dbo:abstract
|
- Acadian French (French: français acadien, acadjonne) is a variety of French spoken by Acadians, mostly in the region of Acadia, Canada. Acadian French has 7 regional accents, including chiac and brayon. (en)
- La akadi-franca lingvo estas la variaĵo de la franca lingvo parolata de la Akadianoj. Ĝi je granda parto baziĝas je la puatua-santonĝa dialektaro de okcidenta Eŭropo. (eo)
- Das akadische Französisch (oder auch: das Akadisch, französisch français acadien) ist ein Regiolekt der französischen Sprache, die in den ostkanadischen Seeprovinzen (frz.: provinces maritimes) sowie Regionen Québecs (Baie des Chaleurs, Basse-Côte-Nord, Magdalenen-Inseln) und dem US-amerikanischen Bundesstaat Maine (besonders im Saint-John-Flusstal) von der dort lebenden frankophonen Bevölkerung, den Akadiern, gesprochen wird. (de)
- Akadiera edo Frantsesa akadiera (frantsesez: Acadien) probintzia atlantikoetako Akadiarrek hitz egiten duten eskualdeko frantsesaren barietate-multzoa da, baita Quebeceko eskualde mugakide batzuetan eta Maineko Estatu Batuetan (Saint-Jean ibaiaren harana) ere. etorritako beste frantses hizkuntzaren eskualdeko aldaera batek bezala, bere bilakaerari jarraitu zion lehen kolonoek hitz egiten zuten frantsesarekin alderatuta, eta orain badira alde batzuk diaspora akadiaren bidez. Ezaugarri batzuk arkaikoak dira, baina beste batzuk berritzaileagoak dira. Arkaismoen artean, akadieraren ezaugarria Rabelais eta Molière-ren hiztegi eta ezaugarri nabarmen batzuk dira. Kolono gehienak jatorriz Anjou, antzinako Poitou (Deux-Sèvres eta Vendée), Aunis, Touraine, Saintonge edo ipar Euskal Herrikoak dira, eta Mendebalde Handiko oil hizkunten eragina dago. XVII. mendeko Parisko frantsesaren desberdina da. Besteak beste, r kontsonante eta azken silabaren ebakera aditzaren forma pluralean hirugarren pertsonan. (eu)
- Bahasa Prancis Akadia (bahasa Prancis: français acadien) adalah dialek bahasa Prancis Kanada yang dituturkan oleh populasi berbahasa Prancis di provinsi New Brunswick di Kanada. Bahasa ini juga dituturkan oleh minoritas di kawasan di Quebec timur serta oleh kelompok kecil di Kepulauan Magdalen, Nova Scotia dan Pulau Pangeran Edward. Di Amerika Serikat, dialek ini dituturkan di di , Maine. Di wilayah Maine lainnya, bahasa Prancis New England merupakan dialek yang umum dituturkan. Dialek ini masih tetap mempertahankan beberapa ciri khas yang sudah hilang selama proses standardisasi bahasa Prancis pada abad ke-19, seperti pelafalan "R" yang menggunakan getar rongga-gigi (sementara bahasa Prancis standar menggunakan ),sehingga kata rouge ('merah') dilafalkan [ruʒ]. Contoh lain adalah akhiran kata kerja untuk orang ketiga jamak -ont, contohnya: ils mangeont [imɑ̃ˈʒɔ̃] ('mereka makan'). Sementara itu, dalam bahasa Prancis Standar, bentuknya adalah ils mangent [ilˈmɑ̃ʒ]. Dari segi fonologi, dialek ini juga memiliki berbagai perbedaan dengan bahasa Prancis Standar. Contohnya, /k/ dan /tj/ sering kali diganti menjadi [tʃ] sebelum . Contohnya, quel, queue, cuillère, quelqu'un dan cul biasanya dilafalkan tchel, tcheue, tchuillère, tchelqu'un dan tchu. Tiens dilafalkan tchin [tʃɛ̃]. Dialek Prancis Akadia juga memiliki berbagai kosakata yang unik, sepert achaler yang berarti "mengganggu" (bahasa Prancis standar: ennuyer), chavirer yang berarti "menjadi gila" (bahasa Prancis: devenir fou, folle), chu yang bermakna "aku adalah" (Prancis: je suis), dan cotchiner yang berarti "curang" (bahasa Prancis: tricher). (in)
- Il francese acadiano (français acadien) è la varietà di francese parlata dagli acadiani, nome che tradizionalmente designa i francofoni residenti nelle province marittime del Canada (Nuovo Brunswick, Nuova Scozia, Isola del Principe Edoardo). Esso è tuttavia parlato anche in alcune zone limitrofe del Québec (Baie des chaleurs, Basse-Cote-Nord, Îles de la Madeleine) e nelle comunità francofone dello Stato del Maine (USA). (it)
- Le français acadien est un ensemble de variétés de français régional parlé par les Acadiens des provinces atlantiques du Canada, ainsi que dans certaines régions limitrophes du Québec (Baie des Chaleurs, Basse-Côte-Nord, Îles de la Madeleine) et de l'État américain du Maine (vallée de la rivière Saint-Jean). Comme les autres français régionaux issus de la colonisation française de l'Amérique, il a suivi sa propre évolution par rapport au français que parlaient les premiers colons, et il existe maintenant certaines différences à travers la diaspora acadienne. Certains traits sont donc archaïques, mais d'autres sont plus innovateurs. Parmi les archaïsmes, l'acadien est caractérisé par le vocabulaire et certains traits réminiscents de la langue de Rabelais et de Molière. Les linguistes ne s'accordent pas encore sur ses origines d'autant que seuls les actes de baptême peuvent confirmer les origines des Acadiens. La plupart des colons étant originaires de l'Aquitaine, de l'ancien Poitou soit Deux-Sèvres et Vendée, de l'Aunis, l'Anjou, de la Touraine, de la Saintonge, ou du Pays basque, on y retrouve l'influence des langues d'oïl du Grand Ouest (au nord-ouest l'angevin, le manceau et le tourangeau, au sud-ouest le poitevin-saintongeais), différents, au XVIIe siècle, du français parisien. On y retrouve entre autres le r alvéolaire roulé, et la prononciation de la syllabe finale sous la forme plurielle du verbe à la troisième personne. Certains mots acadiens comme galipote, à l'origine « sorte de loup-garou » et chasse-galerie, à l'origine « chasse sauvage parcourant le ciel », remontent au poitevin (poit. ganipote, chace-galerie ou chace-galerine), tandis que d'autres comme chancre (crabe) et écureau (écureuil) (ainsi que le québécois écureu(x)) relèvent de l'angevin. Bien que les zones rurales de ces régions en France conservent des traits communs avec l'acadien (/r/ roulé, certains mots de vocabulaire, palatalisation, etc.), la plupart des francophones, y compris certains Canadiens français, comprennent difficilement l'acadien, surtout puisqu'on l'entend rarement en dehors des provinces maritimes. On considère la Gaspésie, péninsule du Québec, comme le seul endroit, en dehors de l'île de Jersey, où l'on a trouvé des locuteurs du jersiais. On retrouve dans le français acadien une ressemblance remarquable avec le jersiais : la conjugaison au parfait de la 1re personne du pluriel. Cependant, alors que quelqu'un parlant le jersiais dira j'avons ieu, un Acadien dira j'avions eu (j'ai eu), comme l'a rendu célèbre le personnage de la Sagouine, créé par Antonine Maillet. Le français acadien est l'ancêtre du français cadien, un français régional parlé en Louisiane, où des Acadiens se sont réfugiés plusieurs années après avoir été déportés par le gouvernement colonial britannique durant la seconde moitié du XVIIIe siècle, plus particulièrement lors de l'année 1755. Le mot « cajun » est un anglicisme dérivé de la prononciation acadienne du mot acadien (acadjonne). Comme pour le français, on retrouve dans le français acadien plusieurs mots ressemblant à des mots anglais, mais qui sont en fait d'anciens mots français ayant été repris dans la langue anglaise. (fr)
- Akadiański francuski (fr. français acadien) – odmiana języka francuskiego używana w prowincjach atlantyckich Kanady. (pl)
- Акадийский французский (также «французский язык в Акадии»; фр. Français acadien) — один из диалектов французского языка Канады. Основные регионы распространения — Акадия и, шире, приморские провинции Канады, некоторые районы восточного Квебека (п-ов Гаспе, Мадленские острова) и север штата Мэн, США (долина реки Сен-Жан). Акадийский диалект заметно отличается от квебекского французского, хотя в приграничных регионах сложились смешанные и переходные говоры, например в р-не г. Эдмундстон (Нью-Брансуик). Некоторые черты акадийского французского (в первую очередь лексика) более архаичны, другие (морфология и синтаксис) более инновативны. И те, и другие объясняются длительным периодом изоляции от остальной части франкоязычного мира в условиях постоянного административно-политического давления со стороны английского языка. В отличие от Квебека, где франкофоны всегда составляли большинство населения, акадийцы стали меньшинством в Акадии после Великой депортации 1755 года. Наиболее широко диалект представлен на севере двуязычной провинции Нью-Брансуик, где на нём говорит 25-33 % населения. Общее число говорящих — около 300 тыс. (ru)
|
rdfs:comment
|
- Acadian French (French: français acadien, acadjonne) is a variety of French spoken by Acadians, mostly in the region of Acadia, Canada. Acadian French has 7 regional accents, including chiac and brayon. (en)
- La akadi-franca lingvo estas la variaĵo de la franca lingvo parolata de la Akadianoj. Ĝi je granda parto baziĝas je la puatua-santonĝa dialektaro de okcidenta Eŭropo. (eo)
- Das akadische Französisch (oder auch: das Akadisch, französisch français acadien) ist ein Regiolekt der französischen Sprache, die in den ostkanadischen Seeprovinzen (frz.: provinces maritimes) sowie Regionen Québecs (Baie des Chaleurs, Basse-Côte-Nord, Magdalenen-Inseln) und dem US-amerikanischen Bundesstaat Maine (besonders im Saint-John-Flusstal) von der dort lebenden frankophonen Bevölkerung, den Akadiern, gesprochen wird. (de)
- Il francese acadiano (français acadien) è la varietà di francese parlata dagli acadiani, nome che tradizionalmente designa i francofoni residenti nelle province marittime del Canada (Nuovo Brunswick, Nuova Scozia, Isola del Principe Edoardo). Esso è tuttavia parlato anche in alcune zone limitrofe del Québec (Baie des chaleurs, Basse-Cote-Nord, Îles de la Madeleine) e nelle comunità francofone dello Stato del Maine (USA). (it)
- Akadiański francuski (fr. français acadien) – odmiana języka francuskiego używana w prowincjach atlantyckich Kanady. (pl)
- Akadiera edo Frantsesa akadiera (frantsesez: Acadien) probintzia atlantikoetako Akadiarrek hitz egiten duten eskualdeko frantsesaren barietate-multzoa da, baita Quebeceko eskualde mugakide batzuetan eta Maineko Estatu Batuetan (Saint-Jean ibaiaren harana) ere. (eu)
- Le français acadien est un ensemble de variétés de français régional parlé par les Acadiens des provinces atlantiques du Canada, ainsi que dans certaines régions limitrophes du Québec (Baie des Chaleurs, Basse-Côte-Nord, Îles de la Madeleine) et de l'État américain du Maine (vallée de la rivière Saint-Jean). Comme les autres français régionaux issus de la colonisation française de l'Amérique, il a suivi sa propre évolution par rapport au français que parlaient les premiers colons, et il existe maintenant certaines différences à travers la diaspora acadienne. Certains traits sont donc archaïques, mais d'autres sont plus innovateurs. Parmi les archaïsmes, l'acadien est caractérisé par le vocabulaire et certains traits réminiscents de la langue de Rabelais et de Molière. (fr)
- Bahasa Prancis Akadia (bahasa Prancis: français acadien) adalah dialek bahasa Prancis Kanada yang dituturkan oleh populasi berbahasa Prancis di provinsi New Brunswick di Kanada. Bahasa ini juga dituturkan oleh minoritas di kawasan di Quebec timur serta oleh kelompok kecil di Kepulauan Magdalen, Nova Scotia dan Pulau Pangeran Edward. Di Amerika Serikat, dialek ini dituturkan di di , Maine. Di wilayah Maine lainnya, bahasa Prancis New England merupakan dialek yang umum dituturkan. (in)
- Акадийский французский (также «французский язык в Акадии»; фр. Français acadien) — один из диалектов французского языка Канады. Основные регионы распространения — Акадия и, шире, приморские провинции Канады, некоторые районы восточного Квебека (п-ов Гаспе, Мадленские острова) и север штата Мэн, США (долина реки Сен-Жан). Акадийский диалект заметно отличается от квебекского французского, хотя в приграничных регионах сложились смешанные и переходные говоры, например в р-не г. Эдмундстон (Нью-Брансуик). Некоторые черты акадийского французского (в первую очередь лексика) более архаичны, другие (морфология и синтаксис) более инновативны. И те, и другие объясняются длительным периодом изоляции от остальной части франкоязычного мира в условиях постоянного административно-политического давления со (ru)
|