The Royal Entry, also known by various names, including Triumphal Entry, Joyous Entry, consisted of the ceremonies and festivities accompanying a formal entry by a ruler or his representative into a city in the Middle Ages and Early Modern Period in Europe. The entry centred on a procession carrying the entering prince into the city, where he was greeted and paid appropriate homage by the civic authorities. A feast and other celebrations would follow.

Property Value
dbo:abstract
  • La entrada real —adventus regis o jocundus adventus— es un rito de paso o rito de institución,​ que llegó a ser especialmente espectacular a partir de mediados del siglo XV.​ Tiene como función la «presentación recíproca de soberano y de su pueblo»,​ y reforzaba la «legitimidad» del monarca mediante el juramento​ que debía prestar ante las puertas de cada ciudad antes de entrar, ratificando así «la obediencia de los súbditos» y el compromiso del propio monarca de respetar los privilegios de dicha ciudad.​ Puede ir acompañada de un acto de entrega de las llaves de la ciudad.​ Con el tiempo, se iba aumentando su escenificación, con la incorporación de todo tipo de tableaux vivants,​ adornos y monumentos. Las entradas reales () organizadas para Francisco I de Francia (Lyons, en 1515) o Marsella, 1516) o más tarde para su hijo Enrique II de Francia (también en Lyons, en 1548) fueron especialmente espectaculares, pero no por ello las más elaboradas.​ Su origen se remonta al adventus romano. Según , catedrático de Historia Medieval en la Universidad Complutense de Madrid, aunque no se trata de un rito «imprescindible», al ser la corte itinerante resultaba «ineludible».​ En 1567, al fallecer Isabel I de Inglaterra, Jacobo I fue llamado urgentemente a Londres. Aunque su decisión de ir realizando paradas estratégicas en distintas ciudades, notablemente en York —porque según él, no hacerlo sería un desdén hacia sus habitantes—, durante el viaje desde Edimburgo hasta la capital, el cual tardó más de un mes, causó cierta frustración entre la clase política inglesa, tuvo el efecto, según algunos autores, de afianzar su popularidad entre la población.​ Evidentemente, la ambigüedad del rito también le prestaba a ser interpretada según las simpatías del cronista: si este era partidario del monarca, lo describiría como muestra de su gloria y de su legitimidad. En caso contrario, sería una muestra del sometimiento de la población.​​​ No era infrecuente la situación en la cual una ciudad negaba la entrada al monarca. Después de su entrada real a Verona, en 894 al rey Arnulfo de Carintia le fue negada su entrada real a Bergamo, por lo que asedio la ciudad y, una vez vencida esta, masacró a todos los ciudadanos, acción que le facilitó sus posteriores entradas reales a Milán y a Pavía.​ Por otra parte, la Crónica del rey don Fernando el quarto narra que la ciudad de Segovia negó la entrada real a Fernando IV, recién entronado, y su madre, María de Molina.​ Más tarde, la oposición del entonces poderoso arzobispo de Toledo, Alfonso Carrillo de Acuña, hizo fracasar el intento de la reina Isabel I de Castilla realizar su entrada real en Alcalá de Henares.​ (es)
  • The Royal Entry, also known by various names, including Triumphal Entry, Joyous Entry, consisted of the ceremonies and festivities accompanying a formal entry by a ruler or his representative into a city in the Middle Ages and Early Modern Period in Europe. The entry centred on a procession carrying the entering prince into the city, where he was greeted and paid appropriate homage by the civic authorities. A feast and other celebrations would follow. The Entry began as a gesture of loyalty and fealty by a city to the ruler, with its origins in the adventus celebrated for Roman emperors, which were formal entries far more frequent than triumphs. The first visit by a new ruler was normally the occasion, or the first visit with a new spouse. For the capital they often merged with the Coronation festivities, and for provincial cities they replaced it, sometimes as part of a Royal Progress, or tour of major cities in a realm. (See also Itinerant court, about this.) From the late Middle Ages entries became the occasion for increasingly lavish displays of pageantry and propaganda. The devising of the iconography, aside from highly conventional patterns into which it quickly settled, was managed with scrupulous care on the part of the welcoming city by municipal leaders in collaboration with the chapter of the cathedral, the university, or hired specialists. Often the greatest artists, writers and composers of the period were involved in the creation of temporary decorations, of which little record now survives, at least from the early period. (en)
  • Adventus regis (z łac. "wjazd króla") – określenie oznaczające wyjątkowo uroczysty wjazd zwierzchnika do podległego mu ośrodka, będący zewnętrznym wyrazem przysługującej mu władzy. Ceremonia powitania władcy miała swój głęboki symboliczny charakter. Ludność wychodząc na powitanie władcy wyrażała swoją przychylność i gotowość przyjęcia zwierzchnictwa. Rytuał wjazdów ówczesnym kojarzył się jednoznacznie z wjazdem Jezusa Chrystusa w Niedzielę Palmową do Jerozolimy. Ta paralela chrystologiczna stawiała władcę w roli zbawcy i obrońcy. Termin adventus regis odnosi się najczęściej do średniowiecza, gdzie też rozwinął się najpełniej, szczególnie w regionie oddziaływania tradycji karolińskiej, jednakże rytuał ceremonialnego wjazdu jest spotykany w wielu kręgach kulturowych różnych okresów. Początkowo uroczysty wjazd przysługiwał jedynie suzerenom (cesarzom i królom), potem został przejęty przez dostojników niższej rangi (książąt, hrabiów itd.). Okoliczności organizowania adventus regis były różne. Najczęściej podejmowani tak byli świeżo wyniesieni do władzy, którzy poprzez ten rytuał ugruntowywali swą świeżą zdobytą pozycję. W ten sposób przyjmowano również władców powracających z wypraw wojennych (np. z krucjaty). Ceremonia adventus regis miała szczególne znaczenie przy sporach o władzę, gdy to uroczyste przyjęcie jednego z pretendentów wiązało się z jawną manifestacją poparcia. (pl)
  • Uma Entrada Real, também conhecida por Entrada Triunfal ou Entrada Jubilar, era um conjunto de cerimónias e festividades que acompanhavam a entrada formal de um monarca ou de um seu representante numa cidade, durante a Idade Média e início da Idade Moderna na Europa. A entrada era centrada numa procissão que levava o príncipe até à cidade, onde era acolhido publicamente e homenageado pelas autoridades locais. Uma festa ou outra celebração seguia-se. A partir da Baixa Idade Média as entradas tornaram-se ocasião para exibição de procissões e propaganda. O estabelecimento da iconografia, apartado de padrões convencionais era escrupulosamente seleccionado pela cidade acolhedora, pelos mais sábios e estudiosos, normalmente associados ao capítulo da respectiva catedral, ou com a universidade ou corte académica, ou pelo grupo da personalidade honrada. Era ainda costume que muitos grandes artistas, escritores e compositores fossem envolvidos na criação de obras específicas para celebrar a ocasião. (pt)
  • 迎駕劇(英文:Royal entry),最初為慶祝儀式,凱旋歸來。 於1283年,倫敦迎接愛德華一世征服蘇格蘭而舉行演出。那時候,演戲時在城口搭戲台。開始時有1個,後來增加至6個,途中戲台無固定需要設立幾個。當有迎接儀式時,入口就有預定路線,到教堂彌撒,表演劇種通常屬於神話傳說、寓言故事、歷史故事、由故事敘述來書寫一篇演講詩篇。內容多半強調歌功頌德,故事演出的每一站內容均獨立,但是主題一定相同。 * 演出多半接在室外,高台布景漂亮精緻。 * 演員對話少,演出的形式上多半以肢體為主。 * 舞台上多半由服裝、化妝、演員精緻的扮相吸引觀眾,故又稱「話畫」。 * 看戲的地方都可以是觀眾席,陽台也可給別人看戲。 * 花費較多,故不定期,所以為特別預算,當地政府、行會負擔。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13462164 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 63262 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 965156094 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • 迎駕劇(英文:Royal entry),最初為慶祝儀式,凱旋歸來。 於1283年,倫敦迎接愛德華一世征服蘇格蘭而舉行演出。那時候,演戲時在城口搭戲台。開始時有1個,後來增加至6個,途中戲台無固定需要設立幾個。當有迎接儀式時,入口就有預定路線,到教堂彌撒,表演劇種通常屬於神話傳說、寓言故事、歷史故事、由故事敘述來書寫一篇演講詩篇。內容多半強調歌功頌德,故事演出的每一站內容均獨立,但是主題一定相同。 * 演出多半接在室外,高台布景漂亮精緻。 * 演員對話少,演出的形式上多半以肢體為主。 * 舞台上多半由服裝、化妝、演員精緻的扮相吸引觀眾,故又稱「話畫」。 * 看戲的地方都可以是觀眾席,陽台也可給別人看戲。 * 花費較多,故不定期,所以為特別預算,當地政府、行會負擔。 (zh)
  • La entrada real —adventus regis o jocundus adventus— es un rito de paso o rito de institución,​ que llegó a ser especialmente espectacular a partir de mediados del siglo XV.​ Tiene como función la «presentación recíproca de soberano y de su pueblo»,​ y reforzaba la «legitimidad» del monarca mediante el juramento​ que debía prestar ante las puertas de cada ciudad antes de entrar, ratificando así «la obediencia de los súbditos» y el compromiso del propio monarca de respetar los privilegios de dicha ciudad.​ Puede ir acompañada de un acto de entrega de las llaves de la ciudad.​ Con el tiempo, se iba aumentando su escenificación, con la incorporación de todo tipo de tableaux vivants,​ adornos y monumentos. Las entradas reales () organizadas para Francisco I de Francia (Lyons, en 1515) o Marsel (es)
  • The Royal Entry, also known by various names, including Triumphal Entry, Joyous Entry, consisted of the ceremonies and festivities accompanying a formal entry by a ruler or his representative into a city in the Middle Ages and Early Modern Period in Europe. The entry centred on a procession carrying the entering prince into the city, where he was greeted and paid appropriate homage by the civic authorities. A feast and other celebrations would follow. (en)
  • Adventus regis (z łac. "wjazd króla") – określenie oznaczające wyjątkowo uroczysty wjazd zwierzchnika do podległego mu ośrodka, będący zewnętrznym wyrazem przysługującej mu władzy. Ceremonia powitania władcy miała swój głęboki symboliczny charakter. Ludność wychodząc na powitanie władcy wyrażała swoją przychylność i gotowość przyjęcia zwierzchnictwa. Rytuał wjazdów ówczesnym kojarzył się jednoznacznie z wjazdem Jezusa Chrystusa w Niedzielę Palmową do Jerozolimy. Ta paralela chrystologiczna stawiała władcę w roli zbawcy i obrońcy. (pl)
  • Uma Entrada Real, também conhecida por Entrada Triunfal ou Entrada Jubilar, era um conjunto de cerimónias e festividades que acompanhavam a entrada formal de um monarca ou de um seu representante numa cidade, durante a Idade Média e início da Idade Moderna na Europa. A entrada era centrada numa procissão que levava o príncipe até à cidade, onde era acolhido publicamente e homenageado pelas autoridades locais. Uma festa ou outra celebração seguia-se. A partir da Baixa Idade Média as entradas tornaram-se ocasião para exibição de procissões e propaganda. O estabelecimento da iconografia, apartado de padrões convencionais era escrupulosamente seleccionado pela cidade acolhedora, pelos mais sábios e estudiosos, normalmente associados ao capítulo da respectiva catedral, ou com a universidade ou (pt)
rdfs:label
  • Entrada real (es)
  • Royal entry (en)
  • Adventus regis (pl)
  • Entrada Real (pt)
  • 迎駕劇 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of