An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Relations between France and Germany, or Franco-German relations (French: Relations franco-allemandes; German: Deutsch-französische Beziehungen), form an integral part of the wider politics of Europe with both countries being the founders and the main leading Member states of the European Union and its predecessor the European Communities since its inception in 1958 with the signing of the Treaty of Rome.

Property Value
dbo:abstract
  • Les relacions francoalemanyes han estat de gran importància en el desenvolupament de diversos dels principals esdeveniments mundials durant els últims dos segles. Així, els grans conflictes bèl·lics europeus i mundials ens 1870 i 1945 van enfrontar a França i Alemanya. A pesar d'això, ambdós països han construït des de la dècada de 1950 un entramat de relacions: instituts d'investigació i universitats comunes, un intens intercanvi juvenil, més de 2.000 ciutats agermanades i innombrables contactes personals. Aquesta situació va posar el fonament de la integració política d'Europa. Els dos països són recíprocament el seu principal soci comercial i junts constitueixen el motor econòmic de la Unió Europea (UE). Ambdós països impulsen una política exterior comuna i fins i tot comparteixen els edificis per a les seues representacions diplomàtiques en Banja Luka (Bòsnia i Hercegovina), Podgorica (Montenegro) i Lilongwe (Malawi). (ca)
  • تُشكل العلاقات بين فرنسا وألمانيا جزءًا لا يتجزأ من السياسة الأوروبية بنطاقها الواسع باعتبار الدولتين من المؤسسين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسَلَفَتِها من الاتحادات الأوروبية منذ إنشائها عام 1958 بتوقيع اتفاقية روما.مرت العلاقات العامة بين البلدين منذ عام 1871، وفقًا لأولريخ كروتز، بثلاث فترات كبرى: «العداوة المتوارثة» (حتى 1945)، «التسوية» (1945-1963 ) ومنذ عام 1963 «العلاقة المميزة» التي تجسدت في تعاونٍ دُعي بالصداقة الفرنسية الألمانية. داخل إطار الاتحاد الأوروبي، يُعتبر التعاون بين البلدين كبير ووثيق. على الرغم من امتلاك فرنسا أحيانًا لنظرة شكوكية أوروبية، خصوصًا تحت ظل رئاسة شارل ديغول، إلا أن الاتفاقيات والأنشطة التعاونية الفرنسية الألمانية كانت أساسية دائمًا لتعزيز مبادئ التكامل الأوروبي. في الآونة الأخيرة، تعد فرنسا وألمانيا من بين أكثر المؤيدين المندفعين لتعزيز التكامل في الاتحاد الأوروبي. يوصفون أحيانًا «بالمحرك التوأم» أو «البلدان المركز» الدافعة للتقدم. افتُتح مشروع قطار (ترام) متداخل مع المناطق الحدودية الفرنسية الألمانية، عبر نهر الراين من ستراسبورغ إلى كيهل، في الثامن والعشرين من شهر أبريل عام 2017 ويرمز إلى قوة العلاقة بين البلدين. (ar)
  • Die heutigen deutsch-französischen Beziehungen sind das Ergebnis der Aussöhnung zwischen Deutschland und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg. In den Jahrhunderten zuvor gab es mehrere (teils jahrzehntelange) Phasen, in denen diese Beziehungen versteckt oder offen feindselig waren. Im Blick auf diese Vergangenheit wurde und wird oft der Begriff „deutsch-französische Erbfeindschaft“ verwendet. Sie war geprägt von revolutionären Unruhen (1830, 1848), von der Frage der Deutschen Einigung, der Einverleibung von Elsaß-Lothringen in den 1871 gegründeten ersten deutschen Nationalstaat sowie von Phasen heftiger Konkurrenz um die Hegemonie in Kontinentaleuropa während der Zeitspanne vom Krieg 1870/71 über den Ersten bis zum Zweiten Weltkrieg. Erst nach diesem verheerenden letzten Krieg konnte die „Erbfeindschaft“ überwunden werden. Sie wich der deutsch-französischen Freundschaft und der europäischen Integration, welche einen neuen Krieg unnötig und unmöglich machen soll. Bis heute finden sich die europäischen Kernstaaten Frankreich und Deutschland unter den engagiertesten Befürwortern einer weiteren EU-Integration, weshalb sie manchmal als „deutsch-französischer Motor“ bezeichnet werden. (de)
  • Jen paroj de franca prezidento kun germana kancelier(in)o kiuj kontribuis al la evoluo de la rilatoj inter Francio kaj la Federacia Respubliko Germanio. * Charles de GAULLE kaj Konrad ADENAUER (Elysée-Traktato la 22-an de januaro 1963) * Charles de GAULLE kaj Ludwig ERHARD * Charles de GAULLE kaj Kurt-Georg KIESINGER * Georges POMPIDOU kaj Willy BRANDT * Valéry GISCARD d'ESTAING kaj Helmut SCHMIDT * François MITTERRAND kaj Helmut KOHL * Jacques CHIRAC kaj Helmut KOHL * Jacques CHIRAC kaj Gerhard SCHRÖDER * Jacques CHIRAC kaj Angela MERKEL * Nicolas SARKOZY kaj Angela MERKEL (eo)
  • Relations between France and Germany, or Franco-German relations (French: Relations franco-allemandes; German: Deutsch-französische Beziehungen), form an integral part of the wider politics of Europe with both countries being the founders and the main leading Member states of the European Union and its predecessor the European Communities since its inception in 1958 with the signing of the Treaty of Rome. General relations between the two countries since 1871, according to Ulrich Krotz, have had three grand periods: 'hereditary enmity' (down to 1945), 'reconciliation' (1945–1963) and since 1963 the 'special relationship' embodied in a cooperation called Franco-German Friendship (French: Amitié franco-allemande; German: Deutsch-Französische Freundschaft). In the context of the European Union, the cooperation between the two countries is immense and intimate. Even though France has at times been eurosceptical in outlook, especially under President Charles de Gaulle, Franco-German agreements and cooperations have always been key to furthering the ideals of European integration. In recent times, France and Germany are among the most enthusiastic proponents of the further integration of the EU. They are sometimes described as the "twin engine" or "core countries" pushing for moves. A tram straddling the Franco-German border, across the river Rhine from Strasbourg to Kehl, was inaugurated on 28 April 2017 symbolizing the strength of relations between the two countries. (en)
  • Las relaciones Alemania-Francia, relaciones franco-alemanas o relaciones germano-francesas son términos que aluden a las relaciones internacionales entre la República Federal de Alemania y la República Francesa, ambos estados miembros de la Unión Europea. Han sido de gran importancia en el desarrollo de varios de los principales acontecimientos mundiales durante los últimos dos siglos. Así, los grandes conflictos bélicos europeos y mundiales entre 1870 y 1945 enfrentaron a Francia y Alemania.​​ La pugna por la hegemonía política en Europa Central y Occidental, librada entre Alemania y Francia, fue una lucha por la distribución de poder y riqueza en ese espacio. La transformación del equilibrio de poder que tuvo lugar con la creación del Imperio Alemán en 1871, fue el resultado de una guerra en la que una unión de Estados alemanes se impuso al Segundo Imperio francés. Así, para sus relaciones bilaterales, los sucesos al final de la Guerra fría fueron una revisión de los de 1871, ya que la reunificación de Alemania de 1990 se llevó a cabo pacíficamente y con el consentimiento de Francia.​ Ambos países han construido desde los años 1950 un entramado de relaciones: institutos de investigación y universidades comunes, un intenso intercambio juvenil, más de 2000 ciudades hermanadas e innumerables contactos personales, además de compartir una frontera terrestre de 451 km de extensión. Esta situación puso el fundamento de la integración política de Europa. Los dos países son recíprocamente su principal socio comercial y juntos constituyen el motor económico de la Unión Europea (UE). Adicionalmente se llevan a cabo cumbres franco-alemanas de sus respectivos consejos de Ministros.​ (es)
  • L'article des relations franco-allemandes concerne l'ensemble des relations bilatérales entre la France et l'Allemagne, membres de l'Union européenne. La France et l'Allemagne sont issues d'un même État, l'Empire carolingien. L'empire de Charlemagne a été divisé entre ses trois petits-fils par le traité de Verdun en 843 : Francie occidentale, Francie orientale et Lotharingie (royaume médian auquel échoit la dignité impériale). Alors que la Lotharingie, devenue très tôt un enjeu entre les deux autres royaumes, est rayée de la carte dès 855, la Francie orientale devient l’Allemagne et la Francie occidentale devient la France. La frontière entre les deux puissances est matérialisée par la Meuse et le Rhône. Le pouvoir central décline dans les deux royaumes et un nouveau système social se développe : la féodalité où le pouvoir souverain est exercé localement par les seigneurs. Cependant, les deux États évoluent ensuite différemment : en France, le pouvoir central parvient à reprendre de l'importance et la monarchie française, qui devient absolue au XVIIe siècle, s'attache à rassembler les provinces "françaises". À l'inverse, en Allemagne, le pouvoir central continue de s'affaisser, la monarchie devient élective et les micro-principautés se multiplient. À la veille de la Révolution française, la France est un pays puissant, peuplé et moderne mais le pouvoir de la monarchie absolue de droit divin y est contesté ; l'Allemagne, quant à elle, est composée de 439 petits états (monarchies, villes-libres, principautés épiscopales) vaguement rassemblées au sein d'une institution féodale, le Saint-Empire romain germanique, largement dominée par l'ensemble Austro-Bohême sur lequel règne la maison de Habsbourg-Lorraine qui détient le titre impérial malgré la rivalité de plus en plus affichée de la branche protestante de la maison de Hohenzollern qui règne sur l'électorat de Brandebourg mais aussi sur la Prusse qui, enclavée dans le royaume de Pologne et ne faisant pas partie du Saint-Empire, est devenue un royaume en 1701. Avec la Révolution française, la confrontation des nationalismes provoque un long conflit franco-allemand. L'élan révolutionnaire amène la France à revendiquer des « frontières naturelles » jusqu'au Rhin. En réaction, le nationalisme allemand naissant cherche l'unification politique des différents États du Saint Empire et revendique les territoires supposés allemands, y compris l'Alsace et la Moselle. Ce conflit culturel et géopolitique autour du Rhin est, en partie, à l'origine des guerres franco-allemandes des XIXe et XXe siècles. Les désastres engendrés par ce long conflit provoquent après la Seconde Guerre mondiale une volonté bilatérale de mettre en place une amitié franco-allemande dans le cadre de l'intégration européenne. (fr)
  • Hubungan antara Prancis dan Jerman, sejak 1871, menurut Krotz, meliputi tiga periode besar: , 'rekonsiliasi' (1945–63) dan sejak 1963 'hubungan istimewa' dibentuk dalam sebuah kerjasama yang disebut Persahabatan Prancis-Jerman (bahasa Prancis: Amitié franco-allemande; bahasa Jerman: Deutsch-Französische Freundschaft). Khususnya dalam konteks Uni Eropa, kerjasama antara kedua tersebut melibatkan koordinasi dan kolaborasi. Pada masa terkini, Prancis dan Jerman merupakan salah satu bagian paling antusias terhadap integrasi lebih lanjut dari UE. (in)
  • Le relazioni tra Francia e Germania, dal 1871, secondo Ulrich Krotz, hanno attraversato tre grandi periodi: "ostilità ereditaria" (fino al 1945), "riconciliazione" (1945-1963) e dal 1963 la "relazione speciale" inclusa in una cooperazione chiamata Amicizia franco-tedesca (in francese: Amitié franco-allemande; in tedesco: Deutsch-Französische Freundschaft). Nel contesto dell'Unione Europea, la cooperazione tra i due Paesi è molto ampia e intima. Gli accordi e le cooperazioni franco-tedeschi sono sempre stati fondamentali per promuovere gli ideali dell'integrazione europea. In tempi recenti, Francia e Germania sono stati tra i sostenitori più entusiasti dell'ulteriore integrazione dell'UE. A volte sono descritti come il "motore gemellato" che ha messo in moto l'unificazione europea. Il 28 aprile 2017 è stato inaugurato un tram da Strasburgo a Kehl, superando il Reno, a simboleggiare la forza delle relazioni trai due paesi. (it)
  • As relações entre Alemanha e França são as relações diplomáticas estabelecidas entre a República Federal da Alemanha e a República Francesa. Ambos são vizinhos, com uma extensão de 451 km na fronteira entre os dois países. (pt)
  • Германско-французские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Германией и Францией. Протяжённость государственной границы между странами составляет 418 км. (ru)
  • De franska-tyska relationerna är idag mycket goda och är en av de starkaste drivkrafterna bakom EU-samarbetet, men har längre tillbaka i historien kantats av konflikter. Efter 1945 inleddes en ny era i ländernas kontakter och 1963 skrevs vänskapsfördraget Élysée-fördraget under i Paris. Därefter har länderna fortsatt att närma sig varandra på olika nivåer genom gemensamma åtaganden och samarbetsprojekt, inte minst inom Europeiska unionen. (sv)
  • Відносини Німеччина — Франція, починаючи з 1871 р., за словами Ульріха Кротца, діляться на три великі періоди: «Спадкова ворожнеча» (до 1945 р.), «Примирення» (1945–63 рр.), та «Особливі стосунки» (з 1963 р.), які було втілено у співпраці під назвою «Франко-німецька дружба» (фр. Amitié franco-allemande; нім. Deutsch-Französische Freundschaft). У контексті Європейського Союзу співпраця між двома країнами є надзвичайно тісною. Незважаючи на те, що деякий час Франція залишалась євроскептичною у своїх поглядах, особливо у часи президента Шарля де Голля, франко-німецькі угоди та співробітництво завжди були ключовими у просуванні ідеалів Європейської інтеграції. В останній час Франція та Німеччина залишаються одними з найбільш завзятих прихильників подальшої інтеграції до ЄС. Іноді вони описуються як „подвійний двигун“ або „ключові країни“, що стимулюють весь процес. 28 квітня 2017 року було відкрито трамвайну лінію, яка перетинає франко-німецький кордон через річку Рейн від Страсбурга до Келю, як символ міцності відносин між двома країнами. (uk)
  • 法德關係是指法國和德國間的外交關係。历史上,法國和德國源自同一個國家:法蘭克帝國。843年法蘭克帝國分裂后产生的西法蘭克王國和東法蘭克王國大致和今天法兰西第五共和国和德意志聯邦共和國相当。 德法關係自1871年以來經歷了三個時期:1871年至1945年期間,兩國處於敵對關係;1945年至1963年期間,兩國關係和解;1963年以來德法之間的關係已成為「特殊關係」,兩國在許多領域都緊密合作,關係友好。德法在歐洲一體化進程中發揮了重要作用,也是最熱心支持歐盟進一步整合的兩國,被稱為“歐洲雙核”。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 764052 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 53268 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122441143 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Jen paroj de franca prezidento kun germana kancelier(in)o kiuj kontribuis al la evoluo de la rilatoj inter Francio kaj la Federacia Respubliko Germanio. * Charles de GAULLE kaj Konrad ADENAUER (Elysée-Traktato la 22-an de januaro 1963) * Charles de GAULLE kaj Ludwig ERHARD * Charles de GAULLE kaj Kurt-Georg KIESINGER * Georges POMPIDOU kaj Willy BRANDT * Valéry GISCARD d'ESTAING kaj Helmut SCHMIDT * François MITTERRAND kaj Helmut KOHL * Jacques CHIRAC kaj Helmut KOHL * Jacques CHIRAC kaj Gerhard SCHRÖDER * Jacques CHIRAC kaj Angela MERKEL * Nicolas SARKOZY kaj Angela MERKEL (eo)
  • Hubungan antara Prancis dan Jerman, sejak 1871, menurut Krotz, meliputi tiga periode besar: , 'rekonsiliasi' (1945–63) dan sejak 1963 'hubungan istimewa' dibentuk dalam sebuah kerjasama yang disebut Persahabatan Prancis-Jerman (bahasa Prancis: Amitié franco-allemande; bahasa Jerman: Deutsch-Französische Freundschaft). Khususnya dalam konteks Uni Eropa, kerjasama antara kedua tersebut melibatkan koordinasi dan kolaborasi. Pada masa terkini, Prancis dan Jerman merupakan salah satu bagian paling antusias terhadap integrasi lebih lanjut dari UE. (in)
  • As relações entre Alemanha e França são as relações diplomáticas estabelecidas entre a República Federal da Alemanha e a República Francesa. Ambos são vizinhos, com uma extensão de 451 km na fronteira entre os dois países. (pt)
  • Германско-французские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Германией и Францией. Протяжённость государственной границы между странами составляет 418 км. (ru)
  • De franska-tyska relationerna är idag mycket goda och är en av de starkaste drivkrafterna bakom EU-samarbetet, men har längre tillbaka i historien kantats av konflikter. Efter 1945 inleddes en ny era i ländernas kontakter och 1963 skrevs vänskapsfördraget Élysée-fördraget under i Paris. Därefter har länderna fortsatt att närma sig varandra på olika nivåer genom gemensamma åtaganden och samarbetsprojekt, inte minst inom Europeiska unionen. (sv)
  • 法德關係是指法國和德國間的外交關係。历史上,法國和德國源自同一個國家:法蘭克帝國。843年法蘭克帝國分裂后产生的西法蘭克王國和東法蘭克王國大致和今天法兰西第五共和国和德意志聯邦共和國相当。 德法關係自1871年以來經歷了三個時期:1871年至1945年期間,兩國處於敵對關係;1945年至1963年期間,兩國關係和解;1963年以來德法之間的關係已成為「特殊關係」,兩國在許多領域都緊密合作,關係友好。德法在歐洲一體化進程中發揮了重要作用,也是最熱心支持歐盟進一步整合的兩國,被稱為“歐洲雙核”。 (zh)
  • تُشكل العلاقات بين فرنسا وألمانيا جزءًا لا يتجزأ من السياسة الأوروبية بنطاقها الواسع باعتبار الدولتين من المؤسسين الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وسَلَفَتِها من الاتحادات الأوروبية منذ إنشائها عام 1958 بتوقيع اتفاقية روما.مرت العلاقات العامة بين البلدين منذ عام 1871، وفقًا لأولريخ كروتز، بثلاث فترات كبرى: «العداوة المتوارثة» (حتى 1945)، «التسوية» (1945-1963 ) ومنذ عام 1963 «العلاقة المميزة» التي تجسدت في تعاونٍ دُعي بالصداقة الفرنسية الألمانية. (ar)
  • Les relacions francoalemanyes han estat de gran importància en el desenvolupament de diversos dels principals esdeveniments mundials durant els últims dos segles. Així, els grans conflictes bèl·lics europeus i mundials ens 1870 i 1945 van enfrontar a França i Alemanya. Ambdós països impulsen una política exterior comuna i fins i tot comparteixen els edificis per a les seues representacions diplomàtiques en Banja Luka (Bòsnia i Hercegovina), Podgorica (Montenegro) i Lilongwe (Malawi). (ca)
  • Relations between France and Germany, or Franco-German relations (French: Relations franco-allemandes; German: Deutsch-französische Beziehungen), form an integral part of the wider politics of Europe with both countries being the founders and the main leading Member states of the European Union and its predecessor the European Communities since its inception in 1958 with the signing of the Treaty of Rome. (en)
  • Die heutigen deutsch-französischen Beziehungen sind das Ergebnis der Aussöhnung zwischen Deutschland und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg. In den Jahrhunderten zuvor gab es mehrere (teils jahrzehntelange) Phasen, in denen diese Beziehungen versteckt oder offen feindselig waren. Im Blick auf diese Vergangenheit wurde und wird oft der Begriff „deutsch-französische Erbfeindschaft“ verwendet. (de)
  • Las relaciones Alemania-Francia, relaciones franco-alemanas o relaciones germano-francesas son términos que aluden a las relaciones internacionales entre la República Federal de Alemania y la República Francesa, ambos estados miembros de la Unión Europea. Han sido de gran importancia en el desarrollo de varios de los principales acontecimientos mundiales durante los últimos dos siglos. Así, los grandes conflictos bélicos europeos y mundiales entre 1870 y 1945 enfrentaron a Francia y Alemania.​​ (es)
  • L'article des relations franco-allemandes concerne l'ensemble des relations bilatérales entre la France et l'Allemagne, membres de l'Union européenne. La France et l'Allemagne sont issues d'un même État, l'Empire carolingien. L'empire de Charlemagne a été divisé entre ses trois petits-fils par le traité de Verdun en 843 : Francie occidentale, Francie orientale et Lotharingie (royaume médian auquel échoit la dignité impériale). Alors que la Lotharingie, devenue très tôt un enjeu entre les deux autres royaumes, est rayée de la carte dès 855, la Francie orientale devient l’Allemagne et la Francie occidentale devient la France. La frontière entre les deux puissances est matérialisée par la Meuse et le Rhône. (fr)
  • Le relazioni tra Francia e Germania, dal 1871, secondo Ulrich Krotz, hanno attraversato tre grandi periodi: "ostilità ereditaria" (fino al 1945), "riconciliazione" (1945-1963) e dal 1963 la "relazione speciale" inclusa in una cooperazione chiamata Amicizia franco-tedesca (in francese: Amitié franco-allemande; in tedesco: Deutsch-Französische Freundschaft). Nel contesto dell'Unione Europea, la cooperazione tra i due Paesi è molto ampia e intima. Gli accordi e le cooperazioni franco-tedeschi sono sempre stati fondamentali per promuovere gli ideali dell'integrazione europea. (it)
  • Відносини Німеччина — Франція, починаючи з 1871 р., за словами Ульріха Кротца, діляться на три великі періоди: «Спадкова ворожнеча» (до 1945 р.), «Примирення» (1945–63 рр.), та «Особливі стосунки» (з 1963 р.), які було втілено у співпраці під назвою «Франко-німецька дружба» (фр. Amitié franco-allemande; нім. Deutsch-Französische Freundschaft). (uk)
rdfs:label
  • France–Germany relations (en)
  • العلاقات الألمانية الفرنسية (ar)
  • Relacions francoalemanyes (ca)
  • Deutsch-französische Beziehungen (de)
  • Franc-germanaj rilatoj (eo)
  • Relaciones Alemania-Francia (es)
  • Hubungan Jerman dengan Prancis (in)
  • Relazioni tra Francia e Germania (it)
  • Relations entre l'Allemagne et la France (fr)
  • Relações entre Alemanha e França (pt)
  • Германско-французские отношения (ru)
  • Relationer mellan Frankrike och Tyskland (sv)
  • Франко-німецькі відносини (uk)
  • 法德關係 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:mainInterest of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License