An Entity of Type: organisation, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the nineteenth century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress, in September 1894. IAST makes it possible for the reader to read the Indic text unambiguously, exactly as if it were in the original Indic script. It is this faithfulness to the original scripts that accounts for its continuing popularity amongst scholars.

Property Value
dbo:abstract
  • IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) és l'alfabet internacional de transliteració del sànscrit amb caràcters llatins. (ca)
  • الألفبائية الدولية للترجمة السنسكريتية (International Alphabet of Sanskrit Transliteration IAST) هي مخطط تحويل صوتي يسمح برومنة النصوص الهندية كما هو مستخدم في اللغة السنسكريتية واللغات الهندية ذات الصلة. وهي تستند إلى مخطط ظهر خلال القرن التاسع عشر اقترحه تشارلز تريفليان وويليام جونز ومنير منير ويليامز وغيرهم من العلماء، وصاغته لجنة الترجمة الصوتية في مؤتمر المستشرقين الدولي في جنيف في سبتمبر 1894. يتيح IAST للقارئ قراءة النص الهندي بشكل لا لبس فيه، تمامًا كما لو كان في النص الهندي الأصلي. ويُعد احتفاظها بالنصوص الأصلية هو ما يفسر استمرار شعبيتها بين العلماء. (ar)
  • Das International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) ist der akademische Standard zur Wiedergabe von Sanskrit in lateinischer Schrift. Es beruht auf einem Transliterationssystem, das 1912 auf dem Orientalistenkongress in Athen vorgestellt wurde. IAST ermöglicht eine eindeutige Transliteration von Devanagari und anderen indischen Schriften. In dieser Tabelle wird das Zeicheninventar von IAST (Groß- und Kleinbuchstaben) mit ihren Devanagari-Entsprechungen sowie der Aussprache in IPA für Sanskrit bzw. Hindi in traditioneller Ordnung aufgelistet. (de)
  • La Internacia Alfabeto de Sanskrita Transliterigo (IAST) - angle International Alphabet of Sanskrit Transliteration - estas la universitata normo por la transliterito de sanskritaj tekstoj al latina alfabeto. La alfabeto baziĝas sur transliteriga sistemo prezentita unuafoje en 1912 en orientalista kongreso en Ateno. La alfabeto ebligas nemiskompreneblan transliterigon de Nagario kaj aliaj skribsistemoj de la hindia subkontinento. En la sekva tabelo listiĝas la karaktroj de la sistemo IAST (majuskloj kaj minuskloj) kun siaj nagariaj ekvivalentoj kaj la prononco laŭ la Internacia Fonetika Alfabeto por sanskrito respektive la hinda lingvo en tradicia sinsekvo. (eo)
  • El Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita o AITS (del inglés International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST) es un popular sistema de transliteración que permite la romanización de escrituras índicas con poca pérdida de información. El AITS es el sistema más popular de romanización del sánscrito y el pali. Se suele utilizar en publicaciones impresas, especialmente en libros sobre temas en sánscrito y pali antiguos vinculados con las religiones de la India. Con la creciente disponibilidad de fuentes Unicode, se está extendiendo también entre los textos electrónicos. El AITS se basa en un estándar establecido por el Congreso Internacional de Orientalistas de Ginebra en 1894.​ Permite la transliteración del devanagari (y otras escrituras índicas como la escritura sharada), y como tal no solo representa los fonemas del sánscrito sino que permite una transcripción esencialmente fonética. La única dificultad que surge esporádicamente es marcar vocales largas tónicas (ya que algunos autores no siempre colocan el acento ortográfico «´» sobre el macrón «¯»). La romanización de la Biblioteca Nacional de Calcuta, ideada para la romanización de todas las escrituras índicas, es una extensión del AITS. (es)
  • Sanskritoaren Transliteraziorako Nazioarteko Alfabetoa (ingelesez: International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST) transliterazio-sistema ezaguna da, Indiako idazkerak erromanizatzeko eta informazio gutxi galtzeko aukera ematen duena. IAST sanskritoa eta paliera erromanizatzeko sistemarik ezagunena da. Argitalpen inprimatuetan erabiltzen dute, batez ere sanskritozko eta pali zaharreko gaiei buruzko Indiako erlijioekin lotutako liburuetan. Unicode iturriak gero eta erabilgarriagoak direnez, testu elektronikoen artean ere zabaltzen ari da. IAST Orientalisten Nazioarteko Kongresuak 1894an Genevan ezarritako estandar batean oinarritzen da. Devanagariaren transliterazioa ahalbidetzen du (baita beste Indiako idazkera batzuk ere), eta, horrela, sanskritoaren fonemak ez ezik, funtsean fonetikoa den transkripzio bat ere ahalbidetzen du. Noizbehinka sortzen den zailtasun bakarra bokal toniko luzeak markatzea da. (eu)
  • The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the nineteenth century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress, in September 1894. IAST makes it possible for the reader to read the Indic text unambiguously, exactly as if it were in the original Indic script. It is this faithfulness to the original scripts that accounts for its continuing popularity amongst scholars. (en)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (bahasa Indonesia: "Alfabet Internasional untuk Transliterasi Sanskerta") dipersingkat menjadi IAST, merupakan alih aksara yang dimanfaatkan untuk romanisasi aksara India. Transliterasi Aksara Sanskerta Internasional merupakan aksara yang paling banyak digunakan untuk peromawian Sanskerta dan Pali. (in)
  • L'International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST), c’est-à-dire l’« alphabet international pour la translittération du sanskrit », est une norme académique pour le sanskrit romanisé, translittéré en alphabet latin. Vu la phonétique du sanskrit, l’IAST est en même temps un alphabet de transcription. La norme IAST est utilisée dans les publications papier et de plus en plus dans les publications électroniques. Cette norme de translittération du sanskrit trouve son origine au Congrès des Orientalistes de 1912, tenu à Athènes. L'IAST permet de préserver l’essentiel de la prononciation du sanskrit écrit avec l'alphasyllabaire devanagari. Cette norme représente non seulement les phonèmes du sanskrit, elle permet une transcription phonétique fidèle, tenant compte du visarga (‹ ḥ ›) et de l’anusvāra (‹ ṃ ›). (fr)
  • IAST(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)はインド系文字のラテン・アルファベットによる翻字方式の一つ。 (ja)
  • Het IAST, Internationaal Alfabet van Sanskriet Transcriptie (Engels: International Alphabet of Sanskrit Transliteration), is een veel gebruikt transcriptieschema dat een verliesloze transcriptie mogelijk maakt van de Brahmische familie schrijftalen. IAST is het meest gebruikte transcriptieschema voor het romaniseren van Sanskriet, Pali en . Het wordt vaak gebruikt in gedrukte publicaties, in het bijzonder voor oude boeken en geschriften in de betreffende talen, in relatie tot het . Met de grotere beschikbaarheid van lettertypes in Unicode, is er een grote stijging van het gebruik in elektronische teksten. IAST is gebaseerd op een standaard die gevestigd is door het Congress of Orientalists in Athene in 1912. IAST geeft niet alleen de fonemen weer, maar ook essentiële fonetische transcriptie (bijvoorbeeld Visarga ḥ is een allofoon van het woordeinde r en s). De Kolkata's Nationale Bibliotheek Romanisatie die ervoor bedoeld was alle Brahmaïsche taalfamilies te romaniseren, is een uitbreiding van de IAST. (nl)
  • IAST(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)는 인도(범어)계열의 문자에대한 로마-알파벳 표기법으로 이는 전자(翻字) 방식이다. (ko)
  • L'Alfabeto internazionale per la traslitterazione del sanscrito (noto con la sigla IAST, dall'inglese International Alphabet of Sanskrit Transliteration) è un diffuso schema di traslitterazione degli alfabeti di origine brahmì. Lo IAST è il sistema di traslitterazione più diffuso per la romanizzazione del sanscrito e del pāli. Viene usato spesso nelle pubblicazioni a stampa e, grazie all'ampia disponibilità di font Unicode, è anche adoperato con sempre maggior frequenza in testi in formato elettronico. Lo IAST si basa su uno standard stabilito dal Congresso di Orientalisti, tenutosi ad Atene nel 1912. Consente una traslitterazione fedele del Devanāgarī e di altri alfabeti indiani (ad esempio lo Sharda), non limitandosi a rappresentare i fonemi del sanscrito, ma realizzando una trascrizione essenzialmente fonetica (il visarga ḥ, ad esempio, è un allofono di r ed s in fine di parola). Un'estensione dello IAST è il Sistema di romanizzazione della Biblioteca Nazionale di Calcutta, che ha per scopo la romanizzazione di tutti gli alfabeti indiani. (it)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) (pol. Międzynarodowy Alfabet Transliteracji Sanskrytu) – powszechnie stosowana metoda transliteracji, która pozwala na jednoznaczne transliterowanie tekstów indyjskich, w Polsce zwana przez indologów „transliteracją naukową”. (pl)
  • O alfabeto internacional para a transliteração de sânscrito (em inglês, International Alphabet of Sanskrit Transliteration, de acrónimo IAST) é um sistema de transliteração de alfabetos de origem brâmica. O IAST é o sistema de transliteração mais difundido para a romanização do sânscrito e do páli. É usado sobretudo nas publicações impressas e, graças à ampla disponibilidade de fontes Unicode, é adoptado com maior frequência em formato electrónico. O IAST baseia-se num padrão estabelecido pelo Congresso dos Orientalistas, realizado em Genebra em 1894. Consente uma transliteração fiel do Devanāgarī e de outros alfabetos indianos (por exemplo, o Sharda), não se limitando a representar os fonemas do sânscrito, mas realizando uma transcrição essencialmente fonética (o visarga ḥ, por exemplo, é um alófono de r e s no fim das palavras). Uma extensão do IAST é o Sistema de romanização da Biblioteca Nacional de Calcutá, que visa à romanização de todos os alfabetos indianos. (pt)
  • Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) — система, являющаяся академическим стандартом для передачи санскрита средствами латинского алфавита с диакритическими знаками. IAST основывается на стандарте, принятом в 1894 году на Международном конгрессе ориенталистов в Женеве. Фактически он является стандартом для печатных публикаций, а также, с использованием возможностей Юникода, для электронных текстов. IAST позволяет передавать фонетически точную транскрипцию для индийских письменных систем, таких, в частности, как деванагари. Кроме того, общепринятой практикой является запись языка пали с помощью системы IAST, без использования какой-либо индийской письменной системы. (ru)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (I.A.S.T. eller IAST) är ett system för translitteration som möjliggör förlustfri romanisering av den indiska skrift som används till sanskrit och relaterade indiska språk. Det är baserat på metodik som växte fram under artonhundratalet efter förslag av Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams och andra forskare, och som sedan formaliserats av Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress i september 1894. IAST gör det möjligt för läsaren att läsa indisk text på ett entydigt sätt, precis som om det vore studerat i den ursprungliga indiska skriften. Att translitterationen är den ursprungliga texten trogen gör att IAST alltjämt förblir populär bland forskare inom indologi. (sv)
  • IAST是國際梵語轉寫字母的英語名稱(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)的縮寫,是學術上對於梵語轉寫的標準,亦變成了一般出版界,如書籍及雜誌的非業界標準。隨着Unicode字型的普及,它在電子文本的使用亦因此而相應地增加。這項標準是於1912年在雅典舉行的(International Congress of Orientalists)上訂立的,而它又基於了1894年在日內瓦舉行的東方學會議制定的標準。 IAST是羅馬化梵語和巴利語的最流行的方案,它允許無損的天城文轉寫(和其他的印度文字比如克什米爾語的傳統文字夏拉達文的轉寫),而且不只是梵語的音素,還允許本質上的語音標注(比如 Visarga ḥ 是詞尾的 r 和 s 的同位異音)。 (zh)
  • IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration — Міжнародний алфавіт транслітерації санскриту — система, яка є академічним стандартом для передачі санскриту засобами латинського алфавіту. IAST заснований на стандарті, встановленому Афінським Конгресом сходознавців в 1912 році. Фактично він є стандартом для друку публікацій, а також, із використанням можливостей Юнікоду, — для електронних текстів. IAST дає змогу передавати фонетично точну транскрипцію для індійських письмових систем, як-от деванаґарі. Крім того, загальноприйнятою практикою є запис мови палі за допомогою системи IAST, без використання якої-небудь індійської письмової системи. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 557097 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11737 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1118011138 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • IAST (en)
dbp:engvar
  • gb (en)
dbp:languages
  • Sanskrit and other Indic Languages (en)
dbp:name
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (en)
dbp:romanisedFrom
dbp:time
  • 17 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) és l'alfabet internacional de transliteració del sànscrit amb caràcters llatins. (ca)
  • الألفبائية الدولية للترجمة السنسكريتية (International Alphabet of Sanskrit Transliteration IAST) هي مخطط تحويل صوتي يسمح برومنة النصوص الهندية كما هو مستخدم في اللغة السنسكريتية واللغات الهندية ذات الصلة. وهي تستند إلى مخطط ظهر خلال القرن التاسع عشر اقترحه تشارلز تريفليان وويليام جونز ومنير منير ويليامز وغيرهم من العلماء، وصاغته لجنة الترجمة الصوتية في مؤتمر المستشرقين الدولي في جنيف في سبتمبر 1894. يتيح IAST للقارئ قراءة النص الهندي بشكل لا لبس فيه، تمامًا كما لو كان في النص الهندي الأصلي. ويُعد احتفاظها بالنصوص الأصلية هو ما يفسر استمرار شعبيتها بين العلماء. (ar)
  • Das International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) ist der akademische Standard zur Wiedergabe von Sanskrit in lateinischer Schrift. Es beruht auf einem Transliterationssystem, das 1912 auf dem Orientalistenkongress in Athen vorgestellt wurde. IAST ermöglicht eine eindeutige Transliteration von Devanagari und anderen indischen Schriften. In dieser Tabelle wird das Zeicheninventar von IAST (Groß- und Kleinbuchstaben) mit ihren Devanagari-Entsprechungen sowie der Aussprache in IPA für Sanskrit bzw. Hindi in traditioneller Ordnung aufgelistet. (de)
  • The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is a transliteration scheme that allows the lossless romanisation of Indic scripts as employed by Sanskrit and related Indic languages. It is based on a scheme that emerged during the nineteenth century from suggestions by Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams and other scholars, and formalised by the Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress, in September 1894. IAST makes it possible for the reader to read the Indic text unambiguously, exactly as if it were in the original Indic script. It is this faithfulness to the original scripts that accounts for its continuing popularity amongst scholars. (en)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (bahasa Indonesia: "Alfabet Internasional untuk Transliterasi Sanskerta") dipersingkat menjadi IAST, merupakan alih aksara yang dimanfaatkan untuk romanisasi aksara India. Transliterasi Aksara Sanskerta Internasional merupakan aksara yang paling banyak digunakan untuk peromawian Sanskerta dan Pali. (in)
  • IAST(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)はインド系文字のラテン・アルファベットによる翻字方式の一つ。 (ja)
  • IAST(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)는 인도(범어)계열의 문자에대한 로마-알파벳 표기법으로 이는 전자(翻字) 방식이다. (ko)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) (pol. Międzynarodowy Alfabet Transliteracji Sanskrytu) – powszechnie stosowana metoda transliteracji, która pozwala na jednoznaczne transliterowanie tekstów indyjskich, w Polsce zwana przez indologów „transliteracją naukową”. (pl)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (I.A.S.T. eller IAST) är ett system för translitteration som möjliggör förlustfri romanisering av den indiska skrift som används till sanskrit och relaterade indiska språk. Det är baserat på metodik som växte fram under artonhundratalet efter förslag av Charles Trevelyan, William Jones, Monier Monier-Williams och andra forskare, och som sedan formaliserats av Transliteration Committee of the Geneva Oriental Congress i september 1894. IAST gör det möjligt för läsaren att läsa indisk text på ett entydigt sätt, precis som om det vore studerat i den ursprungliga indiska skriften. Att translitterationen är den ursprungliga texten trogen gör att IAST alltjämt förblir populär bland forskare inom indologi. (sv)
  • IAST是國際梵語轉寫字母的英語名稱(International Alphabet of Sanskrit Transliteration)的縮寫,是學術上對於梵語轉寫的標準,亦變成了一般出版界,如書籍及雜誌的非業界標準。隨着Unicode字型的普及,它在電子文本的使用亦因此而相應地增加。這項標準是於1912年在雅典舉行的(International Congress of Orientalists)上訂立的,而它又基於了1894年在日內瓦舉行的東方學會議制定的標準。 IAST是羅馬化梵語和巴利語的最流行的方案,它允許無損的天城文轉寫(和其他的印度文字比如克什米爾語的傳統文字夏拉達文的轉寫),而且不只是梵語的音素,還允許本質上的語音標注(比如 Visarga ḥ 是詞尾的 r 和 s 的同位異音)。 (zh)
  • La Internacia Alfabeto de Sanskrita Transliterigo (IAST) - angle International Alphabet of Sanskrit Transliteration - estas la universitata normo por la transliterito de sanskritaj tekstoj al latina alfabeto. La alfabeto baziĝas sur transliteriga sistemo prezentita unuafoje en 1912 en orientalista kongreso en Ateno. La alfabeto ebligas nemiskompreneblan transliterigon de Nagario kaj aliaj skribsistemoj de la hindia subkontinento. (eo)
  • Sanskritoaren Transliteraziorako Nazioarteko Alfabetoa (ingelesez: International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST) transliterazio-sistema ezaguna da, Indiako idazkerak erromanizatzeko eta informazio gutxi galtzeko aukera ematen duena. IAST sanskritoa eta paliera erromanizatzeko sistemarik ezagunena da. Argitalpen inprimatuetan erabiltzen dute, batez ere sanskritozko eta pali zaharreko gaiei buruzko Indiako erlijioekin lotutako liburuetan. Unicode iturriak gero eta erabilgarriagoak direnez, testu elektronikoen artean ere zabaltzen ari da. (eu)
  • El Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita o AITS (del inglés International Alphabet of Sanskrit Transliteration, IAST) es un popular sistema de transliteración que permite la romanización de escrituras índicas con poca pérdida de información. El AITS es el sistema más popular de romanización del sánscrito y el pali. Se suele utilizar en publicaciones impresas, especialmente en libros sobre temas en sánscrito y pali antiguos vinculados con las religiones de la India. Con la creciente disponibilidad de fuentes Unicode, se está extendiendo también entre los textos electrónicos. (es)
  • L'International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST), c’est-à-dire l’« alphabet international pour la translittération du sanskrit », est une norme académique pour le sanskrit romanisé, translittéré en alphabet latin. Vu la phonétique du sanskrit, l’IAST est en même temps un alphabet de transcription. La norme IAST est utilisée dans les publications papier et de plus en plus dans les publications électroniques. Cette norme de translittération du sanskrit trouve son origine au Congrès des Orientalistes de 1912, tenu à Athènes. (fr)
  • L'Alfabeto internazionale per la traslitterazione del sanscrito (noto con la sigla IAST, dall'inglese International Alphabet of Sanskrit Transliteration) è un diffuso schema di traslitterazione degli alfabeti di origine brahmì. Lo IAST è il sistema di traslitterazione più diffuso per la romanizzazione del sanscrito e del pāli. Viene usato spesso nelle pubblicazioni a stampa e, grazie all'ampia disponibilità di font Unicode, è anche adoperato con sempre maggior frequenza in testi in formato elettronico. (it)
  • Het IAST, Internationaal Alfabet van Sanskriet Transcriptie (Engels: International Alphabet of Sanskrit Transliteration), is een veel gebruikt transcriptieschema dat een verliesloze transcriptie mogelijk maakt van de Brahmische familie schrijftalen. IAST is gebaseerd op een standaard die gevestigd is door het Congress of Orientalists in Athene in 1912. IAST geeft niet alleen de fonemen weer, maar ook essentiële fonetische transcriptie (bijvoorbeeld Visarga ḥ is een allofoon van het woordeinde r en s). (nl)
  • O alfabeto internacional para a transliteração de sânscrito (em inglês, International Alphabet of Sanskrit Transliteration, de acrónimo IAST) é um sistema de transliteração de alfabetos de origem brâmica. O IAST é o sistema de transliteração mais difundido para a romanização do sânscrito e do páli. É usado sobretudo nas publicações impressas e, graças à ampla disponibilidade de fontes Unicode, é adoptado com maior frequência em formato electrónico. Uma extensão do IAST é o Sistema de romanização da Biblioteca Nacional de Calcutá, que visa à romanização de todos os alfabetos indianos. (pt)
  • Международный алфавит транслитерации санскрита (IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration) — система, являющаяся академическим стандартом для передачи санскрита средствами латинского алфавита с диакритическими знаками. IAST основывается на стандарте, принятом в 1894 году на Международном конгрессе ориенталистов в Женеве. Фактически он является стандартом для печатных публикаций, а также, с использованием возможностей Юникода, для электронных текстов. IAST позволяет передавать фонетически точную транскрипцию для индийских письменных систем, таких, в частности, как деванагари. (ru)
  • IAST, International Alphabet of Sanskrit Transliteration — Міжнародний алфавіт транслітерації санскриту — система, яка є академічним стандартом для передачі санскриту засобами латинського алфавіту. IAST заснований на стандарті, встановленому Афінським Конгресом сходознавців в 1912 році. Фактично він є стандартом для друку публікацій, а також, із використанням можливостей Юнікоду, — для електронних текстів. IAST дає змогу передавати фонетично точну транскрипцію для індійських письмових систем, як-от деванаґарі. (uk)
rdfs:label
  • الألفبائية الدولية للترجمة السنسكريتية (ar)
  • IAST (ca)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (de)
  • IAST (eo)
  • Sanskritoaren Transliteraziorako Nazioarteko Alfabetoa (eu)
  • Alfabeto internacional de transliteración sánscrita (es)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (in)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (fr)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (en)
  • Alfabeto internazionale per la traslitterazione del sanscrito (it)
  • IAST (ja)
  • IAST (ko)
  • IAST (nl)
  • International Alphabet of Sanskrit Transliteration (pl)
  • Alfabeto internacional para a transliteração de sânscrito (pt)
  • Международный алфавит транслитерации санскрита (ru)
  • IAST (sv)
  • IAST (uk)
  • IAST (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:motto of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License