An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

This list includes European countries and regions that were part of the Roman Empire, or that were given Latin place names in historical references. As a large portion of the latter were only created during the Middle Ages, often based on scholarly etiology, this is not to be confused with a list of the actual names modern regions and settlements bore during the classical era.

Property Value
dbo:abstract
  • Latinská místní jména se vyskytují ve starých knihách, nápisech a archiváliích. Jsou trojího druhu: 1. * některá vznikla ve starověku, když byla latina živým jazykem; 2. * jiná v době, kdy se běžně užívala jako jazyk vzdělanců a úředníků; 3. * další vznikla překladem nebo přepisem domácích jmen v době, kdy se už latina běžně neužívala. Následující seznam zahrnuje jen vybrané a nejběžnější tvary hlavně evropských místních jmen, pokud nejsou jen přechýlením domácích. Zejména u jmen druhé kategorie je pravopis velmi neustálený a jména se vyskytují v mnoha podobných tvarech, které zde nejsou všechny uvedeny. Při hledání je tedy třeba uvážit různé pravopisné variace záměnou samohlásek (Ister – Aster – Oster), souhlásek (např. b/p, i/j, v/f, v/w) nebo jejich zdvojením. Nejsou uvedeny tvary, které se místním velice podobají (Pardubicia – Pardubice, Londinium – Londýn a podobně). Tabulka je uspořádána podle současných států, ale začíná objekty (řeky, pohoří atd.), které překračují hranice států. Pro snazší hledání oběma směry ji lze uspořádat podle latinských nebo domácích názvů klepnutím na značku v záhlaví odpovídajícího sloupce. (cs)
  • Diese Liste gibt einen Überblick über die im Mittelalter und der frühen Neuzeit gebräuchlichen lateinischen Namen bekannter Orte. Den im Deutschen gebräuchlichen Namen geographischer Objekte sind die lateinischen Entsprechungen gegenübergestellt. Zu antiken Ortsbezeichnungen, die in Mittelalter und Neuzeit nicht mehr verwendet wurden, siehe die Liste antiker Ortsnamen und geographischer Bezeichnungen. Zu Belegen für die hier aufgeführten lateinischen Bezeichnungen siehe die jeweiligen Artikel. Zur Deklination lateinischer Nennwörter (Nomina) siehe Lateinische Grammatik. (de)
  • La listo de latinaj urbonomoj donas superrigadon pri latinaj nomoj de konataj geografiaj nomoj, ĉefe tiu de urboj. En la mezepoko, en Eŭropo, la latina estis la internacia lingvo, kaj tial oni uzis tiujn nomojn ankoraŭ en la 18-a jarcento sur mapoj kaj en oficialaj dokumentoj. (eo)
  • This list includes European countries and regions that were part of the Roman Empire, or that were given Latin place names in historical references. As a large portion of the latter were only created during the Middle Ages, often based on scholarly etiology, this is not to be confused with a list of the actual names modern regions and settlements bore during the classical era. (en)
  • Cet article donne une liste de villes d'Europe ayant fait partie de l'Empire romain ou dont le nom latin apparaît dans des documents historiques. L'utilisation religieuse et administrative de la langue latine ayant perduré longtemps après la fin de l'Empire, de nombreuses cités se sont donné un nom latin, même lorsqu'elles ont été créées plus récemment et même en dehors de l'ancien limes. De même, la tradition de se donner une devise en latin a contribué à ce que des villes se donnent un nom dans cette langue. (fr)
  • Di seguito è riportato un elenco di nomi in lingua latina di alcune città europee. L'elenco comprende sia i nomi originari latini delle città più antiche, sia i nomi latinizzati delle città più moderne o non anticamente romanizzate, e non comprende i nomi delle città italiane. (it)
  • Dit is een lijst van Latijnse plaatsnamen. Indien de plaats vermeld werd op de Peutingerkaart (Tabula Peutingeriana) of in de Romeinse reisgids Itinerarium Antonini, wordt de naam in die bron vermeld. (nl)
  • В литературе, связанной с античностью, в книгах, напечатанных на латинском или древнегреческом языке, а также в книгах, опубликованных до середины XIX в., могут встречаться названия европейских городов на латинском языке — как в тексте, так и в выходных данных. Иногда эти названия могут значительно отличаться как от современных, так и от античных. Такие названия могут представлять собой реальное название города или прилегающей местности в эпоху античности (Вена — Vindobona, Трир — Treveri, Лондон — Londinium, Бад-Кройцнах — Cruciniacum). Есть случаи, когда в качестве латинского названия употребляется название поселения, которое, согласно античным источникам, находилось в данном регионе, но не может быть точно отождествлено с средневековым или современным городом. Пример — название «Эблана» (Eblana Portus). Согласно Птолемею, это порт или поселение на восточном побережье Ирландии; в литературе оно нередко употреблялось в качестве латинского названия или самого Дублина, или его предместья Дандалк. Реальное название города в античности могло отличаться от принятого в средневековье. Например, отождествление Лейдена с поселением Lugdunum Batavorum сомнительно: Лугдун скорее находился на месте современного Катвейка, но в литературе XVI—XIX в. это стандартный латинский эквивалент названия «Лейден». Если город заведомо не существовал в античное время, то обычно употреблялась (и употребляется) латинизированная форма современного названия (Стокгольм — Holmia, Москва — Mosqua, Moscovia) или дословный перевод современного названия на латинский язык, если он возможен: Cervimontium — Еленя-Гура (до 1945 — Хиршберг), буквально «Оленья гора», Bipontium — Цвайбрюкен, буквально «Двумостье». (ru)
  • Esta é uma lista das designações romanas de localidades uma vez abrangidas pelo Império Romano na Europa. (pt)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 18717 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 39955 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1088808866 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Diese Liste gibt einen Überblick über die im Mittelalter und der frühen Neuzeit gebräuchlichen lateinischen Namen bekannter Orte. Den im Deutschen gebräuchlichen Namen geographischer Objekte sind die lateinischen Entsprechungen gegenübergestellt. Zu antiken Ortsbezeichnungen, die in Mittelalter und Neuzeit nicht mehr verwendet wurden, siehe die Liste antiker Ortsnamen und geographischer Bezeichnungen. Zu Belegen für die hier aufgeführten lateinischen Bezeichnungen siehe die jeweiligen Artikel. Zur Deklination lateinischer Nennwörter (Nomina) siehe Lateinische Grammatik. (de)
  • La listo de latinaj urbonomoj donas superrigadon pri latinaj nomoj de konataj geografiaj nomoj, ĉefe tiu de urboj. En la mezepoko, en Eŭropo, la latina estis la internacia lingvo, kaj tial oni uzis tiujn nomojn ankoraŭ en la 18-a jarcento sur mapoj kaj en oficialaj dokumentoj. (eo)
  • This list includes European countries and regions that were part of the Roman Empire, or that were given Latin place names in historical references. As a large portion of the latter were only created during the Middle Ages, often based on scholarly etiology, this is not to be confused with a list of the actual names modern regions and settlements bore during the classical era. (en)
  • Cet article donne une liste de villes d'Europe ayant fait partie de l'Empire romain ou dont le nom latin apparaît dans des documents historiques. L'utilisation religieuse et administrative de la langue latine ayant perduré longtemps après la fin de l'Empire, de nombreuses cités se sont donné un nom latin, même lorsqu'elles ont été créées plus récemment et même en dehors de l'ancien limes. De même, la tradition de se donner une devise en latin a contribué à ce que des villes se donnent un nom dans cette langue. (fr)
  • Di seguito è riportato un elenco di nomi in lingua latina di alcune città europee. L'elenco comprende sia i nomi originari latini delle città più antiche, sia i nomi latinizzati delle città più moderne o non anticamente romanizzate, e non comprende i nomi delle città italiane. (it)
  • Dit is een lijst van Latijnse plaatsnamen. Indien de plaats vermeld werd op de Peutingerkaart (Tabula Peutingeriana) of in de Romeinse reisgids Itinerarium Antonini, wordt de naam in die bron vermeld. (nl)
  • Esta é uma lista das designações romanas de localidades uma vez abrangidas pelo Império Romano na Europa. (pt)
  • Latinská místní jména se vyskytují ve starých knihách, nápisech a archiváliích. Jsou trojího druhu: 1. * některá vznikla ve starověku, když byla latina živým jazykem; 2. * jiná v době, kdy se běžně užívala jako jazyk vzdělanců a úředníků; 3. * další vznikla překladem nebo přepisem domácích jmen v době, kdy se už latina běžně neužívala. Tabulka je uspořádána podle současných států, ale začíná objekty (řeky, pohoří atd.), které překračují hranice států. Pro snazší hledání oběma směry ji lze uspořádat podle latinských nebo domácích názvů klepnutím na značku v záhlaví odpovídajícího sloupce. (cs)
  • В литературе, связанной с античностью, в книгах, напечатанных на латинском или древнегреческом языке, а также в книгах, опубликованных до середины XIX в., могут встречаться названия европейских городов на латинском языке — как в тексте, так и в выходных данных. Иногда эти названия могут значительно отличаться как от современных, так и от античных. (ru)
rdfs:label
  • Seznam latinských místních jmen (cs)
  • Liste lateinischer Ortsnamen (de)
  • Latinaj urbonomoj (eo)
  • Liste des noms latins des villes européennes (fr)
  • Toponimi latini di città europee (it)
  • List of Latin place names in Continental Europe, Ireland and Scandinavia (en)
  • Lijst van Latijnse plaatsnamen (nl)
  • Lista de topónimos romanos na Europa (pt)
  • Латинские названия городов Европы (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License