An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Employee benefits and (especially in British English) benefits in kind (also called fringe benefits, perquisites, or perks) include various types of non-wage compensation provided to employees in addition to their normal wages or salaries. Instances where an employee exchanges (cash) wages for some other form of benefit is generally referred to as a "salary packaging" or "salary exchange" arrangement. In most countries, most kinds of employee benefits are taxable to at least some degree.Examples of these benefits include: housing (employer-provided or employer-paid) furnished or not, with or without free utilities; group insurance (health, dental, life etc.); disability income protection; retirement benefits; daycare; tuition reimbursement; sick leave; vacation (paid and unpaid); social se

Property Value
dbo:abstract
  • استحقاقات الموظفين أو المخصصات العينية (وتسمى أيضا المزايا الإضافية، العلاوات، أو إكراميات) أنواع مختلفة من التعويضات غير الأجور المقدمة للموظفين بالإضافة إلى الوضع الطبيعي للأجور أو الرواتب. الغرض من المخصصات العينية هو زيادة الأمن الاقتصادي للموظفين، وبذلك ، تحسين استبقاء العمال في جميع أنحاء المنظمة. وهو عنصر من إدارة مكافأة. بمعنى آخر، هي تلك الفوائد ذات الطبيعة التقديرية. في كثير من الأحيان، يتم تقديم الامتيازات للموظفين الذين يكون أداؤهم جيدًا أو يتمتعون بالأقدمية بشكل ملحوظ. المزايا الشائعة هي المركبات التي يمكن اصطحابها إلى المنزل، وإقامات الفندق، والمرطبات المجانية، والأنشطة الترفيهية في وقت العمل (الجولف مثالًا)، والقرطاسية، وبدلات الغداء، وغيرها. (ar)
  • Zaměstnanecké výhody jsou benefity, které zaměstnavatel poskytuje zaměstnanci mimo mzdu. Zpravidla nejsou vymahatelné ani upravované zákonem. Mohou být peněžní, v hmotné formě či ve formě nadstandardní služby; mohou nabývat různých podob. Patří mezi ně: * stravenky nebo závodní stravování, * dovolená nad zákonný nárok, * jazykové a odborné kurzy, * firemní vozidlo nebo příspěvky na dopravu, * firemní mobilní telefon, typicky s úhradou pracovních hovorů, * přechodné ubytování či příspěvek na bydlení, * penzijní připojištění či životní pojištění, * poskytování vybraných služeb (obvykle zvýhodněné využívání služeb firmy), * rekreace ve firemních zařízeních, příspěvky na dovolené, * volná (režijní) jízdenka u firem provozujících pravidelnou dopravu osob, * třináctý a příp. čtrnáctý plat, * sick days, free days, * prodloužení rodičovské dovolené, * firemní školka. Firmy zaměstnanecké výhody poskytují, aby snáze našly nové zaměstnance a stávající zaměstnance motivovaly k lepšímu pracovnímu výkonu. Ti, kteří pro firmu pracují na základě smlouvy o dílo nebo jiné podobné smlouvy, na zaměstnanecké výhody nárok nemají (není-li dohodnuto individuálně). Zaměstnanecké výhody jsou poskytovány většinou plošně, pouze u některých se přihlíží k funkci a postavení pracovníka ve firmě, k době jeho zaměstnání nebo osobním zásluhám. Z některých výhod mohou těžit i rodinní příslušníci zaměstnanců firmy. V současnosti se také prosazují tendence poskytovat určité zaměstnanecké výhody i pracovníkům mimo běžný pracovní poměr. Benefity nad rámec zákona jsou obvykle sjednány v kolektivních smlouvách či vnitřním předpisu. Nejžádanější benefity: * 5 týdnů dovolené, * služební auto i k soukromým účelům, * třináctý plat, * 6 týdnů dovolené, * pružná pracovní doba. (cs)
  • Laborista benefico aŭ aldona (akcesora) gajno (avantaĝo) signifas en la financaferoj enspezon, kiu konsistas ne el mono. Tiuj estas ĝenerale apogoj pri servoj, naturaĵoj. Ekzemploj: * malmultekostaj manĝeblecoj ĉe la entrepreno * uzo de entreprena aŭtomobilo * varojn, kiuj la laboristo povas aĉeti pli malmultekoste aŭ ricevas senpage * loĝejo, luita senpage aŭ malmultekoste * akcioj, venditaj al la laboristo pli malmultekoste ol la kurso. Tiuj naturaj gajnoj estas laŭ leĝo impostdevaj, (eo)
  • Als Sachbezug (englisch employee benefits, deutsch Sozialleistungen, Leistungen an Arbeitnehmer oder englisch fringe benefits, deutsch besondere Sozialleistungen, Gehaltsnebenleistungen) bezeichnet man Einnahmen, die nicht in Geld bestehen oder geldwerte Vorteile (gwV), die den Empfänger bereichern, oder den Naturallohn. In Österreich ist der Ausdruck Sachzuwendung an Dienstnehmer gebräuchlich. (de)
  • Employee benefits and (especially in British English) benefits in kind (also called fringe benefits, perquisites, or perks) include various types of non-wage compensation provided to employees in addition to their normal wages or salaries. Instances where an employee exchanges (cash) wages for some other form of benefit is generally referred to as a "salary packaging" or "salary exchange" arrangement. In most countries, most kinds of employee benefits are taxable to at least some degree.Examples of these benefits include: housing (employer-provided or employer-paid) furnished or not, with or without free utilities; group insurance (health, dental, life etc.); disability income protection; retirement benefits; daycare; tuition reimbursement; sick leave; vacation (paid and unpaid); social security; profit sharing; employer student loan contributions; conveyancing; long service leave; domestic help (servants); and other specialized benefits. The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization. As such, it is one component of reward management. Colloquially, "perks" are those benefits of a more discretionary nature. Often, perks are given to employees who are doing notably well or have seniority. Common perks are take-home vehicles, hotel stays, free refreshments, leisure activities on work time (golf, etc.), stationery, allowances for lunch, and—when multiple choices exist—first choice of such things as job assignments and vacation scheduling. They may also be given first chance at job promotions when vacancies exist. (en)
  • Los beneficios laborales incluyen varios tipos de compensaciones provistas por los empleadores en adición a los salarios regulares.​ En las situaciones en las que los empleadores intercambian dinero por estos beneficios, estos son llamados arreglos de "intercambio laboral". En la mayoría de los países algunos beneficios laborales son sujetos a impuestos. Algunos de estos incluyen: * Vivienda (provista o pagada por el empleador) * Seguro de salud * Seguro dental * Seguro de vida * Protección por discapacidad * Beneficios de planes de retiro * Cuidado infantil * Masaje en silla​ * Yoga * Reembolso por tutorias * Permiso por enfermedad * Vacaciones * Seguridad social * Participación en los beneficios * permisos de ausencia de trabajo * Permiso por paternidad * Licencia por maternidad * Compensación por tiempo de servicios * Pensión por viudez * Bonificación por sepelio * Acuerdos de trato directo (es)
  • Manfaat pegawai meliputi berbagai macam kompensasi non-upah yang disediakan untuk pegawai selain upah atau gaji rutin. Seorang pegawai juga dapat menukar upahnya dengan beberapa bentuk manfaat, yang biasanya disebut sebagai "" atau "penukaran gaji". Pada mayoritas negara di dunia, sebagian besar manfaat pegawai dapat dikenai pajak dalam batas tertentu.Contoh manfaat pegawai antara lain perumahan (dibiayai perusahaan atau dibiayai sendiri oleh pegawai) baik dengan perabotannya ataupun tidak, baik dengan fasilitas umumnya ataupun tidak; asuransi (kesehatan, , jiwa, dll.); perlindungan ; manfaat pensiun; penggantian biaya kuliah; cuti sakit; cuti tahunan (dibayar ataupun tidak); jaminan sosial; asisten rumah tangga; dan manfaat khusus lain. Tujuan manfaat pegawai adalah untuk meningkatkan jaminan ekonomi para pegawai, sehingga diharapkan dapat meningkatkan di perusahaan tersebut. Oleh karena itu, manfaat pegawai merupakan komponen dari . Biasanya, manfaat pegawai diberikan pada pegawai yang berkinerja baik ataupun telah lama bekerja pada perusahaan. Manfaat yang umum diberikan antara lain kendaraan dinas, voucher hotel, hiburan gratis, aktivitas santai pada jam kerja (golf, dll.), alat tulis, tunjangan makan siang, dan—saat ada beberapa pilihan—pilihan pertama pada penugasan pekerjaan dan penjadwalan liburan. Penerima manfaat juga dapat diberi prioritas pertama pada saat ada peluang promosi jabatan. (in)
  • Il fringe benefit (o, in italiano, beneficio accessorio) è un tipo di emolumento retributivo corrisposto a particolari categorie di lavoratori dipendenti, riportato nella busta paga, in aggiunta alla retribuzione. (it)
  • 복리 후생, 직원 혜택, 직원 복리(employee benefits)는 직원들에게 제공되는, 통상적인 임금 외에 임금과는 별도의 다양한 유형의 보상을 포함한다. 복리 후생의 목적은 직원의 경제 보장, 또 이를 통한 조직 내 노동자 이탈 방지의 개선이다. 이는 의 한 요소로 간주된다. (ko)
  • 福利厚生(ふくりこうせい、employee benefits)とは、企業が従業員に対して通常の賃金・給与にプラスして支給する非金銭報酬である 。また多くの場合、企業の福利厚生の対象は従業員のみならず、その配偶者や家族、あるいはかつて従業員だった者にまで及ぶことがある。福利厚生は人事にとって重要な人事施策の一つとされている。福利厚生は従業員の待遇・生活に深く関係するため、福利厚生の改善で採用活動・エンゲージメント・定着率にも良い影響が期待できると言われる。 ここでは日本における福利厚生を述べる。 (ja)
  • Emolumenten zijn in Nederland beloningen voor werk die buiten het normale salaris vallen. Zowel bij een ambtelijke functie als bij een andere werkkring kunnen emolumenten horen. Zij kunnen op regelmatige basis worden verstrekt, maar kunnen ook incidenteel zijn. Niet alleen extra betalingen behoren tot de emolumenten; ze kunnen ook de vorm aannemen van verstrekkingen in natura. Emolument stamt van het Latijn: emolumentum "voordeel, gewin". In België spreekt men van extralegale voordelen. In Nederland worden emolumenten in het algemeen als loon aangemerkt. Of ze nu in geld of in natura plaatsvinden, ze zijn medebepalend voor de premie sociale verzekering en voor de loonbelasting. De coördinatiewet sociale verzekering (CSV) van 24 december 1953 (in werking getreden op 1 januari 1954) en haar uitvoeringsbesluiten gaven tot 31 december 2005 uitvoerige regelingen. Deze wet is per 1 januari 2006 komen te vervallen; sindsdien geldt de Wet financiering sociale verzekeringen. (nl)
  • Социальный пакет (соцпакет; англ. employee benefits) — совокупность социальных выплат, предоставляемых работодателем работнику. (ru)
  • Benefit (z łac. bene – dobrze, facere – czynić) – ogólne określenie dodatkowego świadczenia pracodawcy dla pracownika. Jednymi z najczęściej oferowanych benefitów są szkolenia, kursy, konferencje, a także prywatna opieka medyczna. Do benefitów zalicza się również świadczenia w naturze – tak zwane deputaty, w postaci piwa (deputat piwny) lub węgla – dla pracowników kopalni. Różnica między benefitem a deputatem Deputat, to świadczenie materialne (zazwyczaj wytworzone przez pracodawcę, lub w jego zakładzie pracy), które jest częścią wynagrodzenia, przysługującego pracownikowi. W związku z tym wynagrodzenie wypłacane dla pracownika było pomniejszane o wartość deputatu. Benefity różnią się od deputatów tym, że są świadczeniem pozapłacowym oferowanym przez pracodawcę oprócz podstawowego wynagrodzenia za pracę. Benefity nie zmniejszają finansowej wysokości wynagrodzenia, a są elementem dodatkowym, służącym pracownikowi. Wysokość wynagrodzenia wypłaconego pracownikowi nie jest pomniejszana nawet wtedy, gdy pracodawca decyduje się na finansowanie dodatkowych świadczeń dla pracowników. Benefity w Polsce są stosowane przez pracodawców jako narzędzia motywacyjne. Najczęściej oferowane benefity Wśród najpopularniejszych benefitów w Polsce można wyróżnić:karty sportowe, programy kafeteryjne, świadczenia urlopowe i wypoczynkowe (wypoczynek pracownika finansowany przez pracodawcę – jak wczasy pod gruszą, czy weekendy finansowane z Zakładowego Funduszy Świadczeń Socjalnych), programy kulturalne, paczki świąteczne, pakiety medyczne i pakiety ubezpieczeniowe. Benefity i ich znaczenie W krajach Europy zachodniej oraz w Stanach Zjednoczonych benefity są jednym z ważniejszych elementów motywowania pracowników. Stanowią one także jeden z ciekawszych elementów, mających zachęcać pracowników do podejmowania pracy w firmach stosujących i oferujących benefity swoim pracownikom (oraz ich rodzinom). W niektórych firmach benefity są alternatywą dla niskich podwyżek wynagrodzeń, a wybór: benefit, czy podwyżka należy do pracowników. (pl)
  • En löneförmån är en ersättning som arbetsgivaren betalar till arbetstagaren i annan form än i pengar. Det kan exempelvis handla om kompetenshöjande insatser som att låta den anställde gå en utbildning, att få betalt bredband hemma, flexibel arbetstid i form av att få jobba hemifrån en dag i veckan eller att få en prenumeration på en branschtidning. Löneförmåner kan, utöver lönen, vara ett sätt för en arbetsgivare att locka personal till sitt företag. Naturaförmåner är en form av löneförmån som betalas in natura. I de flesta länder är löneförmåner något som, åtminstone delvis, är föremål för beskattning. (sv)
  • Соціальний пакет або корпоративні пільги — це набір пільг і компенсацій за працю поза заробітної платні, який надає роботодавець за власною ініціативою. Поняття соціальний пакет не є офіційним терміном в Україні та жодним чином не регулюється законодавчо; попри це, термін «соціальний пакет» широко вживається і серед роботодавців, і серед працівників. Наявність «повного соціального пакету» є серйозною перевагою під час прийому на роботу. (uk)
  • 員工福利(英語:Employee benefit),是僱員因為受僱工作而有權享用的福利,通常是由僱主直接給予,如折扣購物、免費穿梭巴士等;也可能由第三者提供,如醫療服務,只要出示有效的工作證等。中国大陆的員工基本福利包括養老、工傷、醫保、失業、生育和住房公積金六項,統稱「」。員工福利可能寫於僱用合約之內,否則可能不受法律保障,僱主可能任意增減,勞方反對只有以工業行動罷工或辭職對抗之。 員工福利有些是現金或可以金額估值的,例如旅遊機票;有些是不能用金錢來估價的,例如包伙食。 从稅務局的角度,後者是不必報稅的員工福利。 花紅、年終獎金有異於員工福利。 員工福利會因為組織內的職級不同,而有很大的差異,例如企業的董事有秘書、保鑣、傭工等服務。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 1633074 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19726 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121359449 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Laborista benefico aŭ aldona (akcesora) gajno (avantaĝo) signifas en la financaferoj enspezon, kiu konsistas ne el mono. Tiuj estas ĝenerale apogoj pri servoj, naturaĵoj. Ekzemploj: * malmultekostaj manĝeblecoj ĉe la entrepreno * uzo de entreprena aŭtomobilo * varojn, kiuj la laboristo povas aĉeti pli malmultekoste aŭ ricevas senpage * loĝejo, luita senpage aŭ malmultekoste * akcioj, venditaj al la laboristo pli malmultekoste ol la kurso. Tiuj naturaj gajnoj estas laŭ leĝo impostdevaj, (eo)
  • Als Sachbezug (englisch employee benefits, deutsch Sozialleistungen, Leistungen an Arbeitnehmer oder englisch fringe benefits, deutsch besondere Sozialleistungen, Gehaltsnebenleistungen) bezeichnet man Einnahmen, die nicht in Geld bestehen oder geldwerte Vorteile (gwV), die den Empfänger bereichern, oder den Naturallohn. In Österreich ist der Ausdruck Sachzuwendung an Dienstnehmer gebräuchlich. (de)
  • Il fringe benefit (o, in italiano, beneficio accessorio) è un tipo di emolumento retributivo corrisposto a particolari categorie di lavoratori dipendenti, riportato nella busta paga, in aggiunta alla retribuzione. (it)
  • 복리 후생, 직원 혜택, 직원 복리(employee benefits)는 직원들에게 제공되는, 통상적인 임금 외에 임금과는 별도의 다양한 유형의 보상을 포함한다. 복리 후생의 목적은 직원의 경제 보장, 또 이를 통한 조직 내 노동자 이탈 방지의 개선이다. 이는 의 한 요소로 간주된다. (ko)
  • 福利厚生(ふくりこうせい、employee benefits)とは、企業が従業員に対して通常の賃金・給与にプラスして支給する非金銭報酬である 。また多くの場合、企業の福利厚生の対象は従業員のみならず、その配偶者や家族、あるいはかつて従業員だった者にまで及ぶことがある。福利厚生は人事にとって重要な人事施策の一つとされている。福利厚生は従業員の待遇・生活に深く関係するため、福利厚生の改善で採用活動・エンゲージメント・定着率にも良い影響が期待できると言われる。 ここでは日本における福利厚生を述べる。 (ja)
  • Социальный пакет (соцпакет; англ. employee benefits) — совокупность социальных выплат, предоставляемых работодателем работнику. (ru)
  • En löneförmån är en ersättning som arbetsgivaren betalar till arbetstagaren i annan form än i pengar. Det kan exempelvis handla om kompetenshöjande insatser som att låta den anställde gå en utbildning, att få betalt bredband hemma, flexibel arbetstid i form av att få jobba hemifrån en dag i veckan eller att få en prenumeration på en branschtidning. Löneförmåner kan, utöver lönen, vara ett sätt för en arbetsgivare att locka personal till sitt företag. Naturaförmåner är en form av löneförmån som betalas in natura. I de flesta länder är löneförmåner något som, åtminstone delvis, är föremål för beskattning. (sv)
  • Соціальний пакет або корпоративні пільги — це набір пільг і компенсацій за працю поза заробітної платні, який надає роботодавець за власною ініціативою. Поняття соціальний пакет не є офіційним терміном в Україні та жодним чином не регулюється законодавчо; попри це, термін «соціальний пакет» широко вживається і серед роботодавців, і серед працівників. Наявність «повного соціального пакету» є серйозною перевагою під час прийому на роботу. (uk)
  • 員工福利(英語:Employee benefit),是僱員因為受僱工作而有權享用的福利,通常是由僱主直接給予,如折扣購物、免費穿梭巴士等;也可能由第三者提供,如醫療服務,只要出示有效的工作證等。中国大陆的員工基本福利包括養老、工傷、醫保、失業、生育和住房公積金六項,統稱「」。員工福利可能寫於僱用合約之內,否則可能不受法律保障,僱主可能任意增減,勞方反對只有以工業行動罷工或辭職對抗之。 員工福利有些是現金或可以金額估值的,例如旅遊機票;有些是不能用金錢來估價的,例如包伙食。 从稅務局的角度,後者是不必報稅的員工福利。 花紅、年終獎金有異於員工福利。 員工福利會因為組織內的職級不同,而有很大的差異,例如企業的董事有秘書、保鑣、傭工等服務。 (zh)
  • استحقاقات الموظفين أو المخصصات العينية (وتسمى أيضا المزايا الإضافية، العلاوات، أو إكراميات) أنواع مختلفة من التعويضات غير الأجور المقدمة للموظفين بالإضافة إلى الوضع الطبيعي للأجور أو الرواتب. الغرض من المخصصات العينية هو زيادة الأمن الاقتصادي للموظفين، وبذلك ، تحسين استبقاء العمال في جميع أنحاء المنظمة. وهو عنصر من إدارة مكافأة. (ar)
  • Zaměstnanecké výhody jsou benefity, které zaměstnavatel poskytuje zaměstnanci mimo mzdu. Zpravidla nejsou vymahatelné ani upravované zákonem. Mohou být peněžní, v hmotné formě či ve formě nadstandardní služby; mohou nabývat různých podob. Patří mezi ně: Nejžádanější benefity: * 5 týdnů dovolené, * služební auto i k soukromým účelům, * třináctý plat, * 6 týdnů dovolené, * pružná pracovní doba. (cs)
  • Los beneficios laborales incluyen varios tipos de compensaciones provistas por los empleadores en adición a los salarios regulares.​ En las situaciones en las que los empleadores intercambian dinero por estos beneficios, estos son llamados arreglos de "intercambio laboral". En la mayoría de los países algunos beneficios laborales son sujetos a impuestos. Algunos de estos incluyen: (es)
  • Employee benefits and (especially in British English) benefits in kind (also called fringe benefits, perquisites, or perks) include various types of non-wage compensation provided to employees in addition to their normal wages or salaries. Instances where an employee exchanges (cash) wages for some other form of benefit is generally referred to as a "salary packaging" or "salary exchange" arrangement. In most countries, most kinds of employee benefits are taxable to at least some degree.Examples of these benefits include: housing (employer-provided or employer-paid) furnished or not, with or without free utilities; group insurance (health, dental, life etc.); disability income protection; retirement benefits; daycare; tuition reimbursement; sick leave; vacation (paid and unpaid); social se (en)
  • Manfaat pegawai meliputi berbagai macam kompensasi non-upah yang disediakan untuk pegawai selain upah atau gaji rutin. Seorang pegawai juga dapat menukar upahnya dengan beberapa bentuk manfaat, yang biasanya disebut sebagai "" atau "penukaran gaji". Pada mayoritas negara di dunia, sebagian besar manfaat pegawai dapat dikenai pajak dalam batas tertentu.Contoh manfaat pegawai antara lain perumahan (dibiayai perusahaan atau dibiayai sendiri oleh pegawai) baik dengan perabotannya ataupun tidak, baik dengan fasilitas umumnya ataupun tidak; asuransi (kesehatan, , jiwa, dll.); perlindungan ; manfaat pensiun; penggantian biaya kuliah; cuti sakit; cuti tahunan (dibayar ataupun tidak); jaminan sosial; asisten rumah tangga; dan manfaat khusus lain. (in)
  • Benefit (z łac. bene – dobrze, facere – czynić) – ogólne określenie dodatkowego świadczenia pracodawcy dla pracownika. Jednymi z najczęściej oferowanych benefitów są szkolenia, kursy, konferencje, a także prywatna opieka medyczna. Do benefitów zalicza się również świadczenia w naturze – tak zwane deputaty, w postaci piwa (deputat piwny) lub węgla – dla pracowników kopalni. Różnica między benefitem a deputatem Najczęściej oferowane benefity Benefity i ich znaczenie (pl)
  • Emolumenten zijn in Nederland beloningen voor werk die buiten het normale salaris vallen. Zowel bij een ambtelijke functie als bij een andere werkkring kunnen emolumenten horen. Zij kunnen op regelmatige basis worden verstrekt, maar kunnen ook incidenteel zijn. Niet alleen extra betalingen behoren tot de emolumenten; ze kunnen ook de vorm aannemen van verstrekkingen in natura. Emolument stamt van het Latijn: emolumentum "voordeel, gewin". In België spreekt men van extralegale voordelen. (nl)
rdfs:label
  • Employee benefits (en)
  • استحقاقات الموظفين (ar)
  • Zaměstnanecké výhody (cs)
  • Sachbezug (de)
  • Laborista benefico (eo)
  • Beneficios laborales (es)
  • Manfaat pegawai (in)
  • Fringe benefit (it)
  • 복리 후생 (ko)
  • 福利厚生 (ja)
  • Emolumenten (nl)
  • Benefit (świadczenie) (pl)
  • Социальный пакет (ru)
  • Löneförmån (sv)
  • 員工福利 (zh)
  • Соціальний пакет (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:product of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:causes of
is dbp:products of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License