dbo:abstract
|
- La grandesa d'Espanya és la màxima dignitat de la noblesa espanyola immediatament després de la d'Infant d'Espanya, que és la que correspon als fills del monarca. Els grans d'Espanya són considerats successors dels antics rics-homes dels regnes de la Corona de Castella, de la Corona d'Aragó i de Navarra. En l'escalafó de l'aristocràcia europea se situen darrere de les cases reials europees i abans dels prínceps mediatitzats de l'Imperi i dels pars de França i d'Anglaterra. (ca)
- Grand je příslušník španělského grandátu (španělsky: Grandeza de España), což je nejvyšší šlechtický titul ve Španělském království, v pořadí hned za španělskými infanty, titulem, který náleží pouze potomkům krále a dětem asturského knížete. Španělští grandi jsou zřejmě pokračovateli starobylých v královstvích Kastilie a León, Aragonie a Navarra, přičemž grandeza je nejvyšší stupeň španělské aristokracie. (cs)
- Granden (span. Grandes) sind die Inhaber eines Grandentitels im Königreich Spanien. Dieser Zusatz-Titel ist in aller Regel, aber nicht notwendig an einen Adelstitel des Spanischen Adels gebunden und wird vom Monarchen erblich verliehen. Der Grandentitel verschafft seinen Inhabern den protokollarischen Vortritt vor anderen Adligen. Von den Grandes de España unterschieden werden die Titulados (titulierten Adligen), welche die Rangtitel Principe, Duque, Marqués, Conde, Vizconde und Barón tragen. Während alle (königlichen) Prinzen/Prinzessinnen den Grandentitel ehrenhalber und alle Herzöge/Herzoginnen (Duques) ihn erblich tragen, ist er mit den übrigen Rangtiteln nur in selteneren Fällen verbunden. Den untitulierten Adel bilden demgegenüber die Hidalgos. (de)
- Grandee (/ɡrənˈdiː/; Spanish: Grande de España, Spanish: [ˈɡɾande]) is an official aristocratic title conferred on some Spanish nobility. Holders of this dignity enjoyed similar privileges to those of the peerage of France during the Ancien Régime, though in neither country did they have the significant constitutional political role the House of Lords gave to the Peerage of England and later Peerage of the United Kingdom. A "Grandee of Spain" would have nonetheless enjoyed greater "social" privileges than those of other similar European dignities. With the exception of Fernandina, all Spanish dukedoms are automatically attached to a Grandeeship yet only a few Marquessates, Countships, Viscountcies, Baronies and Lordships have the distinction. A single person can be a Grandee of Spain multiple times, as Grandeeships are attached, with the exception of a few cases, to a title and not an individual. Consequently, nobles in Spain with more than one title, most notably the current Duchess of Medinaceli and the Duke of Alba, are Grandees 10 and 9 times respectively. All sons and daughters of Infantes are also Grandees. According to the 1876 Constitution, fully in force until 1923, Grandees of Spain could be senators por derecho propio ("in their own right") alongside archbishops and top military ranks. As of 2018, Grandeeships totalled 417 out of the 2,942 extant titles in Spain (approximately 14%) of which there were 153 Dukedoms, 142 Marquessates, 108 Countships, 2 Viscountcies, 2 Baronies, 3 Lordships and 7 hereditary yet non title-attached Grandees. Despite losing their last legal privilege in 1984, when the right to possess diplomatic passports and immunity were revoked for all Grandees of Spain, they still enjoy certain ceremonial privileges. All Grandees are entitled to remain covered in the presence of the King of Spain, as well as being addressed by him as primo (cousin), a privilege that originated in the 16th century, when most Grandees were close relatives of the Monarch. Outside Spain, the term can refer to other people of a somewhat comparable, exalted position, roughly synonymous with magnate; formerly a rank of high nobility (especially when it carried the right to a parliamentary seat). By extension, the term can refer informally to any important person of high status, particularly wealthy, landed long-time residents in a region. In the United Kingdom the term is currently and informally used of influential and long-standing members of the Conservative Party, Labour Party and Liberal Democrats, and has had more specific meanings in the past. (en)
- Espainiako handikia (gaztelaniaz: Grande de España) Espainiako nobleziaren dignitate gorena da. Bere hierarkian infante baino ez du gainean. Erregeak ematen du eta normalean noblezia titulu bati loturik dago. Europan eskubide gehien zituen titulua izan zen, baita bere antzekoak diren Frantzia edo Erresuma Batuko parearenak baino. Bisigodoen garaian jada sorrera izan arren, Karlos I.a Espainiakoak arautu zuen. (eu)
- La Grandeza de España es la máxima dignidad de la nobleza española en la jerarquía nobiliaria, pues está situada inmediatamente después de la de príncipe de Asturias y de la de infante de España —el primer título reservado al heredero del rey de España y el segundo a sus demás hijos e hijas y a los vástagos del príncipe de Asturias—. Esta dignidad es otorgada por el rey. Por principio general se la concede al título nobiliario aunque puede otorgarse a título personal. Asimismo, en general, su concesión es igualmente hereditaria aunque, en forma excepcional, puede otorgarse de forma vitalicia a una persona en concreto. Los hijos de los infantes de España tienen la consideración de grandes y no heredan de sus progenitores ni el título de infante ni el tratamiento de alteza real. Es también la más alta dignidad de su clase de toda Europa, pues sus privilegios fueron mayores que los de otras figuras similares europeas, como los pares de Francia o los peers del Reino Unido. Su origen se encuentra en la monarquía visigoda, aunque no fue hasta el reinado de Carlos I de España en el siglo XVI cuando comenzó a regularse y establecerse como es conocida hasta la actualidad. (es)
- La grandesse d'Espagne est l'échelon le plus haut de la noblesse espagnole, immédiatement inférieur à celui des infants, les enfants du souverain. Les enfants des infants d'Espagne bénéficient des honneurs de grands d'Espagne. (fr)
- Grande (/ɡrənˈdiː/; bahasa Spanyol: [ˈɡɾande]; bahasa Portugis: ) adalah sebuah yang digunakan oleh Spanyol, Portugis dan Brasil. Istilah tersebut sering digunakan di Britania Raya untuk menyebut anggota berpengaruh jangka panjang dalam Partai Buruh, Partai Konservatif, dan . (in)
- Il grandato di Spagna (in spagnolo: Grandeza de España) è la massima dignità nobiliare spagnola. È correlato al titolo di infante di Spagna, titolo che viene conferito ai figli del monarca dal secondogenito in avanti, e ai figli del principe delle Asturie, il primogenito del re e suo erede. Quello di Grande di Spagna è il titolo conferito ai figli degli infanti e delle infante. I Grandi di Spagna sono quindi a vario grado cugini del monarca. I Grandi di Spagna sono considerati quali successori degli antichi Ricoshombres dei regni di Castiglia e di León così come d'Aragona, di Navarra e Catalogna; l'origine di questo titolo e dei nomi di questi regni si deve far risalire ai tempi della Reconquista, come conseguenza dell'intervento delle grandi e potenti famiglie che la attuarono. (it)
- グランデ(grandee)は、中世から近世までのカスティーリャ王国、ポルトガル王国、ブラジル帝国の宮廷に存在した慣習の一つである。カスティーリャ王国の貴族の中には爵位とは別に、国王の前での脱帽(男子の場合)あるいは起立(女子の場合)義務を免除される特権を持つ者が存在した。こうした特権保持者がグランデである。 グランデの特権を与えられるのは通常、伯爵以上の貴族である。正式な場において国王が「○○○、着帽のままで良い」と声をかけることでこの特権は授与され、以降は爵位に付随して世襲される。この特権は極めて名誉なものと考えられ、爵位の上下よりも重視された。例えばある家が、グランデの特権の無い公爵位とグランデの特権付きの伯爵位を保持していた場合、グランデの特権付き伯爵位を名乗ることさえあった(例・オリバーレス公伯爵)。 ちなみにグランデの特権は、他国から帰化した人物に授与されることもあった。例えばジェノヴァから帰化してロス・バルバセス侯爵位を与えられたスピノラ家は、当主のアンブロジオ・スピノラが帰化して間もない1620年代にグランデの特権を与えられている。 (ja)
- 스페인의 대귀족(스페인어: Grandes de España)은 스페인 왕으로부터 grandeza(위대함)의 명예와 지위를 받은 귀족들이 갖는 칭호이다. 스페인의 귀족 계급에서 매우 높은 등급으로, 인판테 바로 다음에 온다. 대귀족은 왕 앞에서 모자를 벗지 않아도 되며, 왕을 사촌이라 부를 수 있는 자격을 얻는다. 또 1980년대까지는 국외 여행시 외교관 여권을 사용할 수 있는 특권을 누렸으나, 현재는 폐지되었다. 이 호칭은 1520년 에스파냐의 카를로스 1세가 신성 로마 제국의 황제 카를 5세로 즉위하면서 특별히 공이 높은 스물 다섯 명의 스페인 출신 귀족들을 보통 귀족과 구분함으로써 창설되었다. 현재는 약 400여 명의 대귀족이 있다. (ko)
- De waardigheid van een grande is een uniek eerbewijs dat vooral aan edelen wordt toegekend. Het bestaat alleen nog in Spanje. Er bestonden ook een Portugese en een Braziliaanse grandeza. Deze instellingen werden na de val van de monarchie in deze landen afgeschaft. Het begrip grande wordt in Spanje, maar ook daarbuiten, ook wel, maar dan in brede zin, gebruikt om een magnaat, een machtig edelman met veel grondbezit, aan te duiden. In het Engels zijn de termen "Grandee" of "Tory-Grandee" in gebruik. Daarmee worden machtige edelen en edelen die een grote rol in de Conservatieve Partij spelen bedoeld. Tijdens de Engelse Burgeroorlog noemde men de invloedrijke, uit de gentry of landadel in de New Model Army, de tegenstanders van de meer democratisch ingestelde Levellers, informeel de Grandes of Grandees. (nl)
- Grand Hiszpanii (hiszp. Grande de España) – pierwotnie tytuł najwyższej arystokracji hiszpańskiej, przysługujący (1914) 392, obecnie 395 rodzinom. Tytuł, z proweniencją z wczesnej historii Hiszpanii, został zatwierdzony w roku 1520 przez cesarza rzymskiego i króla Hiszpanii Karola V (I). Grandowie I klasy mieli prawo nazywać króla i następcę tronu kuzynem (hijo) i nie musieli zdejmować nakrycia głowy w monarszej obecności, grandowie II klasy przemawiali do króla z nakrytymi głowami, ale musieli zdejmować kapelusze, gdy król im odpowiadał; grandowie III klasy mogli nakryć głowy tylko na wezwanie króla. Grandowie zasiadali we własnej izbie parlamentu. Rody staroszlacheckie, na ogół wielcy posiadacze ziemscy, z których jeszcze do początku XVIII wieku składała się Izba Grandów, straciły częściowo znaczenie za panowania królów Karola III i Karola IV poprzez liczne nobilitacje i mianowania nowych grandów pochodzących z niższej szlachty czy zamożnych sfer kupieckich. W czasie panowania krótkotrwałego króla Hiszpanii Józefa Bonaparte godność granda została zniesiona, przywrócono ją za Ferdynanda VII, gwarantując jednocześnie rodom grandów pewną liczbę miejsc w wyższej izbie parlamentu, lecz wprowadzając tylko jedną klasę grandezy. W tym czasie 200 rodzinom grandowskim zawieszono prawo zasiadania w Senacie, gdyż od granda żądano, by mógł się wykazać rocznym dochodem co najmniej 60 000 peset i uiszczał dość wysokie opłaty za prawo członkostwa w senacie, czemu większość rodzin grandezy nie mogła sprostać po zniesieniu przez Kortezy pańszczyzny i ordynacji rodowej w 1836. Związany ze stolcem w senacie, nieopłacany rocznym podatkiem, grandowski tytuł hrabiowski czy książęcy mógł być w tych czasach sprzedany, ale nabywca musiał wykazać swe pochodzenie od pierwszego posiadacza tytułu. Wielu „potencjalnych senatorów” – zbiedniałych grandów – wzięło się wówczas za zawody handlowe czy przemysłowe. I tak np. książę de Medina Coeli był największym w Hiszpanii producentem terpentyny, a markiz de Lorios największym hodowcą buraków cukrowych. Idąc za przykładem I Republiki Hiszpańskiej (1873), lewicowy rząd II Republiki Hiszpańskiej zniósł wszelkie tytuły szlacheckie, w tym grandów, w roku 1931. Po przywróceniu nominalnej monarchii przez generała Franco godność granda została także przywrócona w roku 1948 i przetrwała do dzisiaj, co nie wiąże się z żadnymi ważniejszymi przywilejami. Jednym z przywilejów grandów jest prawo posiadania paszportu dyplomatycznego, a także prawo do tytułu ekscelencja. Obecnie dożywotni tytuł granda nadawany jest niezbyt często także osobom nie posiadającym tytułu szlacheckiego. Tytuł granda posiada także parę rodzin cudzoziemskich, np. książę Wellington jako hiszpański diuk de Ciudad Rodrigo. W roku 2005 tytuł granda posiadały:
* wszystkie rody książęce (153);
* 140 spośród 1349 rodów margrabiowskich;
* 102 spośród 923 rodów hrabiowskich. Spośród Polaków grandami byli np.:
* ks. Jan Kajetan Jabłonowski
* hr. Ludwik Józef Krasiński prawo do tytułu po kądzieli mieli Załuscy de Rivere, potomkowie Franciszka, a jego przyjęcia prawdopodobnie odmówił hetman Jan Zamoyski. (pl)
- O termo grandeza, na nobreza com grandeza, é um tratamento honorífico dos antigos "Grandes do Reino". Originalmente era uma recompensa e reconhecimento por serviços grandiosos prestados à pátria, principalmente em tempos de guerra. (pt)
- Гранды (исп. Grandes) — высшая знать в средневековой Англии, Франции и Испании, с XVI столетия — почётный статус представителей высшего дворянства. В Португалии и Бразилии использовался титул Grandeza. Испанский титул "Гранд" был эквивалентом английского титула "Пэр" (peer), а также французского (pair) и итальянского (pari). Последние три в переводе означали "равный" или "ровня". Этот титул свидетельствовал о принадлежности к наиболее древнему сословию высшей феодальной знати, которое сформировалось ещё в эпоху Каролингов и о котором есть упоминания в исторических источниках той поры. Как и в первом периоде Римской империи, именуемом принципатом, когда Август и Тиберий считали себя в Римском Сенате "первыми среди равных" (primi inter pares). Так и при последних королях династии Каролингов семь наиболее влиятельных феодалов-сюзеренов (герцоги Франции, Бургундии, Нормандии, Аквитании, графы Тулузы, Фландрии и Вермандуа) считали себя равными между собой. Так же вели себя и по отношению друг к другу их главные вассалы, у каждого из которых был свой феод. Таким образом, изначально термин "Гранд" был скорее некой условностью, определяющей положение каждого в отношении других, а вовсе не титулом, свидетельствующим о достоинстве. При втором короле из династии Капетингов Роберте II Благочестивом (Мудрым), значение этого термина изменилось, именно с этого времени уместно говорить о "пэрах Франции" и изменения почётного статуса Гранд. (ru)
- 西班牙元勋(西班牙語:Grandeza de España,单名元勋被称为“Grande”)是阶级中最高的一个位阶。在西班牙王权中仅次于阿斯图里亚斯亲王和各个西班牙王子(Infante de España)。这一头衔由国王授予,一般来说被看做是一整个贵族阶级,但也可以作为个人头衔。这一头衔起源于西哥特王国时期,不过目前的西班牙元勋制度形成于16世纪卡洛斯一世治下。 卡洛斯一世重新设立的元勋制度的目的是将旧贵族中的高位者(被称为Ricohombre)联合起来。約瑟夫·波拿巴曾一度废除元勋制,但西班牙宫廷于1834年再度将其设立,随后成为一个无特权的虚职。 元勋是可以世袭的,尽管它也可以终生制地授予一人。西班牙王子的子孙地位如同元勋并不继承王子的称号和王室待遇。元勋与其类似的欧洲贵族阶层,如法国的贵族和英国贵族相比,有着更多的特权。 在称呼时,元勋对应的敬称是阁下(Excelentísimos señores),他的直系继承者、妻妾、寡妇也是如此。元勋长子以外的子孙则使用ilustrísimos señores为敬称(于中文中,也称阁下,但ilustrísimo低于Excelentísimo)。他们在被授予元勋的时候会得到谒见国王的机会,国王将一顶冠冕放在受勋者头上,并说:“Cubríos.”之后,受勋者可以带着冠冕与国王说话。这是元勋的标志性特权,被称为“王前覆头” 。国王向元勋致意时会用“我的堂亲”(西班牙語:mi primo)来称呼他们,普通贵族则被称为“我的亲戚”西班牙語:mi pariente。 (zh)
- Гранди (ісп. і порт. Grandes) — магнати, вища знать у середньовічній Іспанії, з XVI століття — дворянський титул. У Португалії та Бразилії використовувався титул Grandeza. (uk)
|
rdfs:comment
|
- La grandesa d'Espanya és la màxima dignitat de la noblesa espanyola immediatament després de la d'Infant d'Espanya, que és la que correspon als fills del monarca. Els grans d'Espanya són considerats successors dels antics rics-homes dels regnes de la Corona de Castella, de la Corona d'Aragó i de Navarra. En l'escalafó de l'aristocràcia europea se situen darrere de les cases reials europees i abans dels prínceps mediatitzats de l'Imperi i dels pars de França i d'Anglaterra. (ca)
- Grand je příslušník španělského grandátu (španělsky: Grandeza de España), což je nejvyšší šlechtický titul ve Španělském království, v pořadí hned za španělskými infanty, titulem, který náleží pouze potomkům krále a dětem asturského knížete. Španělští grandi jsou zřejmě pokračovateli starobylých v královstvích Kastilie a León, Aragonie a Navarra, přičemž grandeza je nejvyšší stupeň španělské aristokracie. (cs)
- Espainiako handikia (gaztelaniaz: Grande de España) Espainiako nobleziaren dignitate gorena da. Bere hierarkian infante baino ez du gainean. Erregeak ematen du eta normalean noblezia titulu bati loturik dago. Europan eskubide gehien zituen titulua izan zen, baita bere antzekoak diren Frantzia edo Erresuma Batuko parearenak baino. Bisigodoen garaian jada sorrera izan arren, Karlos I.a Espainiakoak arautu zuen. (eu)
- La grandesse d'Espagne est l'échelon le plus haut de la noblesse espagnole, immédiatement inférieur à celui des infants, les enfants du souverain. Les enfants des infants d'Espagne bénéficient des honneurs de grands d'Espagne. (fr)
- Grande (/ɡrənˈdiː/; bahasa Spanyol: [ˈɡɾande]; bahasa Portugis: ) adalah sebuah yang digunakan oleh Spanyol, Portugis dan Brasil. Istilah tersebut sering digunakan di Britania Raya untuk menyebut anggota berpengaruh jangka panjang dalam Partai Buruh, Partai Konservatif, dan . (in)
- グランデ(grandee)は、中世から近世までのカスティーリャ王国、ポルトガル王国、ブラジル帝国の宮廷に存在した慣習の一つである。カスティーリャ王国の貴族の中には爵位とは別に、国王の前での脱帽(男子の場合)あるいは起立(女子の場合)義務を免除される特権を持つ者が存在した。こうした特権保持者がグランデである。 グランデの特権を与えられるのは通常、伯爵以上の貴族である。正式な場において国王が「○○○、着帽のままで良い」と声をかけることでこの特権は授与され、以降は爵位に付随して世襲される。この特権は極めて名誉なものと考えられ、爵位の上下よりも重視された。例えばある家が、グランデの特権の無い公爵位とグランデの特権付きの伯爵位を保持していた場合、グランデの特権付き伯爵位を名乗ることさえあった(例・オリバーレス公伯爵)。 ちなみにグランデの特権は、他国から帰化した人物に授与されることもあった。例えばジェノヴァから帰化してロス・バルバセス侯爵位を与えられたスピノラ家は、当主のアンブロジオ・スピノラが帰化して間もない1620年代にグランデの特権を与えられている。 (ja)
- 스페인의 대귀족(스페인어: Grandes de España)은 스페인 왕으로부터 grandeza(위대함)의 명예와 지위를 받은 귀족들이 갖는 칭호이다. 스페인의 귀족 계급에서 매우 높은 등급으로, 인판테 바로 다음에 온다. 대귀족은 왕 앞에서 모자를 벗지 않아도 되며, 왕을 사촌이라 부를 수 있는 자격을 얻는다. 또 1980년대까지는 국외 여행시 외교관 여권을 사용할 수 있는 특권을 누렸으나, 현재는 폐지되었다. 이 호칭은 1520년 에스파냐의 카를로스 1세가 신성 로마 제국의 황제 카를 5세로 즉위하면서 특별히 공이 높은 스물 다섯 명의 스페인 출신 귀족들을 보통 귀족과 구분함으로써 창설되었다. 현재는 약 400여 명의 대귀족이 있다. (ko)
- O termo grandeza, na nobreza com grandeza, é um tratamento honorífico dos antigos "Grandes do Reino". Originalmente era uma recompensa e reconhecimento por serviços grandiosos prestados à pátria, principalmente em tempos de guerra. (pt)
- Гранди (ісп. і порт. Grandes) — магнати, вища знать у середньовічній Іспанії, з XVI століття — дворянський титул. У Португалії та Бразилії використовувався титул Grandeza. (uk)
- Granden (span. Grandes) sind die Inhaber eines Grandentitels im Königreich Spanien. Dieser Zusatz-Titel ist in aller Regel, aber nicht notwendig an einen Adelstitel des Spanischen Adels gebunden und wird vom Monarchen erblich verliehen. Der Grandentitel verschafft seinen Inhabern den protokollarischen Vortritt vor anderen Adligen. (de)
- Grandee (/ɡrənˈdiː/; Spanish: Grande de España, Spanish: [ˈɡɾande]) is an official aristocratic title conferred on some Spanish nobility. Holders of this dignity enjoyed similar privileges to those of the peerage of France during the Ancien Régime, though in neither country did they have the significant constitutional political role the House of Lords gave to the Peerage of England and later Peerage of the United Kingdom. A "Grandee of Spain" would have nonetheless enjoyed greater "social" privileges than those of other similar European dignities. (en)
- La Grandeza de España es la máxima dignidad de la nobleza española en la jerarquía nobiliaria, pues está situada inmediatamente después de la de príncipe de Asturias y de la de infante de España —el primer título reservado al heredero del rey de España y el segundo a sus demás hijos e hijas y a los vástagos del príncipe de Asturias—. Su origen se encuentra en la monarquía visigoda, aunque no fue hasta el reinado de Carlos I de España en el siglo XVI cuando comenzó a regularse y establecerse como es conocida hasta la actualidad. (es)
- Il grandato di Spagna (in spagnolo: Grandeza de España) è la massima dignità nobiliare spagnola. È correlato al titolo di infante di Spagna, titolo che viene conferito ai figli del monarca dal secondogenito in avanti, e ai figli del principe delle Asturie, il primogenito del re e suo erede. Quello di Grande di Spagna è il titolo conferito ai figli degli infanti e delle infante. I Grandi di Spagna sono quindi a vario grado cugini del monarca. (it)
- De waardigheid van een grande is een uniek eerbewijs dat vooral aan edelen wordt toegekend. Het bestaat alleen nog in Spanje. Er bestonden ook een Portugese en een Braziliaanse grandeza. Deze instellingen werden na de val van de monarchie in deze landen afgeschaft. Tijdens de Engelse Burgeroorlog noemde men de invloedrijke, uit de gentry of landadel in de New Model Army, de tegenstanders van de meer democratisch ingestelde Levellers, informeel de Grandes of Grandees. (nl)
- Grand Hiszpanii (hiszp. Grande de España) – pierwotnie tytuł najwyższej arystokracji hiszpańskiej, przysługujący (1914) 392, obecnie 395 rodzinom. Tytuł, z proweniencją z wczesnej historii Hiszpanii, został zatwierdzony w roku 1520 przez cesarza rzymskiego i króla Hiszpanii Karola V (I). Grandowie I klasy mieli prawo nazywać króla i następcę tronu kuzynem (hijo) i nie musieli zdejmować nakrycia głowy w monarszej obecności, grandowie II klasy przemawiali do króla z nakrytymi głowami, ale musieli zdejmować kapelusze, gdy król im odpowiadał; grandowie III klasy mogli nakryć głowy tylko na wezwanie króla. (pl)
- Гранды (исп. Grandes) — высшая знать в средневековой Англии, Франции и Испании, с XVI столетия — почётный статус представителей высшего дворянства. В Португалии и Бразилии использовался титул Grandeza. (ru)
- 西班牙元勋(西班牙語:Grandeza de España,单名元勋被称为“Grande”)是阶级中最高的一个位阶。在西班牙王权中仅次于阿斯图里亚斯亲王和各个西班牙王子(Infante de España)。这一头衔由国王授予,一般来说被看做是一整个贵族阶级,但也可以作为个人头衔。这一头衔起源于西哥特王国时期,不过目前的西班牙元勋制度形成于16世纪卡洛斯一世治下。 卡洛斯一世重新设立的元勋制度的目的是将旧贵族中的高位者(被称为Ricohombre)联合起来。約瑟夫·波拿巴曾一度废除元勋制,但西班牙宫廷于1834年再度将其设立,随后成为一个无特权的虚职。 元勋是可以世袭的,尽管它也可以终生制地授予一人。西班牙王子的子孙地位如同元勋并不继承王子的称号和王室待遇。元勋与其类似的欧洲贵族阶层,如法国的贵族和英国贵族相比,有着更多的特权。 (zh)
|