An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Phase-out of fossil fuel vehicles means stopping selling and using vehicles which are powered by fossil fuels, such as gasoline (petrol), diesel, kerosene and fuel oil: it is one of the three most important parts of the general fossil fuel phase-out process, the others being the phase-out of fossil fuel power plants for electricity generation and decarbonization of industry. A few places have set dates for banning other types of vehicles, such as fossil fuelled ships and lorries.

Property Value
dbo:abstract
  • التخلص التدريجي من مركبات الوقود الأحفوري يعني التوقف عن بيع واستخدام المركبات التي تعمل بالوقود الأحفوري، مثل البنزين، الديزل، الكيروسين وزيت الوقود: وهي واحدة من أهم ثلاثة أجزاء في عملية التخلص التدريجي من الوقود الأحفوري الأخرى هي التخلص التدريجي من محطات توليد الطاقة بالوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء وإزالة الكربون من الصناعة. صرحت العديد من البلدان والمدن حول العالم بأنها ستحظر بيع سيارات الركاب (بشكل أساسي السيارات والحافلات) التي تعمل بالوقود الأحفوري مثل البنزين، غاز نفطي مسال والديزل في وقت ما في المستقبل. تشمل مرادفات الحظر عبارات مثل «حظر السيارات التي تعمل بالغاز»،«حظر السيارات التي تعمل بالبنزين»«حظر السيارات التي تعمل بالبنزين والديزل» أو ببساطة «حظر الديزل». (ar)
  • La eliminación o el abandono de los vehículos propulsados por combustibles fósiles implica dejar de vender y utilizar vehículos propulsados por combustibles fósiles, como la gasolina, el gasóleo o el queroseno: es una de las tres partes más importantes del proceso general de eliminación de los combustibles fósiles, siendo las otras la eliminación de las centrales eléctricas de combustibles fósiles para la generación de electricidad y la descarbonización de la industria.​ Muchos países y ciudades de todo el mundo han declarado que prohibirán la venta de vehículos de pasajeros (principalmente coches y autobuses) propulsados por combustibles fósiles como la gasolina, el gas licuado de petróleo y el gasóleo en algún momento en el futuro. Una treintena de países, 38 gobiernos subnacionales, 11 empresas fabricantes de automóviles y 27 propietarios de flotas y empresas de movilidad compartida firmaron en 2021 la conocida como "Declaración de Glasgow" que fija 2035 como último año en que venderán vehículos de combustión interna.​ Los sinónimos de las prohibiciones incluyen frases como "prohibición de los coches de gas","prohibición de los coches de gasolina", "prohibición de los coches de gasolina y gasóleo", o simplemente "prohibición del gasóleo". Otro método de eliminación progresiva es el uso de zonas de bajas emisiones en las ciudades.En algunos lugares se han fijado fechas para prohibir otros tipos de vehículos, como los barcos y los camiones de combustible fósil. (es)
  • Phase-out of fossil fuel vehicles means stopping selling and using vehicles which are powered by fossil fuels, such as gasoline (petrol), diesel, kerosene and fuel oil: it is one of the three most important parts of the general fossil fuel phase-out process, the others being the phase-out of fossil fuel power plants for electricity generation and decarbonization of industry. Many countries and cities around the world have stated they will ban the sale of passenger vehicles (primarily cars and buses) powered by fossil fuels such as petrol, liquefied petroleum gas and diesel at some time in the future. Synonyms for the bans include phrases like "banning gas cars", "banning petrol cars", "the petrol and diesel car ban", or simply "the diesel ban". Another method of phase-out is the use of zero-emission zones in cities. A few places have set dates for banning other types of vehicles, such as fossil fuelled ships and lorries. (en)
  • L'élimination progressive des véhicules à combustion est un objectif politique adopté par un nombre croissant de pays et de collectivités locales depuis 2016. Dans la plupart des cas, il s'agit au niveau national d'interdictions des ventes de voitures neuves et, au niveau local, d'interdictions de circulation des véhicules à essence ou diesel. L'horizon de ces mesures s'échelonne en général entre 2025 et 2040. Les motivations principales sont la lutte contre le réchauffement climatique et contre la pollution de l'air, ou encore la recherche de l'indépendance énergétique, qui s'inscrivent dans un objectif de sortie des combustibles fossiles. (fr)
  • Penghapusan kendaraan bahan bakar fosil adalah salah satu dari dua bagian terpenting dari proses penghentian penggunaan bahan bakar fosil secara umum, yang lainnya adalah penghentian penggunaan pembangkit listrik bahan bakar fosil untuk listrik utama. Lebih dari 14 negara dan lebih dari 20 kota di seluruh dunia telah mengusulkan pelarangan penjualan kendaraan penumpang (terutama mobil dan bus) yang menggunakan bahan bakar fosil seperti bensin, bahan bakar gas cair dan diesel di masa mendatang. Sinonim dari larangan tersebut termasuk frasa seperti "melarang mobil berbahan bakar bensin", "melarang mobil bensin", "larangan mobil bensin dan solar", atau sekadar "larangan diesel". Metode penghapusan lainnya adalah penggunaan zona emisi rendah di kota-kota. (in)
  • De uitfasering van fossiele brandstofvoertuigen is een van de twee belangrijkste onderdelen van de uitfasering van fossiele brandstoffen in het algemeen, naast de uitfasering van fossiele brandstofcentrales voor elektriciteit voor het lichtnet. Meer dan veertien landen en meer dan twintig steden over de hele wereld hebben voorgesteld of afgesproken om de verkoop van personenvoertuigen die worden aangedreven door fossiele brandstoffen (zoals benzine, lpg en diesel) op een bepaald moment in de toekomst te verbieden. Synoniemen voor zulke plannen zijn onder andere "verbod op benzineauto's" of "verbod op benzine- en dieselauto's/wagens". (nl)
  • 废止燃油车是旨在減少交通工具所排放之溫室氣體和懸浮微粒的一类交通政策,包括:禁售、禁行等。自2005年以來,許多國家已相繼公告並推動禁售燃油車政策,計畫將在未來數十年內禁止販售部分或所有以化石燃料(包括汽油、液化石油氣和柴油)為動力源的運具,進而達成改善空氣污染、減緩全球暖化等目的。因為禁售燃油車政策的目標規範較為簡單、明確,相較於其他包羅萬象的淘汰化石燃料政策,普遍更受各國政府歡迎。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 55503807 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 143048 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123043850 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • July 2022 (en)
dbp:reason
  • What is the Glasgow Declaration, and what it entails, is not explained or detailed elsewhere in the article. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • L'élimination progressive des véhicules à combustion est un objectif politique adopté par un nombre croissant de pays et de collectivités locales depuis 2016. Dans la plupart des cas, il s'agit au niveau national d'interdictions des ventes de voitures neuves et, au niveau local, d'interdictions de circulation des véhicules à essence ou diesel. L'horizon de ces mesures s'échelonne en général entre 2025 et 2040. Les motivations principales sont la lutte contre le réchauffement climatique et contre la pollution de l'air, ou encore la recherche de l'indépendance énergétique, qui s'inscrivent dans un objectif de sortie des combustibles fossiles. (fr)
  • 废止燃油车是旨在減少交通工具所排放之溫室氣體和懸浮微粒的一类交通政策,包括:禁售、禁行等。自2005年以來,許多國家已相繼公告並推動禁售燃油車政策,計畫將在未來數十年內禁止販售部分或所有以化石燃料(包括汽油、液化石油氣和柴油)為動力源的運具,進而達成改善空氣污染、減緩全球暖化等目的。因為禁售燃油車政策的目標規範較為簡單、明確,相較於其他包羅萬象的淘汰化石燃料政策,普遍更受各國政府歡迎。 (zh)
  • التخلص التدريجي من مركبات الوقود الأحفوري يعني التوقف عن بيع واستخدام المركبات التي تعمل بالوقود الأحفوري، مثل البنزين، الديزل، الكيروسين وزيت الوقود: وهي واحدة من أهم ثلاثة أجزاء في عملية التخلص التدريجي من الوقود الأحفوري الأخرى هي التخلص التدريجي من محطات توليد الطاقة بالوقود الأحفوري لتوليد الكهرباء وإزالة الكربون من الصناعة. (ar)
  • La eliminación o el abandono de los vehículos propulsados por combustibles fósiles implica dejar de vender y utilizar vehículos propulsados por combustibles fósiles, como la gasolina, el gasóleo o el queroseno: es una de las tres partes más importantes del proceso general de eliminación de los combustibles fósiles, siendo las otras la eliminación de las centrales eléctricas de combustibles fósiles para la generación de electricidad y la descarbonización de la industria.​ (es)
  • Phase-out of fossil fuel vehicles means stopping selling and using vehicles which are powered by fossil fuels, such as gasoline (petrol), diesel, kerosene and fuel oil: it is one of the three most important parts of the general fossil fuel phase-out process, the others being the phase-out of fossil fuel power plants for electricity generation and decarbonization of industry. A few places have set dates for banning other types of vehicles, such as fossil fuelled ships and lorries. (en)
  • Penghapusan kendaraan bahan bakar fosil adalah salah satu dari dua bagian terpenting dari proses penghentian penggunaan bahan bakar fosil secara umum, yang lainnya adalah penghentian penggunaan pembangkit listrik bahan bakar fosil untuk listrik utama. (in)
  • De uitfasering van fossiele brandstofvoertuigen is een van de twee belangrijkste onderdelen van de uitfasering van fossiele brandstoffen in het algemeen, naast de uitfasering van fossiele brandstofcentrales voor elektriciteit voor het lichtnet. (nl)
rdfs:label
  • التخلص التدريجي من مركبات الوقود الأحفوري (ar)
  • Eliminación de combustibles fósiles en vehículos (es)
  • Penghapusan kendaraan bahan bakar fosil secara bertahap (in)
  • Élimination progressive des véhicules à combustion (fr)
  • Phase-out of fossil fuel vehicles (en)
  • Uitfasering van fossiele brandstofvoertuigen (nl)
  • 废止燃油车 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License