juga dieja Geser (khususnya dalam konteks bahasa Mongolia) atau Kesar (/ˈkɛzər, ˈkɛs-/), adalah sebuha siklus wiracarita, diyakini berasal dari abad ke-12, yang berhubungan dengan perbuatan heroik pahlawan budaya Gesar, raja yang tidak mengenal takut dari kerajaan Ling yang legendaris (Wylie: gling). Wiracarita ini dicatat secara beragam dalam puisi dan prosa, atau yang menjadi ragam pertunjukan tradisional, dan dinyanyikan secara luas di seluruh Asia Tengah dan Timur Laut Asia Selatan. Versi klasiknya dapat ditemukan di Tibet bagian tengah. Sekitar 100 orang dari wiracarita ini (Wylie: sgrung, "dongeng") masih aktif saat ini di sabuk Gesar di Tiongkok. Para penyanyi Tibet, Mongol, Buryat, Balti, Ladakh, dan Monguor mempertahankan tradisi lisan dan wiracarita ini telah menarik rasa ingin tahu ilmiah yang kuat sebagai salah satu dari sedikit tradisi wiracarita lisan yang bertahan sebagai sebuah seni pertunjukan. Selain cerita yang dilestarikan oleh etnis minoritas di Tiongkok seperti Bai, Naxi, , Lisu, dan Yugur, versi wiracarita ini juga tercatat di antara masyarakat Balti di Baltistan, suku Burusho di dan Gilgit, dan masyarakat Kalmuk dan Ladakh, di Sikkim, Bhutan, Nepal, dan di kalangan berbagai suku Tibeto-Burma, Turki, dan . Versi cetak pertama adalah naskah berbahasa Mongol yang diterbitkan di Beijing pada tahun 1716. Wiracarita ini terdiri dari sejumlah besar kelompok versi, masing-masing dengan banyak varian, dan dianggap oleh beberapa kalangan sebagai yang terpanjang di dunia. Meskipun tidak ada satu pun naskah yang pasti, kompilasi berbahasa Tionghoa sejauh ini dari versi Tibetnya saja telah mengisi sekitar 120 volume, lebih dari satu juta bait, dibagi menjadi 29 "bab". Perhitungan Barat menyatakan lebih dari 50 buku yang berbeda yang disunting sejauh ini di Tiongkok, India, dan Tibet. Seorang akademikus Tibet telah menulis: Seperti wiracarita Yunani yang luar biasa, wiracarita India, dan Kalevala, Raja Gesar adalah mutiara cemerlang dalam khazanah budaya dunia dan merupakan sumbangsih penting yang dibuat oleh negara kita untuk peradaban manusia. (in)
  • L'épopée du roi Guésar — dit aussi Gesar Khan ou Gesar de Ling — est le poème épique le plus célèbre des populations tibétaines, et mongoles. Elle comporterait plusieurs millions de vers, ce qui en ferait l'œuvre littéraire la plus longue actuellement connue dans le monde. Composée il y a plus de huit siècles à partir de récits beaucoup plus anciens, elle est encore interprétée de nos jours par plusieurs dizaines de bardes dans les régions de populations tibétaines et mongoles. L'épopée est inscrite au Patrimoine culturel immatériel de l'humanité depuis 2009 par l'UNESCO. (fr)
  • ケサル王伝(ケサルおうでん、チベット語: གེ་སར་རྒྱལ་པོ་ ワイリー方式:ge sar rgyal po、モンゴル語: Гэсэр Хаан、中国語: 格薩爾王傳 / 格萨尔王传)あるいはゲセル・ハーン物語(ゲセル・ハーンものがたり)は、チベットおよび中央アジアにおける主要な叙事詩である。現在でも140名あまりのケサル吟遊詩人 (チベット人、モンゴル人、ブリヤート人、トゥ族など)によって歌われており、現存する数少ない叙事詩のひとつとしても価値が高い。この叙事詩は約1,000年前のものと推定され、勇胆の王ケサルと彼が治めたという伝説の国家リン王国 (チベット文字:གླིང; ワイリー方式:gLing、発音:Ling)について語られている。なお、ケサルとゲセルはそれぞれこの物語の主人公名のチベット語読みとモンゴル語読みである。 この叙事詩は、現存するものの中では世界最長の文学作品と考えられている。現在のところ最終稿と呼べるものはないが、仮に最終稿が完成した場合、話数は約120編、韻文詩の数は100万以上、単語数は2,000万語以上という膨大なものになると推定されている。これは、140ページあたりに単語が5万語入ると仮定すると、全体では5万6千ページとなる計算である。 (ja)
  • Het epos van koning Gesar is het belangrijkste heldendicht van Tibet en een groot deel van Centraal-Azië. Het epos is ontstaan in Kham in een periode dat er nog nauwelijks sprake was van georganiseerd en monastiek boeddhisme in het gebied. Onderdelen van het verhaal moeten voor 700 al in een of andere vorm hebben gecirculeerd en hebben een oorsprong in de preboeddhistische periode van Tibet. Vanaf de elfde eeuw hebben boeddhistische missionarissen het epos in de vorm zoals het toen bestond voorzien van boeddhistische elementen. In de zestiende eeuw moet er iets als een proto-epos hebben bestaan. Met name in de negentiende en begin twintigste eeuw is een grote hoeveelheid tekst aan het epos toegevoegd met een verdere versterking van het boeddhistische element. De traditie van Gesar heeft echter altijd haar wortels in het volksgeloof behouden. In die zin zijn de boeddhistische elementen daaraan ondergeschikt. Er zijn tientallen vaak ook inhoudelijk verschillende versies van het epos. Naast de Tibetaanse zijn er versies in het Burushaski, Ladakhi en meerdere Mongoolse versies, waaronder het Boerjatisch en Kalmuks. Het epos bevat in de verschillende tradities een vermenging van de verschillende regionale mythische, legendarische, folkloristische en religieuze elementen in het gebied waar het ontstond. In die zin is dan ook geen sprake van een soort oerversie van het epos. De oudste bekende schriftelijke teksten dateren uit de achttiende eeuw. Er is nog een levende traditie van barden uit het epos voor te dragen. Uitvoeringen van het epos in de eenentwintigste eeuw zijn niet meer gebaseerd op een orale overlevering maar op de tekst van gedrukte versies. De lengte van het epos kan per versie verschillen. De bekendste Tibetaanse versies vormen echter het langste epos in de wereld. In die versies is sprake van een aantal van ongeveer 20 miljoen woorden. Het nu opgenomen repertoire van de bard Samdrup (Bsam grub) (1922–2011) vergt drieduizend uur om het geheel te beluisteren. Ter vergelijking: de Ilias van Homerus bevat 15.693 versregels, het Epos van koning Gesar meer dan een miljoen. (nl)
  • L’Epica di Re Gesar, anche scritto Geser (particolarmente in contesti mongoli) o Gesser o Kesar, è un ciclo epico, ritenuto risalire al XII secolo, che racconta le gesta dell'eroe culturale Gesar, impavido signore del leggendario regno di Ling. Composto in varie forme di poesia e prosa aventi come stile tipico di rappresentazione lo shuochang cinese e cantato in molte zone dell'Asia centrale e del nord est dell'Asia meridionale, la sua versione classica è rintracciabile nel Tibet centrale.Un centinaio di bardi di questa narrazione epica sono tuttora attivi nella cosiddetta "cintura Gesar" della Cina. La tradizione è mantenuta viva da centinaia di cantastorie tibetani, mongoli, buriati, balti, ladakhi e tu ovvero mongour, e l'epica ha suscitato viva curiosità da parte degli studiosi come una delle poche tradizioni orali epiche sopravvissute in forma di arte performativa. Oltre agli intrecci conservati da minoranze cinesi come i bai, i naxi, i pumi, i lisu, gli iuguri e i salar, ulteriori versioni dell'epica si riscontrano anche in Pakistan — tra i balti del Baltistan e i burúšo di Hunza e Gilgit, oltre che presso calmucchi e ladakhi, in Sikkim, Bhutan, Nepal, tra svariate etnie tibeto-birmane, popolazioni di lingue turche e tribù tunguse. La sua prima versione stampata è stato un testo mongolo pubblicato a Pechino nel 1716. L'epica si compone di un amplissimo corpus di versioni, ciascuna delle quali a sua volta con molte varianti, e secondo alcuni sarebbe la più lunga del mondo. Sebbene non esista un testo definitivo, l'attuale compilazione cinese soltanto delle versioni tibetane ha riempito 120 volumi, più di un milione di versi divisi in 29 "capitoli". Secondo conteggi occidentali, più di 50 libri sarebbero a questo punto pubblicati in Cina, India e Tibet. Uno studioso tibetano ha scritto: (it)
  • Epopeja o Królu Gesarze – poemat epicki Tybetańczyków, Mongołów i mniejszości Tu zamieszkujących zachodnie i północne Chiny. Uważany za ostatnią "żywą epopeję", jako że wśród Tybetańczyków i Mongołów znaleźć można ok. 140 pieśniarzy, mających w repertuarze tę balladę. Uważa się, że pieśń o nieustraszonym królu Gesarze, który rządził legendarnym Królestwem Ling, ma ponad 1000 lat. Opowiada ona dzieje życia legendarnych i historycznych bohaterów środkowej Azji. Korzenie tej legendy sięgają początków buddyzmu tybetańskiego, zawiera ona również wiele alegorii do nauk buddyzmu Wadżrajany. W 2009 roku tradycja opowiadania epopei o Królu Gesarze została wpisana na listę niematerialnego dziedzictwa UNESCO. (pl)
  • Гэсэ́р, также Гесе́р (монг. Гэсэр, бур. Абай Гэсэр, калм. Гэсэр-хан) — в мифологии монгольских народов и народов Тибета, контактировавших с сяньбийцами: ниспосланный небом культурный герой — Сын Неба, небесный всадник, бог войны (покровитель воинов) и царь-избранник (ср. мессия), очищающий землю от чудовищ — демонов-мангусов. Как первый человек, спустившийся с неба (точнее, вылупившийся из небесного «космического яйца»), Гэсэр восходит к добуддийской, бонской традиции. В некоторых монгольских версиях Цотон оказывается двойником Гэсэра, одним из его воплощений. По сходству функций или внешнему облику Гэсэр близок ряду персонажей буддийского пантеона: например, как бог войны (тиб. Далха, монг. Дайсун-тэнгэри, калм. Дайчин-тэнгри — см. тэнгри) иногда отождествляется с Джамсараном; с конца XVI века с Гэсэром ассоциируется бог войны в китайской мифологии Гуань-ди. Героическая поэма о «сыне неба» — Гэсэр-хане, подробно комментированная Г. Н. Потаниным, является, по словам бурят, лучшим руководством для ознакомления с шаманской мифологией. (ru)
  • O Épico do Rei Gesar (ˈɡɛzər ou ɡəˈzɑr, também grifado Geser, Ge-sar, Ge Sar ou Gisar) é o principal poema épico do Tibete e de boa parte da Ásia Central. Com cerca de 140 cantores especializados na obra em atividade hoje em dia, incluindo cantores de etnias tibetanas, mongóis, buriates e tus, é tido como um dos poucos épicos vivos. Tem aproximadamente 1000 anos de idade, e trata do destemido rei Gesar, que governou o reino lendário de gling. O épico é considerado a maior obra literária do mundo; embora não exista uma compilação definitiva, a obra, se reunida, preencheria cerca de 120 volumes, contendo 20 milhões de palavras em mais de um milhão de versos. (pt)
  • Гесер (монг. Гэсэр, бур. Абай Гэсэр, калм. Гэсэр-хан) — у міфології монгольських народів і народів Тибету, які контактували із сяньбійцями: посланий небом культурний герой — Син Неба, небесний вершник, бог війни (покровитель воїнів) і цар-обранець (пор. месія), що очищає землю від чудовиськ — демонів-мангусів. Як перша людина, що спустилася з неба (точніше, вилупилася з небесного «космічного яйця»), Гесер сходить до добуддійської, бонської традиції. У деяких монгольських версіях Цотон виявляється двійником Гесера, одним з його втілень. За подібністю функцій або зовнішньому вигляду Гесер близький ряду персонажів буддійського пантеону: наприклад, як бог війни (тиб. Далха, монг. Дайсун-тэнгэри, калм. Дайчин-тэнгри) іноді ототожнюється з ; з кінця XVI століття з Гесером асоціюється бог війни у китайській міфології Гуань-ді. (uk)
  • Gesersagan även Gesareposet är det största centralasiatiska eposet och känt hos bl. a. mongoler, tibetaner och kineser och av obekant ursprung. Grundmotivet är Indra- eller Hormuzgudasonen Geser-Chans (hos tibetanerna Kesar) bedrifter. Geser föds som människa men har likväl många gudomliga förmågor. Geser besegrar alla onda makter (jättar, drakar och de tre konungarna i Shiraigol) och återställer det godas makt på jorden. Gesers krigiska dygder och hans slughet besjungs i hela Centralasien från Ladakh till Mongoliet, speciellt dock i östra Tibet. Gesareposet finns i tibetanska, mongoliska och turkspråkliga varianter. De som framför eposet var och är till stor del fortfarande speciella Gesar-barder, som memorerar mycket långa stycken av stoffet utantill. Eposet är mycket omfattande och tar sin början med världens skapelse. Antagligen var framträdandet tänkt att pågå i flera dagar. Geser var den manchuiska Qingdynastins skyddshelgon. Av Gesersagans otaliga varianter torde den 1716 i Kina utgivna sydmongoliska versionen, den så kallade Stora Gesersagan, vara den tidigast upptecknade. De tibetanska legenderna är troligen de äldsta. (sv)
  • 格萨尔王传(藏文:གེ་སར་རྒྱལ་པོ་,威利转写:Ge-sar rgal-po,蒙古语:ᠭᠡᠰᠡᠷ ᠬᠠᠭᠠᠨ),流行在西藏和中亚地区的著名史诗,目前在西藏、蒙古和土族中间尚有140位演唱艺人在说唱这部史诗。 格萨尔王传已经存在有一千多年,长达60万诗行,相当于印度史诗《摩诃婆罗多》3部长,《罗摩衍那》15部,是世界最长的史诗。讲述传说中的国王格萨尔的故事,对藏传佛教影响很大。格薩爾王傳在目前有多達五十多種不同的版本,但僅中國大陸發行的藏文版本就已達到120冊,分29章。而第一个印刷發行的版本是1716年,在北京发布的蒙古文版。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 750970 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 52214 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122080526 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2007-06-29 (xsd:date)
dbp:s
  • chö (en)
dbp:title
  • English Translation of Geser Epic - Buryat version (en)
dbp:url
dbp:w
  • chos (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El rei Gesar o El rei Guesar (en tibetà: གེ་ སར་ རྒྱལ་ པོ ; és una epopeia tibetana. És el text més llarg del món, i actualment el text èpic més antic que conserva vitalitat, del segle xii, que es refereix als fets heroics de l'heroi de la cultura Guesar, el «senyor sense por» del llegendari regne de Ling. Es representa diversament en poesia i en prosa, per ésser l'estil d'interpretació tradicional, i es canta extensament per tota l'Àsia Central. Un erudit tibetà ha escrit: (ca)
  • Král Gesar (གེ་སར་རྒྱལ་པོ, Ge-sar rGyal-po) je legendární tibetská postava. Gesar údajně pocházel z Lingu a žil ve 12. století. Báje a legendy o jeho činech jsou populární především v Tibetu, ale známé i v Mongolsku, Číně a severní Indii. (cs)
  • El rey Guesar es una epopeya tibetana. Es el escrito más largo del mundo, y actualmente el texto épico más antiguo que conserva vitalidad, y que se sigue recitando y ampliando oralmente hasta hoy en día. (es)
  • L'épopée du roi Guésar — dit aussi Gesar Khan ou Gesar de Ling — est le poème épique le plus célèbre des populations tibétaines, et mongoles. Elle comporterait plusieurs millions de vers, ce qui en ferait l'œuvre littéraire la plus longue actuellement connue dans le monde. Composée il y a plus de huit siècles à partir de récits beaucoup plus anciens, elle est encore interprétée de nos jours par plusieurs dizaines de bardes dans les régions de populations tibétaines et mongoles. L'épopée est inscrite au Patrimoine culturel immatériel de l'humanité depuis 2009 par l'UNESCO. (fr)
  • ケサル王伝(ケサルおうでん、チベット語: གེ་སར་རྒྱལ་པོ་ ワイリー方式:ge sar rgyal po、モンゴル語: Гэсэр Хаан、中国語: 格薩爾王傳 / 格萨尔王传)あるいはゲセル・ハーン物語(ゲセル・ハーンものがたり)は、チベットおよび中央アジアにおける主要な叙事詩である。現在でも140名あまりのケサル吟遊詩人 (チベット人、モンゴル人、ブリヤート人、トゥ族など)によって歌われており、現存する数少ない叙事詩のひとつとしても価値が高い。この叙事詩は約1,000年前のものと推定され、勇胆の王ケサルと彼が治めたという伝説の国家リン王国 (チベット文字:གླིང; ワイリー方式:gLing、発音:Ling)について語られている。なお、ケサルとゲセルはそれぞれこの物語の主人公名のチベット語読みとモンゴル語読みである。 この叙事詩は、現存するものの中では世界最長の文学作品と考えられている。現在のところ最終稿と呼べるものはないが、仮に最終稿が完成した場合、話数は約120編、韻文詩の数は100万以上、単語数は2,000万語以上という膨大なものになると推定されている。これは、140ページあたりに単語が5万語入ると仮定すると、全体では5万6千ページとなる計算である。 (ja)
  • 格萨尔王传(藏文:གེ་སར་རྒྱལ་པོ་,威利转写:Ge-sar rgal-po,蒙古语:ᠭᠡᠰᠡᠷ ᠬᠠᠭᠠᠨ),流行在西藏和中亚地区的著名史诗,目前在西藏、蒙古和土族中间尚有140位演唱艺人在说唱这部史诗。 格萨尔王传已经存在有一千多年,长达60万诗行,相当于印度史诗《摩诃婆罗多》3部长,《罗摩衍那》15部,是世界最长的史诗。讲述传说中的国王格萨尔的故事,对藏传佛教影响很大。格薩爾王傳在目前有多達五十多種不同的版本,但僅中國大陸發行的藏文版本就已達到120冊,分29章。而第一个印刷發行的版本是1716年,在北京发布的蒙古文版。 (zh)
  • Gesar ist ein epischer tibetischer König, dessen Heldentaten in von Barden vorgetragenen Gesängen, in ihrer Gesamtheit Gesar-Epos genannt, beschrieben werden. Dieses Epos gilt als der größte zentralasiatische Epenzyklus. Das Epos ist sehr umfangreich und nimmt seinen Anfang mit der Entstehung der Welt. Es wurde wahrscheinlich für eine Aufführung über mehrere Tage hinweg konzipiert. (de)
  • The Epic of King Gesar (/ˈɡɛzər, ˈɡɛs-/ Tibetan, Bhutanese: གླིང་གེ་སར །), also spelled Geser (especially in Mongolian contexts) or Kesar (/ˈkɛzər, ˈkɛs-/), is a work of epic literature of Tibet and greater Central Asia. The epic originally developed around 200 BCE or 300 BCE and about 600 CE. Following this, folk balladeers continued to pass on the story orally; this enriched the plot and embellished the language. The story reached its final form and height of popularity in the early 12th Century. A Tibetan scholar has written: (en)
  • Wiracarita Raja Gesar (/ˈɡɛzər, ˈɡɛs-/; Tibet: གེ་སར་རྒྱལ་པོ་; Wylie: ge sar rgyal po, "Raja Gesar"; bahasa Mongolia: Гэсэр Хаан, Geser Khagan, "Raja Geser", bahasa Rusia: Гесар-хан atau Кесар), juga dieja Geser (khususnya dalam konteks bahasa Mongolia) atau Kesar (/ˈkɛzər, ˈkɛs-/), adalah sebuha siklus wiracarita, diyakini berasal dari abad ke-12, yang berhubungan dengan perbuatan heroik pahlawan budaya Gesar, raja yang tidak mengenal takut dari kerajaan Ling yang legendaris (Wylie: gling). Wiracarita ini dicatat secara beragam dalam puisi dan prosa, atau yang menjadi ragam pertunjukan tradisional, dan dinyanyikan secara luas di seluruh Asia Tengah dan Timur Laut Asia Selatan. Versi klasiknya dapat ditemukan di Tibet bagian tengah. Sekitar 100 orang dari wiracarita ini (Wylie: sgrung, (in)
  • L’Epica di Re Gesar, anche scritto Geser (particolarmente in contesti mongoli) o Gesser o Kesar, è un ciclo epico, ritenuto risalire al XII secolo, che racconta le gesta dell'eroe culturale Gesar, impavido signore del leggendario regno di Ling. Composto in varie forme di poesia e prosa aventi come stile tipico di rappresentazione lo shuochang cinese e cantato in molte zone dell'Asia centrale e del nord est dell'Asia meridionale, la sua versione classica è rintracciabile nel Tibet centrale.Un centinaio di bardi di questa narrazione epica sono tuttora attivi nella cosiddetta "cintura Gesar" della Cina. La tradizione è mantenuta viva da centinaia di cantastorie tibetani, mongoli, buriati, balti, ladakhi e tu ovvero mongour, e l'epica ha suscitato viva curiosità da parte degli studiosi come un (it)
  • Het epos van koning Gesar is het belangrijkste heldendicht van Tibet en een groot deel van Centraal-Azië. Het epos is ontstaan in Kham in een periode dat er nog nauwelijks sprake was van georganiseerd en monastiek boeddhisme in het gebied. Onderdelen van het verhaal moeten voor 700 al in een of andere vorm hebben gecirculeerd en hebben een oorsprong in de preboeddhistische periode van Tibet. (nl)
  • Epopeja o Królu Gesarze – poemat epicki Tybetańczyków, Mongołów i mniejszości Tu zamieszkujących zachodnie i północne Chiny. Uważany za ostatnią "żywą epopeję", jako że wśród Tybetańczyków i Mongołów znaleźć można ok. 140 pieśniarzy, mających w repertuarze tę balladę. Uważa się, że pieśń o nieustraszonym królu Gesarze, który rządził legendarnym Królestwem Ling, ma ponad 1000 lat. Opowiada ona dzieje życia legendarnych i historycznych bohaterów środkowej Azji. Korzenie tej legendy sięgają początków buddyzmu tybetańskiego, zawiera ona również wiele alegorii do nauk buddyzmu Wadżrajany. (pl)
  • Gesersagan även Gesareposet är det största centralasiatiska eposet och känt hos bl. a. mongoler, tibetaner och kineser och av obekant ursprung. Grundmotivet är Indra- eller Hormuzgudasonen Geser-Chans (hos tibetanerna Kesar) bedrifter. Geser föds som människa men har likväl många gudomliga förmågor. Geser besegrar alla onda makter (jättar, drakar och de tre konungarna i Shiraigol) och återställer det godas makt på jorden. Gesers krigiska dygder och hans slughet besjungs i hela Centralasien från Ladakh till Mongoliet, speciellt dock i östra Tibet. Gesareposet finns i tibetanska, mongoliska och turkspråkliga varianter. De som framför eposet var och är till stor del fortfarande speciella Gesar-barder, som memorerar mycket långa stycken av stoffet utantill. Eposet är mycket omfattande och tar (sv)
  • O Épico do Rei Gesar (ˈɡɛzər ou ɡəˈzɑr, também grifado Geser, Ge-sar, Ge Sar ou Gisar) é o principal poema épico do Tibete e de boa parte da Ásia Central. Com cerca de 140 cantores especializados na obra em atividade hoje em dia, incluindo cantores de etnias tibetanas, mongóis, buriates e tus, é tido como um dos poucos épicos vivos. Tem aproximadamente 1000 anos de idade, e trata do destemido rei Gesar, que governou o reino lendário de gling. (pt)
  • Гесер (монг. Гэсэр, бур. Абай Гэсэр, калм. Гэсэр-хан) — у міфології монгольських народів і народів Тибету, які контактували із сяньбійцями: посланий небом культурний герой — Син Неба, небесний вершник, бог війни (покровитель воїнів) і цар-обранець (пор. месія), що очищає землю від чудовиськ — демонів-мангусів. Як перша людина, що спустилася з неба (точніше, вилупилася з небесного «космічного яйця»), Гесер сходить до добуддійської, бонської традиції. У деяких монгольських версіях Цотон виявляється двійником Гесера, одним з його втілень. (uk)
  • Гэсэ́р, также Гесе́р (монг. Гэсэр, бур. Абай Гэсэр, калм. Гэсэр-хан) — в мифологии монгольских народов и народов Тибета, контактировавших с сяньбийцами: ниспосланный небом культурный герой — Сын Неба, небесный всадник, бог войны (покровитель воинов) и царь-избранник (ср. мессия), очищающий землю от чудовищ — демонов-мангусов. Как первый человек, спустившийся с неба (точнее, вылупившийся из небесного «космического яйца»), Гэсэр восходит к добуддийской, бонской традиции. В некоторых монгольских версиях Цотон оказывается двойником Гэсэра, одним из его воплощений. (ru)
rdfs:label
  • El rei Gesar (ca)
  • Gesar (cs)
  • Gesar (de)
  • El rey Gesar (es)
  • Epic of King Gesar (en)
  • Wiracarita Raja Gesar (in)
  • Epica di Gesar di Ling (it)
  • Épopée du roi Gesar (fr)
  • ケサル王伝 (ja)
  • Epos van koning Gesar (nl)
  • Gesar (pl)
  • Épico do Rei Gesar (pt)
  • Gesersagan (sv)
  • Гэсэр (ru)
  • Гесер (uk)
  • 格萨尔王传 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:other of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License