About: Pāramitā

An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Pāramitā (Sanskrit, Pali: पारमिता) or pāramī (Pāli: पारमी), is a Buddhist term often translated as "perfection". It is described in Buddhist commentaries as noble character qualities generally associated with enlightened beings. Pāramī and pāramitā are both terms in Pali but Pali literature makes greater reference to pāramī, while Mahayana texts generally use the Sanskrit pāramitā.

Property Value
dbo:abstract
  • Páramitá (sanskrt) nebo Páramí (pálí, dévanágarí परमित, tib. pha rol tu phyin pa ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་) doslova znamená „Dokonalost“. V buddhismu páramitá označuje ctnosti, které jsou rozvíjeny bódhisattvou k dokonalostem během cesty nahromadění a které vedou k rychlé realizaci buddhovství. V mahájánovém buddhismu, mají páramity mnohem důležitější roli, Právě šest Dokonalostí stanoví praxi do bódhičitty činů. Pradžňápáramitá sútra a Lotosová sútra vyjmenovávají šest Dokonalostí (názvy v sanskrtu): 1. * dána : štědrost, dávání 2. * šíla : mravnost, etické správné jednání 3. * : trpělivost, nejvyšší etika 4. * : vytrvalost, úsilí 5. * dhjána : koncentrace, soustředění mysli 6. * pradžňá : nejvyšší moudrost je poznáním absolutní pravdy V théravádové tradici je uváděno deset Ctností (názvy v pálí): 1. * dána : štědrost, dávání sama sebe 2. * síla : mravnost, správné jednání 3. * : odříkání 4. * paňňá : moudrost, vhled 5. * : energie, vytrvalost, úsilí 6. * : trpělivost 7. * : pravdomluvnost, poctivost 8. * : rozhodnost, odhodlání 9. * mettá : milující laskavost 10. * upekkhá : vyrovnanost, klidná mysl (cs)
  • Pāramitā (skt. पारमिता, Pāramitā) sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen. Man spricht, vor allem in der Mahayana-Tradition, von sechs Pāramitā, manchmal, vor allem im Theravada, auch von zehn Pāramī. Die sechs Tugenden im Lotus-Sutra des Mahayana sind: 1. * Freigebigkeit (Dāna paramita, Chinesisch: 布施波羅蜜), 2. * ethische Richtlinien (Śīla paramita, 持戒波羅蜜), 3. * Geduld (Kṣānti (kshanti) paramita, 忍辱波羅蜜), 4. * energisches Bemühen (Vīrya paramita, 精進波羅蜜), 5. * Meditation (Dhyāna paramita, 禪定波羅蜜), 6. * Weisheit (Prajñā paramita, 智慧波羅蜜 bzw. 般若波羅蜜). Im Theravada sind zehn Pāramī bekannt: 1. * Dāna Pāramī: Gebefreudigkeit, Freigebigkeit, 2. * Sīla Pāramī: ethisches Verhalten, Sittlichkeit, 3. * Nekkhamma Pāramī: freiwilliger Verzicht, Entsagung, 4. * Paññā Pāramī: Weisheit, 5. * Viriya (auch Vīriya) Pāramī: Willenskraft, 6. * Khanti Pāramī: Geduld, 7. * Sacca Pāramī: Wahrhaftigkeit, 8. * Adhiṭṭhāna Pāramī: Standhaftigkeit, Entschlossenheit, 9. * Mettā Pāramī: Mitfühlende Güte, liebevolle Güte, 10. * Upekkhā Pāramī: Gleichmut. (de)
  • Perfektecoj estas virtoj, kiuj estas disvolvigitaj de bodisatvoj dum nekalkuleblaj vivoj kaj kiuj kondukas al realigo de budheco. En Teravado tradicie estas indikataj dek moralecoj (nomoj en palie): 1. * : malavaremo, donado sin mem 2. * ŝilo : moralemo, ĝusta traktado 3. * : abstinemo 4. * praĝnjo : saĝeco, enrigardo 5. * : energiemo, persistemo, klopodemo 6. * : pacienco 7. * : verdiremo, honesteco 8. * : energiemo, decidemo 9. * metao : afablemo 10. * : trankvilemo En mahajana budhismo, en kiu la paramitoj havas multe pli gravan rolon, Praĝnaparamita sutro kaj Lotosa sutro nomigas ses moralecojn (nomoj en sanskrito): 1. * : malavaremo, donade sin mem 2. * : moralemo, ĝusta traktado 3. * Praĝnja paramito : saĝeco, enrigardo 4. * : pacienco 5. * : energiemo, persistemo, klopodemo 6. * aŭ smṛti : koncentriĝo Pli posta Daŝabhumika sutro citas pluajn kvar: 7. : kapablemo8. : promeso, decidemo9. bala : spiritforto10. : sciemo (eo)
  • En el budismo, los Pāramitā o Pāramī (sánscrito y pāli respectivamente) son virtudes o perfecciones que se deben cumplir para purificar el karma y vivir una vida sin obstrucciones en el camino al bodhisattva (iluminación). El término pāramitā o pāramī significa "perfecto" o "perfección".​ (es)
  • Pāramitā (Sanskerta, Pali) atau pāramī (Pāli) adalah "kesempurnaan". Secara teknis, pāramī dan pāramitā keduanya merupakan istilah Pāli, literatur Pali memberikan referensi jauh lebih besar terhadap pāramī. Bhikkhu Bodhi (2005) menyatakan: Kata Parami berasal dari Parama, 'tertinggi', dan dengan demikian menunjukkan keunggulan kualitas yang harus dipenuhi oleh seorang bodhisattva dalam perjalanan panjang perkembangan spiritualnya. Namun, kata serumpun, Paramita, kata yang disukai oleh teks-teks Mahayana dan juga digunakan oleh penulis Pali, kadang-kadang dijelaskan sebagai param + ita, 'melampaui', dengan demikian menunjukkan arah transendental kualitas ini." (Konvensi penulisan Velthuis diganti dengan diakritik Pāli.) Dalam Buddhisme, paramita mengacu pada kesempurnaan atau puncak dari kebajikan tertentu. Dalam Buddhisme, kebajikan-kebajikan ini dilatih sebagai suatu cara pemurnian, memurnikan karma, dan membantu aspiran untuk menjalani kehidupan tanpa halangan, dalam perjalanan mencapai tujuan .Paramita-paramita ini terbagi atas tiga, yakni Parami, Upa Parami, dan Paramattha Parami. (in)
  • Pāramitā (Sanskrit, Pali: पारमिता) or pāramī (Pāli: पारमी), is a Buddhist term often translated as "perfection". It is described in Buddhist commentaries as noble character qualities generally associated with enlightened beings. Pāramī and pāramitā are both terms in Pali but Pali literature makes greater reference to pāramī, while Mahayana texts generally use the Sanskrit pāramitā. (en)
  • Il termine sanscrito pāramitā (devanāgarī पारमिता) è un sostantivo femminile che indica il "condurre alla riva opposta" o il "raggiungimento della riva opposta" o ancora il "completamento di un percorso", come aggettivo (qui privo del diacritico nella ultima vocale a quindi pāramita) indica quello che è "giunto alla riva opposta" oppure quello che ha "attraversato". Come sostantivo femminile in termini composti indica la "perfezione in" e, specificatamente nel Buddhismo, le "virtù trascendenti" ovvero "non mondane". Nel Buddhismo pāramitā indica quelle "virtù" che chi vuole intraprendere il cammino del bodhisattva, e quindi realizzare lo stato di buddha, deve compiutamente sviluppare. Sempre in ambito buddhista il termine è stato differentemente analizzato dalle scuole di tradizione del Canone pāli ovvero dalla scuola del Theravāda, rispetto alle scuole di tradizione dei Canoni cinese e tibetano ovvero dalle scuole del Mahāyāna. Per la scuola del Theravāda, che utilizza come lingua canonica la pāli, il termine pāli pāramitā deriva dall'aggettivo parama nel significato di "perfetto" o "completo" e quindi utilizza indifferentemente i termini pāramitā o il suo derivato, sempre pāli, pāramī. Per le scuole del Mahāyāna il termine sanscrito pāramitā sarebbe invece composto da pāram ("oltre") e ita ("andato") indicando quindi lo sviluppo del percorso spirituale. Le elencazioni delle pāramitā differiscono a seconda dei testi. Generalmente vengono intese come sei o dieci, ma si trovano opere in cui vengono enumerate come cinque o sette. nota come le dottrina delle pāramitā non sia presente nella letteratura buddhista più antica e ritiene che la numerazione originaria possa essere quella di sei. In ambito buddhista il termine sanscrito pāramitā viene così reso nelle altre lingue asiatiche: * in cinese: 波羅蜜 bōluómì; * in giapponese: haramitsu; * in coreano: 바라밀 baramil o paramil; * in vietnamita: ba la mật; * in tibetano: ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་, pha-rol-tu phyin-pa. (it)
  • Pāramitā (sanskrit) ou pāramī (pāli), पारमिता (devanāgarī), qu'on traduit souvent par « perfection », signifie littéralement « aller au-delà » ou « atteindre l'autre rive », pāra signifiant aussi rive et but. On le traduit encore par « vertu transcendante » ou « vertu suprême ». Pāramitā désigne dans le bouddhisme la pratique d'une vertu qui, menée vers sa perfection, permet d’accéder à l’éveil, c’est-à-dire au nirvāṇa, ou à l’état de bodhisattva puis de bouddha. (fr)
  • ( 드라마에 대해서는 바라밀 (드라마) 문서를 참고하십시오.) 바라밀(婆羅蜜) 또는 바라밀다(波羅蜜多)는 산스크리트어 빠라미따(पारमिता pāramitā)를 음에 따라 번역한 것으로, 완전한 상태 · 구극(究極)의 상태 · 최고의 상태를 뜻한다. 불교의 교리상으로는, 바라밀은 미망과 생사의 차안(此岸: 이 언덕)에서 해탈과 열반의 피안(彼岸: 저 언덕)에 이르는 것이며, 또한 이를 위해 보살이 닦는 덕목 · 수행 · 실천을 의미한다. 이러한 이유로 바라밀은 뜻에 따라 번역하여 도피안(到彼岸) 또는 도(度)라고도 한다. 도피안(到彼岸: 피안에 이르다)은 열반이라는 이상적인 상태로 들어가는 것을 의미하며, 도(度)는 현실의 차안(此岸)에서 이상적인 상태인 피안(彼岸)으로 사람들을 넘기기 위한 덕목 · 수행 또는 실천이라는 의미이다. 예를 들어, 대승불교의 주요 논서 중 하나인 《대지도론(大智度論)》의 도(度)는 빠라미따(Paramita)의 번역어이다. 대표적인 바라밀들로는 《반야경》에서 설법하는 보시(布施) · 지계(持戒) · 인욕(忍辱) · 정진(精進) · 선정(禪定) · 지혜(智慧)의 6바라밀(六波羅蜜)이 있다. 이 중에서 마지막의 지혜 바라밀은 반야 바라밀이라고도 하는데, 다른 다섯 바라밀을 성립시키는 근거인 무분별지(無分別智)이다. 또한, 6바라밀에 방편(方便) · 원(願) · 역(力) · 지(智)의 네 가지 바라밀을 더한 (十波羅密: ① 보시 · ② 지계 · ③ 출리 · ④ 지혜 · ⑤ 정진 · ⑥ 인욕 · ⑦ 진실 · ⑧ 결의 · ⑨ 자애 · ⑩ 평온)이 있으며, 6바라밀 · 과는 별도의 (四波羅蜜) 등도 설법되고 있다. 6바라밀 등은 대승불교의 보살의 실천 덕목으로 되어 있다. (ko)
  • 波羅蜜(はらみつ、パーリ語: Pāramī、 パーラミー、サンスクリット語: पारमिता、Pāramitā、 パーラミター)とは、完全性を意味する仏教用語。仏典文学においては、釈迦は前世における修行において10の波羅蜜を完成させた結果、数千年前のインドに降臨したのだと説いている。 転じて大乗仏教においては、仏になるために菩薩が行う修行のこと。到彼岸(とうひがん)、度(ど)、波羅蜜多(はらみった)などとも訳す。とがある。 (ja)
  • Pāramitā (Sanskriet) of Parami (Pāli): "Perfectie" is een term die binnen het mahayana boeddhisme wordt gebruikt om de perfectie van oefeningen te beschrijven. Deze oefeningen worden door Bodhisattvas gedaan om van Samsara naar Nirvana (verlichting) te komen. Binnen het Theravada (hinayana) worden de Tien Perfecties gebruikt: (termen in Pali) 1. * dana parami : gulheid, vrijgevigheid, zichzelf geven aan anderen 2. * parami : deugd, moraal, juist gedrag 3. * nekhamma parami : afstand nemen, loslaten 4. * pañña parami : transcendentale wijsheid, inzicht 5. * viriya parami : energie, ijver 6. * khanti parami : geduld, tolerantie 7. * sacca parami : eerlijkheid, streven naar waarheid 8. * aditthana parami : volharding, doorzettingsvermogen, determinatie 9. * metta parami : vriendelijkheid, liefde 10. * upekkha parami : kalmte, rust, gelijkmoedigheid In het Mahayana worden Zes Perfecties gebruikt: (termen in Sanskriet) 1. * Dana paramita: gulheid, zichzelf geven aan anderen 2. * Sila paramita : deugd, moraal, juist gedrag 3. * Prajna paramita : transcendentale wijsheid, inzicht 4. * Ksanti paramita : geduld, tolerantie 5. * Virya paramita : energie, ijver 6. * Dhyana paramita : eenpuntige concentratie, overdenken In de latere Dasabhumikasoetra zijn de volgende Perfecties toegevoegd: 7. Upaya paramita: bekwaamheid, methode8. Pranidhana paramita: belofte, resolutie, doorzettingsvermogen9. Bala paramita: spirituele kracht10. Jnana paramita: niet-conceptuele wijsheid (nl)
  • Paramita (skt. pāramitā पारमिता; chiń. boluomi(duo) 婆羅蜜(多); kor. paramil(t'a) 바라밀(타); jap. harami(ta); wiet. ba-la-mật(-đa)) czyli „przekroczenie", „wyjście poza", „osiągnięcie drugiego brzegu": w buddyzmie praktyka bądź cnota pozwalająca na osiągnięcie oświecenia i przejście do nirwany. (pl)
  • Pāramitā (em sânscrito) ou Parami (em pali): "Perfeição" ou "Transcendente" (lit. "Que alcançou a outra margem"). No budismo, chama-se de paramitas as perfeições ou culminações de certas práticas. Tais práticas são cultivadas por arahants e bodhisattvas para percorrer o caminho da vida sensorial (Samsara) à iluminação (Nirvana). No budismo Theravada, as "Dez Perfeições" são (termos originais em pali): 1. * dana parami : generosidade, doação 2. * sila parami : virtude, conduta apropriada 3. * nekhamma parami : renúncia 4. * panna parami : sabedoria proveniente da investigação da realidade que leva para a realização direta do vazio e da interdependência. 5. * viriya parami : energia, diligência, vigor, esforço 6. * khanti parami : paciência, tolerância, clemência, aceitação, resistência 7. * sacca parami : veracidade, honestidade 8. * aditthana parami : determinação, resolução 9. * metta parami : amor gentil 10. * upekkha parami : equanimidade, serenidade No budismo mahayana, os sutras da (prajna-paramita) e o Sutra do Lótus (Saddharmapundarika) listam as "Seis Perfeições" (termos originais em sânscrito): 1. * dana paramita : generosidade, doação 2. * sila paramita : virtude, conduta apropriada 3. * shanti paramita : paciência, tolerância, auto-domínio, aceitação, resistência 4. * virya paramita : energia, diligência, vigor, esforço 5. * dhyana paramita : meditação, concentração, contemplação 6. * prajna paramita : sabedoria proveniente da investigação da realidade que leva para a realização direta do vazio e da interdependência. O (Dasabhumika), escrito posteriormente, menciona mais quatro; 7. upaya paramita: meios hábeis8. pranidhana paramita: voto, resolução, aspiração, determinação9. bala paramita: poder espiritual10. jnana paramita: conhecimento não dual imediato da realidade (pt)
  • Pāramitā (sanskrit och pali) eller pāramī (pali) är en term inom buddhismen som betyder "perfektion". Inom både mahayana och theravada syftar termen till ett antal perfektioner som en bodhisattva måste förädla för att nå buddhaskap. Inom theravada används dock termen bredare, då målet inom theravada vanligtvis inte är buddhaskap utan arahantskap. (sv)
  • 波羅蜜(巴利語、梵語:पारमि,Pāramī),或作波羅蜜多(梵語:पारमिता,Pāramitā;標準藏語:ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་,羅馬化:pha rol tu phyin pa),意譯到彼岸、事究竟、度無極,簡稱為度,佛教術語。指以大悲心與行善的方便善巧智作為基礎的聖潔素質,是所有菩薩行者必修的善德,成就無上究竟菩提的根本资粮(sambhāra)。 (zh)
  • Параміта (санскр. पारमिता, pāramitā IAST, кит. 波羅蜜 多, боломідо) — «позамежна досконалість», «перфекція». Параміти — це шість взаємопов'язаних дій, «які переправляють на той берег океану існування», тобто призводять до звільнення та Просвітлення; це «дії що звільняють». У різних школах буддизму використовуються списки шести та десяти параміт: 1. * Щедрість — дія, що відкриває будь-яку ситуацію. Щедрість може практикуватися на рівні матеріальних речей, сили і радості, освіти, тощо., але найкращий вид щедрості — це дарувати іншим розвиток та знання про природу розуму, тобто дгарму, роблячи їх незалежними на найвищому рівні; 2. * Етика (шила) — означає вести осмислене, корисне для себе та інших життя. Практично дотримуватися осмисленого, і уникати негативного на рівні тіла, мови і розуму; 3. * Терпіння — не втрачати накопиченого позитивного у вогні злості. Це не означає підставляння іншої щоки — це означає діяти ефективно, але без гніву; 4. * Старанність — працьовитість, багато працювати, не втрачаючи свіжої радості зусиль. Тільки вкладаючи в що-небудь екстрасилу без зневіри та ліні, ми отримуємо доступ до особливих якостей та енергій і здатні ефективно рухатися до мети; 5. * Медитація (дг'яна) — те, що робить життя по-справжньому цінним. За допомогою медитацій Шіней та Лхатонг (санскр.: Шаматха та Віпасана), як в лабораторії, формується звичка роботи з розумом, розвивається дистанція до думок і почуттів, які з'являються і зникають, і глибинне бачення його природи; 6. * Мудрість (Праджняпараміта) — знання істинної природи розуму — порожнечі — «відкритості, ясності та безмежності». Справжня спонтанна мудрість — це не безліч ідей, а інтуїтивне розуміння всього. Тут — ключ до досконалості у всіх парамітах. Саме це розуміння того, що суб'єкт, об'єкт і дія володіють однією і тією ж природою, надає іншим п'ятьом парамітам здатності звільняти. Іноді, кажучи про десять дій, що звільняють, додають ще чотири які випливають з шостої параміти. Десять параміт використовуються також у тхераваді: 1. * Методи 2. * Побажання 3. * Сила 4. * Початкова мудрість . (uk)
  • Парамита (санскр. पारमिता, IAST: pāramitā «ведущий на другой берег», кит. упр. 波羅蜜多, палл. Боломидо — «запредельное совершенство», «перфекция»). Парамиты — это шесть взаимосвязанных действий, «переправляющих на тот берег океана существования», то есть приводящих к просветлению; это «Освобождающие действия». В разных школах буддизма используются списки шести (см. Аштасахасрика) и десяти парамит: 1. * Щедрость (दान, дана) — действие, открывающее любую ситуацию. Щедрость может практиковаться на уровне материальных вещей, силы и радости, образования и т. д., но наилучший вид щедрости — это дарить другим развитие и знания о природе ума, то есть Дхарму (Учение Будды), делая их независимыми на высочайшем уровне. 2. * Этика (шила: ср. Панчашила) — означает вести осмысленную, полезную для себя и других жизнь. Практично придерживаться осмысленного, и избегать негативного на уровне тела, речи и ума. 3. * Терпение (кшанти) — не терять то, что накоплено положительного, в «огне злости». Это не означает «подставление другой щеки» — это значит действовать эффективно, но без гнева. 4. * Усердие (вирья) — трудолюбие, много работать, не теряя свежей радости усилий. Только вкладывая во что-либо большие усилия без уныния и лени, можно добиться доступа к особым качествам и энергиям и эффективно двигаться к цели. 5. * Медитация (ध्यान, дхьяна) — то, что делает жизнь по-настоящему ценной. С помощью медитаций Шинэй и Лхатонг (санскр.: Шаматха (спокойствие) и Випашьяна (прозрение)), как в лаборатории, формируется навык работы с умом, развивается дистанция к появляющимся и исчезающим мыслям и чувствам и глубинное видение его природы. 6. * Мудрость (प्रज्ञा,праджня) — знание истинной природы ума — пустоты — «открытости, ясности и безграничности». Подлинная спонтанная мудрость — это не множество идей, а интуитивное понимание всего. Здесь — ключ к совершенству во всех парамитах. Именно это понимание того, что субъект, объект и действие обладают одной и той же природой, делает все остальные пять парамит освобождающими. Иногда, говоря о десяти Освобождающих действиях, добавляют вытекающие из шестой пармиты ещё четыре. Десять парамит используются также в тхераваде: 1. * Методы 2. * Пожелания 3. * Сила 4. * Изначальная Мудрость. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 24487 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19869 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123480420 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • En el budismo, los Pāramitā o Pāramī (sánscrito y pāli respectivamente) son virtudes o perfecciones que se deben cumplir para purificar el karma y vivir una vida sin obstrucciones en el camino al bodhisattva (iluminación). El término pāramitā o pāramī significa "perfecto" o "perfección".​ (es)
  • Pāramitā (Sanskrit, Pali: पारमिता) or pāramī (Pāli: पारमी), is a Buddhist term often translated as "perfection". It is described in Buddhist commentaries as noble character qualities generally associated with enlightened beings. Pāramī and pāramitā are both terms in Pali but Pali literature makes greater reference to pāramī, while Mahayana texts generally use the Sanskrit pāramitā. (en)
  • Pāramitā (sanskrit) ou pāramī (pāli), पारमिता (devanāgarī), qu'on traduit souvent par « perfection », signifie littéralement « aller au-delà » ou « atteindre l'autre rive », pāra signifiant aussi rive et but. On le traduit encore par « vertu transcendante » ou « vertu suprême ». Pāramitā désigne dans le bouddhisme la pratique d'une vertu qui, menée vers sa perfection, permet d’accéder à l’éveil, c’est-à-dire au nirvāṇa, ou à l’état de bodhisattva puis de bouddha. (fr)
  • 波羅蜜(はらみつ、パーリ語: Pāramī、 パーラミー、サンスクリット語: पारमिता、Pāramitā、 パーラミター)とは、完全性を意味する仏教用語。仏典文学においては、釈迦は前世における修行において10の波羅蜜を完成させた結果、数千年前のインドに降臨したのだと説いている。 転じて大乗仏教においては、仏になるために菩薩が行う修行のこと。到彼岸(とうひがん)、度(ど)、波羅蜜多(はらみった)などとも訳す。とがある。 (ja)
  • Paramita (skt. pāramitā पारमिता; chiń. boluomi(duo) 婆羅蜜(多); kor. paramil(t'a) 바라밀(타); jap. harami(ta); wiet. ba-la-mật(-đa)) czyli „przekroczenie", „wyjście poza", „osiągnięcie drugiego brzegu": w buddyzmie praktyka bądź cnota pozwalająca na osiągnięcie oświecenia i przejście do nirwany. (pl)
  • Pāramitā (sanskrit och pali) eller pāramī (pali) är en term inom buddhismen som betyder "perfektion". Inom både mahayana och theravada syftar termen till ett antal perfektioner som en bodhisattva måste förädla för att nå buddhaskap. Inom theravada används dock termen bredare, då målet inom theravada vanligtvis inte är buddhaskap utan arahantskap. (sv)
  • 波羅蜜(巴利語、梵語:पारमि,Pāramī),或作波羅蜜多(梵語:पारमिता,Pāramitā;標準藏語:ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་,羅馬化:pha rol tu phyin pa),意譯到彼岸、事究竟、度無極,簡稱為度,佛教術語。指以大悲心與行善的方便善巧智作為基礎的聖潔素質,是所有菩薩行者必修的善德,成就無上究竟菩提的根本资粮(sambhāra)。 (zh)
  • Páramitá (sanskrt) nebo Páramí (pálí, dévanágarí परमित, tib. pha rol tu phyin pa ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་) doslova znamená „Dokonalost“. V buddhismu páramitá označuje ctnosti, které jsou rozvíjeny bódhisattvou k dokonalostem během cesty nahromadění a které vedou k rychlé realizaci buddhovství. V mahájánovém buddhismu, mají páramity mnohem důležitější roli, Právě šest Dokonalostí stanoví praxi do bódhičitty činů. Pradžňápáramitá sútra a Lotosová sútra vyjmenovávají šest Dokonalostí (názvy v sanskrtu): V théravádové tradici je uváděno deset Ctností (názvy v pálí): (cs)
  • Pāramitā (skt. पारमिता, Pāramitā) sind im Buddhismus die sogenannten transzendenten Tugenden, die ans andere (para) Ufer (mita) der Weisheit, also zum Erwachen, führen. Man spricht, vor allem in der Mahayana-Tradition, von sechs Pāramitā, manchmal, vor allem im Theravada, auch von zehn Pāramī. Die sechs Tugenden im Lotus-Sutra des Mahayana sind: Im Theravada sind zehn Pāramī bekannt: (de)
  • Perfektecoj estas virtoj, kiuj estas disvolvigitaj de bodisatvoj dum nekalkuleblaj vivoj kaj kiuj kondukas al realigo de budheco. En Teravado tradicie estas indikataj dek moralecoj (nomoj en palie): 1. * : malavaremo, donado sin mem 2. * ŝilo : moralemo, ĝusta traktado 3. * : abstinemo 4. * praĝnjo : saĝeco, enrigardo 5. * : energiemo, persistemo, klopodemo 6. * : pacienco 7. * : verdiremo, honesteco 8. * : energiemo, decidemo 9. * metao : afablemo 10. * : trankvilemo Pli posta Daŝabhumika sutro citas pluajn kvar: (eo)
  • Pāramitā (Sanskerta, Pali) atau pāramī (Pāli) adalah "kesempurnaan". Secara teknis, pāramī dan pāramitā keduanya merupakan istilah Pāli, literatur Pali memberikan referensi jauh lebih besar terhadap pāramī. Bhikkhu Bodhi (2005) menyatakan: (in)
  • ( 드라마에 대해서는 바라밀 (드라마) 문서를 참고하십시오.) 바라밀(婆羅蜜) 또는 바라밀다(波羅蜜多)는 산스크리트어 빠라미따(पारमिता pāramitā)를 음에 따라 번역한 것으로, 완전한 상태 · 구극(究極)의 상태 · 최고의 상태를 뜻한다. 불교의 교리상으로는, 바라밀은 미망과 생사의 차안(此岸: 이 언덕)에서 해탈과 열반의 피안(彼岸: 저 언덕)에 이르는 것이며, 또한 이를 위해 보살이 닦는 덕목 · 수행 · 실천을 의미한다. 이러한 이유로 바라밀은 뜻에 따라 번역하여 도피안(到彼岸) 또는 도(度)라고도 한다. 도피안(到彼岸: 피안에 이르다)은 열반이라는 이상적인 상태로 들어가는 것을 의미하며, 도(度)는 현실의 차안(此岸)에서 이상적인 상태인 피안(彼岸)으로 사람들을 넘기기 위한 덕목 · 수행 또는 실천이라는 의미이다. 예를 들어, 대승불교의 주요 논서 중 하나인 《대지도론(大智度論)》의 도(度)는 빠라미따(Paramita)의 번역어이다. 6바라밀 등은 대승불교의 보살의 실천 덕목으로 되어 있다. (ko)
  • Il termine sanscrito pāramitā (devanāgarī पारमिता) è un sostantivo femminile che indica il "condurre alla riva opposta" o il "raggiungimento della riva opposta" o ancora il "completamento di un percorso", come aggettivo (qui privo del diacritico nella ultima vocale a quindi pāramita) indica quello che è "giunto alla riva opposta" oppure quello che ha "attraversato". Come sostantivo femminile in termini composti indica la "perfezione in" e, specificatamente nel Buddhismo, le "virtù trascendenti" ovvero "non mondane". (it)
  • Pāramitā (Sanskriet) of Parami (Pāli): "Perfectie" is een term die binnen het mahayana boeddhisme wordt gebruikt om de perfectie van oefeningen te beschrijven. Deze oefeningen worden door Bodhisattvas gedaan om van Samsara naar Nirvana (verlichting) te komen. Binnen het Theravada (hinayana) worden de Tien Perfecties gebruikt: (termen in Pali) In het Mahayana worden Zes Perfecties gebruikt: (termen in Sanskriet) In de latere Dasabhumikasoetra zijn de volgende Perfecties toegevoegd: (nl)
  • Парамита (санскр. पारमिता, IAST: pāramitā «ведущий на другой берег», кит. упр. 波羅蜜多, палл. Боломидо — «запредельное совершенство», «перфекция»). Парамиты — это шесть взаимосвязанных действий, «переправляющих на тот берег океана существования», то есть приводящих к просветлению; это «Освобождающие действия». В разных школах буддизма используются списки шести (см. Аштасахасрика) и десяти парамит: Иногда, говоря о десяти Освобождающих действиях, добавляют вытекающие из шестой пармиты ещё четыре. Десять парамит используются также в тхераваде: (ru)
  • Pāramitā (em sânscrito) ou Parami (em pali): "Perfeição" ou "Transcendente" (lit. "Que alcançou a outra margem"). No budismo, chama-se de paramitas as perfeições ou culminações de certas práticas. Tais práticas são cultivadas por arahants e bodhisattvas para percorrer o caminho da vida sensorial (Samsara) à iluminação (Nirvana). No budismo Theravada, as "Dez Perfeições" são (termos originais em pali): No budismo mahayana, os sutras da (prajna-paramita) e o Sutra do Lótus (Saddharmapundarika) listam as "Seis Perfeições" (termos originais em sânscrito): (pt)
  • Параміта (санскр. पारमिता, pāramitā IAST, кит. 波羅蜜 多, боломідо) — «позамежна досконалість», «перфекція». Параміти — це шість взаємопов'язаних дій, «які переправляють на той берег океану існування», тобто призводять до звільнення та Просвітлення; це «дії що звільняють». У різних школах буддизму використовуються списки шести та десяти параміт: Іноді, кажучи про десять дій, що звільняють, додають ще чотири які випливають з шостої параміти. Десять параміт використовуються також у тхераваді: 1. * Методи 2. * Побажання 3. * Сила 4. * Початкова мудрість . (uk)
rdfs:label
  • Páramitá (cs)
  • Pāramitā (de)
  • Perfekteco (budhismo) (eo)
  • Pāramitā (es)
  • Paramita (fr)
  • Pāramitā (in)
  • Pāramitā (it)
  • 바라밀 (ko)
  • 波羅蜜 (ja)
  • Paramita (nl)
  • Pāramitā (en)
  • Paramita (pl)
  • Paramitas (pt)
  • Парамита (ru)
  • Paramita (sv)
  • 波罗蜜 (zh)
  • Параміта (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License