An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. Although languages have always become extinct throughout human history, they are currently dying at an accelerated rate because of globalization, imperialism, neocolonialism and linguicide (language killing).

Property Value
dbo:abstract
  • Una llengua amenaçada és una llengua que està en risc de caure en desús, ja que els seus parlants s'extingeixen o decideixen parlar una altra llengua. La es produeix quan la llengua no té més parlants nadius, i es converteix en una "llengua morta". Si finalment ja no es parla l'idioma es converteix en una "llengua extingida". Si bé els idiomes sempre s'han extingit al llarg de la història humana, en l'actualitat desapareixen a un ritme accelerat a causa dels processos de globalització i neocolonialisme, on les llengües de poder econòmic dominen les altres idiomes. Els idiomes més comunament parlats dominen les llengües menys parlades, i per tant les llengües menys parlades finalment desapareixen. No es coneix el nombre total d'idiomes al món. Les estimacions varien en funció de molts factors. El consens general és que hi ha entre 6.000 i 7.000 llengües parlades actualment, i que entre el 50-90% de les quals s'hauran extingit l'any . Les 20 llengües parlades per més de 50 milions de parlants cadascuna, són parlades per un 50% de la població mundial, mentre que molts dels altres idiomes són parlats per comunitats petites, la majoria d'elles amb menys de 10.000 parlants. La UNESCO funciona amb cinc nivells de les llengües en perill: "segur", "vulnerable" (no es parla pels infants fora de la llar), "definitivament en perill d'extinció " (els nens no la parlen), "seriosament en perill" (només parlada per les generacions més velles), "en perill crític" (parlada per pocs membres de les generacions més velles, sovint semi-parlants). Emprant un esquema alternatiu de classificació, el lingüista Michael E. Krauss defineix els idiomes com a "segurs" si es considera que els nens probablement la parlaran en 100 anys, "en perill" si els nens probablement no la parlaran en 100 anys (aproximadament el 60-80% de les llengües es troben dins d'aquesta categoria), i "moribunda" Si els nens no la parlen ara. Hi ha un consens general que la pèrdua dels idiomes perjudica la diversitat cultural del món, encara que alguns lingüistes sostenen que és un procés natural i que no requereix remei. Molts projectes en curs estan destinats a prevenir o retardar aquesta pèrdua revitalitzant les llengües en perill i promoure l'educació i l'alfabetització en les llengües minoritàries. A l'altra banda del món molts països han promulgat legislacions específiques per protegir i estabilitzar l'idioma dels indígenes. Una minoria dels lingüistes han argumentat que la pèrdua d'una llengua és un procés natural que no ha de ser contrarestat, i que n'hi ha prou amb la gravació de les llengües en perill per a la posteritat. Només un petit nombre de parlants de les llengües en perill consideren bo que es pugui perdre la llengua indígena, encara que molts consideren que el canvi a una llengua majoritària pot reduir l'estigma social i augmentar les oportunitats econòmiques. No obstant això, la gran majoria dels parlants de les llengües en perill consideren que la pèrdua de la seva llengua és una ruptura fonamental amb la seva identitat i tradició cultural, i molts d'ells treballen activament per contrarestar la pèrdua imminent de la llengua, sovint en estreta col·laboració amb lingüistes en projectes de revitalització. Reconeixent que la major part de les llengües en perill al món tenen poques probabilitats de ser revitalitzades, molts lingüistes treballen documentant els milers de llengües del món de les que se se'n sap poc o res. El seu treball pot ser útil tant per a la ciència de la lingüística com en el futur per als descendents de les comunitats lingüístiques, si desitgen aprendre sobre la seva llengua ancestral després d'haver-se extingit. (ca)
  • اللغة المهددة بالانقراض هي اللغة المعرضة لخطر عدم استخدامها لاختفاء متحدثيها أو التحول للتحدث بلغة أخرى. تحدث عملية فقدان اللغة عندما تفقد اللغة متحدثيها الأصليين وتصبح «لغة ميتة». وفي نهاية المطاف، فإذا لم يعد أحد يتحدث تلك اللغة على الإطلاق، ستصبح «لغة بائدة». على الرغم من أن ظاهرة اختفاء اللغات كانت سائدة على مدار التاريخ الإنساني، إلا أن هذا المعدل يتسارع حاليًا بشكل كبير، بسبب عمليات العولمة والاستعمار الجديد، حيث تهيمن اللغات القوية اقتصاديًا على اللغات الأخرى. وتهيمن اللغات المنطوقة الأكثر شيوعًا على اللغات المنطوقة الأقل شيوعًا وبالتالي، وفي نهاية المطاف تختفي اللغات المنطوقة الأقل شيوعًا من الوجود. ورغم ذلك فإن العدد الإجمالي للغات على مستوى العالم غير معروف على وجه الدقة. حيث تختلف التقييمات في هذا الموضوع لأنها تعتمد على عوامل كثيرة. فما هو متفق عليه عامةً هو أن هناك ما بين 6000 و7000 لغة منطوقة حاليًا، وأن نسبة تتراوح ما بين 50-90% من تلك اللغات ستكون قد انقرضت بحلول عام 2100. أعلى 20 لغة يتحدث بها أكثر من 50 مليون متحدث لكل منها، والتي يتحدث بها 50٪ من سكان العالم بينما يتحدث بالعديد من اللغات الآخرى المجتمعات الصغيرة، حيث يقل العدد في معظمها عن 10000 متحدث. تتعامل منظمة اليونسكو مع خمسة مستويات من اللغات المهددة بالانقراض: «الآمنة» و«غير المحصنة» (لا يتحدث بها الأطفال خارج المنزل) و«المهددة بالانقراض تحديدًا» (لا يتحدث بها الأطفال) و«المهددة بالانقراض بشدة» (يتحدث بها فقط الأجيال الكبيرة) و«المهددة بالانقراض للغاية» (يتحدث بها عدد قليل من أفراد الأجيال الكبيرة) وغالبًا شبه متحدث. وباستخدام برنامج بديل للتصنيف، يعرَّف عالم اللغويات مايكل إي كراوس (Michael E. Krauss) اللغات بأنها «الآمنة» إذا كان من المحتمل أن يتحدث بها الأطفال في خلال 100 عام؛ و«المهددة بالانقراض» إذا كان من المحتمل ألا يتحدث بها الأطفال في خلال 100 عام (تقع حوالي 60-80% من اللغات ضمن هذه الفئة)؛ و«المحتضرة» إذا كان الأطفال لا يتحدثون بها الآن. (ar)
  • Μια επαπειλούμενη γλώσσα ή ετοιμοθάνατη γλώσσα είναι μια γλώσσα η οποία κινδυνεύει να εξαφανιστεί επειδή οι ομιλητές της ή στην ομιλία άλλων γλωσσών. Η συμβαίνει, όταν η γλώσσα δεν έχει πλέον εγγενείς ομιλητές και γίνεται "νεκρή γλώσσα". Εάν κανένας δεν μπορεί να μιλήσει τη γλώσσα, αυτή γίνεται "εξαφανισμένη γλώσσα". Μια νεκρή γλώσσα μπορεί ακόμα να μελετηθεί μέσω ηχογραφήσεων ή κειμένων, αλλά είναι ακόμη νεκρή ή εξαφανισμένη εκτός εάν υπάρχουν ομιλητές. Αν και γλώσσες πάντα εξαφανίζονταν, σε όλη την ανθρώπινη ιστορία, σήμερα πεθαίνουν με επιταχυνόμενο ρυθμό λόγω της παγκοσμιοποίησης, του , της και της (γλωσσική δολοφονία). Η συμβαίνει πιο συχνά όταν οι ομιλητές στρέφονται σε μία γλώσσα που ή ομιλείται ευρύτερα, με τελικό αποτέλεσμα τον θάνατο της (αρχικής) γλώσσας. Η γενική συναίνεση είναι ότι σήμερα υπάρχουν περίπου 6.000 έως 7.000 ομιλούμενες γλώσσες και ότι το 50% έως 90% αυτών θα έχουν εξαφανιστεί έως το έτος 2100. Οι 20 πιο κοινές γλώσσες, καθεμία από τις οποίες έχει περισσότερους από 50 εκατομμύρια ομιλητές, ομιλούνται από το 50% του παγκόσμιου πληθυσμού, αλλά οι περισσότερες γλώσσες ομιλούνται από λιγότερα από 10.000 άτομα. Σε πιο καθολικό επίπεδο, το 0,2% των παγκόσμιων γλωσσών ομιλούνται από τον μισό παγκόσμιο πληθυσμό, ενώ το 96% των γλωσσών του κόσμου ομιλούνται από το 4% του παγκόσμιου πληθυσμού. Το πρώτο βήμα προς τον θάνατο μίας γλώσσας είναι η πιθανή απειλή. Αυτό συμβαίνει όταν μια γλώσσα αντιμετωπίζει έντονη εξωτερική πίεση, αλλά υπάρχουν ακόμη κοινότητες ομιλητών που μεταδίδουν τη γλώσσα στα παιδιά τους. Το δεύτερο στάδιο είναι η απειλή. Μόλις μια γλώσσα φτάσει στο στάδιο της απειλής, απομένουν μόνο μερικοί ομιλητές και τα παιδιά, ως επί το πλείστον, δεν μαθαίνουν τη γλώσσα. Το τρίτο στάδιο της εξαφάνισης της γλώσσας είναι η σοβαρή απειλή. Κατά τη διάρκεια αυτού του σταδίου, μια γλώσσα είναι απίθανο να επιβιώσει για ακόμη μία γενιά και σύντομα θα εξαφανιστεί. Στο τέταρτο στάδιο η γλώσσα είναι πλέον ετοιμθάνατη και ακολουθεί το πέμπτο στάδιο που είναι εξαφανισμένη. Πολλά προγράμματα βρίσκονται σε εξέλιξη, τα οποία στοχεύουν στην πρόληψη ή στην επιβράδυνση της απώλειας γλωσσών με την αναζωογόνηση των απειλούμενων γλωσσών και την προώθηση της εκπαίδευσης και του αλφαβιτισμού σε μειονοτικές γλώσσες. Τα προγράμματα αυτά, συχνά, περιλαμβάνουν συνεργασίες μεταξύ γλωσσικών κοινοτήτων και γλωσσολόγων. Πολλές χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο έχουν θεσπίσει ειδική νομοθεσία με στόχο την προστασία και τη σταθεροποίηση των γλωσσών των αυτόχθονων . Αναγνωρίζοντας ότι οι περισσότερες από τις γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση στον κόσμο είναι απίθανο να αναζωογονηθούν, πολλοί γλωσσολόγοι εργάζονται επίσης για την των χιλιάδων γλωσσών στον κόσμο για τις οποίες ελάχιστα ή τίποτα δεν είναι γνωστά. (el)
  • Endanĝera lingvo aŭ minacata lingvo estas lingvo kiu riskas ne plu esti uzata. Se ĝi perdas ĉiujn siajn indiĝenajn parolantojn, ĝi iĝas mortinta lingvo . La nombro de lingvoj en la mondo ne estas konata. Taksoj varias depende de multaj faktoroj. Michael E. Krauss taksis ke ekzistas proksimume 6000 lingvoj en aktiva uzo en 2007. UNESCO ankaŭ utiligas tiun ciferon. Krauss difinis lingvon "sekura" se infanoj verŝajne parolos ĝin en 100 jaroj; "endanĝera" se infanoj verŝajne ne parolos ĝin en 100 jaroj (ĉirkaŭ 60-80% el lingvoj estas en tiu kategorio); kaj "mortema" se infanoj ne parolas ĝin nun. (eo)
  • An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. Although languages have always become extinct throughout human history, they are currently dying at an accelerated rate because of globalization, imperialism, neocolonialism and linguicide (language killing). Language shift most commonly occurs when speakers switch to a language associated with social or economic power or spoken more widely, the ultimate result being language death. The general consensus is that there are between 6,000 and 7,000 languages currently spoken. Some linguists estimate that between 50% and 90% of them will be severely endangered or dead by the year 2100. The 20 most common languages, each with more than 50 million speakers, are spoken by 50% of the world's population, but most languages are spoken by fewer than 10,000 people. On a more general level, 0.2% of the world's languages are spoken by half of the world's population. Furthermore, 96% of the world's languages are spoken by 4% of the population. The first step towards language death is potential endangerment. This is when a language faces strong external pressure, but there are still communities of speakers who pass the language to their children. The second stage is endangerment. Once a language has reached the endangerment stage, there are only a few speakers left and children are, for the most part, not learning the language. The third stage of language extinction is seriously endangered. During this stage, a language is unlikely to survive another generation and will soon be extinct. The fourth stage is moribund, followed by the fifth stage extinction. Many projects are under way aimed at preventing or slowing language loss by revitalizing endangered languages and promoting education and literacy in minority languages, often involving joint projects between language communities and linguists. Across the world, many countries have enacted specific legislation aimed at protecting and stabilizing the language of indigenous speech communities. Recognizing that most of the world's endangered languages are unlikely to be revitalized, many linguists are also working on documenting the thousands of languages of the world about which little or nothing is known. (en)
  • Un idioma amenazado es un idioma que está en riesgo de caer en desuso. Si pierde todos sus hablantes nativos, se convierte en una lengua muerta. Si eventualmente nadie habla el idioma se convierte en una lengua extinta. El número total de lenguas en el mundo no se conoce. Las estimaciones varían dependiendo de muchos factores. Michael E. Krauss estimó que hay cerca de 6000 lenguas en uso activo, a partir de 2007. UNESCO también utiliza esta figura. Krauss define las lenguas como «seguras» si los niños estarán hablándolas en 100 años; «en peligro» si los niños no estarán hablándolas en 100 años (aproximadamente 60-80 % de lenguas caen en esta categoría);[cita requerida] y «moribundo» si los niños no los hablan ahora. (es)
  • Als bedrohte Sprache (auch gefährdete Sprache) gilt in der Soziolinguistik eine Sprache, wenn sie immer weniger als Muttersprache erlernt wird und droht, innerhalb weniger Generationen nicht mehr zu existieren. Vom Sprachtod spricht man, sobald es keine Muttersprachler mehr gibt. Wird eine Sprache schließlich nicht mehr gesprochen, gilt sie als ausgestorben. Während die zwanzig größten der zwischen 6000 und 7000 lebenden Sprachen von der Hälfte und die ca. 300 Sprachen mit über einer Million Sprechern von über 90 % der Weltbevölkerung gesprochen werden, weisen die allermeisten Sprachen eine Sprachgemeinschaft von nur wenigen hundert oder tausend Sprechern auf. Je nach Schätzung sollen zwischen 50 % und 90 % aller lebenden Sprachen im 21. Jahrhundert ernsthaft gefährdet sein bzw. verschwinden. Typischerweise sind bedrohte Sprachen Minderheitensprachen in ihren jeweiligen Ländern, die Sprecher tendieren zu einem Sprachwechsel zu den jeweils dominanten Sprachen. Besonders betroffen sind die Minderheitssprachen indigener Völker in Nord- und Südamerika, Australien, Asien und Sibirien. (de)
  • Les langues en voie de disparition sont les langues dont le nombre de locuteurs décroît au point de les faire disparaître (voir : mort d'une langue). Parmi les quelque 7 000 langues du monde, un grand nombre est en train de disparaître et ce phénomène s'accélère d'année en année. (fr)
  • Bahasa terancam adalah bahasa yang berada dalam risiko tidak digunakan atau dituturkan lagi. Umumnya, hal tersebut disebabkan jumlah penuturnya yang sedikit sekali. Jika para penutur itu meninggal, sebuah bahasa terancam otomatis menjadi bahasa punah. (in)
  • Una lingua in pericolo (o lingua minacciata di estinzione) è una lingua di cui sopravvivono così pochi locutori che essa corre il rischio di non essere più utilizzata nel giro di una generazione. Ad esempio, molte lingue native americane negli Stati Uniti si sono estinte a causa di politiche nel XIX secolo e nel primo XX secolo che ne scoraggiavano o ne vietavano l'uso. Lo stesso è accaduto anche nel XX secolo in Unione Sovietica, per lo più riguardo a lingue di popolazioni nomadi. Una lingua morta (o lingua estinta) è una lingua che non ha locutori nativi. (it)
  • 소멸위기언어(消滅危機言語)란 사라질 위기에 놓인 언어를 뜻한다. 모든 원어민이 사라지면 사어가 된다. (ko)
  • 危機に瀕する言語(ききにひんするげんご)とは、母語話者がいなくなることで消滅(死語化)の危機にある言語である。危機言語とも言われる。 (ja)
  • Język zagrożony wymarciem – język wykazujący spadek liczby użytkowników, zwłaszcza wśród młodego pokolenia, co w bliższej lub dalszej przyszłości grozi jego zaniknięciem. Język jest uważany za „bezpieczny”, jeżeli istnieje duże prawdopodobieństwo, że dzieci społeczności mówiącej nim będą się nim posługiwały za 100 lat, „zagrożony”, jeżeli prawdopodobieństwo to jest niewielkie, i „wymierający”, jeżeli młode pokolenie użytkowników języka aktualnie się nim nie posługuje. UNESCO stworzyło pięciostopniową skalę służącą do oceny stopnia zagrożenia, biorąc pod uwagę przede wszystkim proces przekazywania języka następnym pokoleniom. Inne czynniki to: liczba osób posługujących się danym językiem, zakres użycia związany z możliwością sprostania wymogom nowoczesności, emocjonalne nastawienie użytkowników do swojego języka itp. Obecnie języki zagrożone dzielą się według kryteriów Atlasu języków zagrożonych UNESCO na cztery grupy. Podobnie internetowa strona UNESCO kategoryzuje 2500 z istniejących języków w pięć poziomów zagrożenia: 1. * zagrożone (unsafe) – językiem posługują się tylko niektóre dzieci lub też wszystkie dzieci, ale w ograniczonym zakresie 2. * zdecydowanie zagrożone (definitely endangered) – językiem posługuje się głównie pokolenie rodziców i starsze 3. * poważnie zagrożone (severely endangered) – języka używa głównie pokolenie dziadków i starsze 4. * krytycznie zagrożone (critically endangered) – język zna tylko garstka osób z najstarszego pokolenia 5. * wymarłe (extinct) – językiem nikt się już nie posługuje. Z kolei („Czerwona księga zagrożonych języków”) opublikowana przez UNESCO stosuje trzy kategorie: 1. * potencjalnie zagrożone (potentially endangered) 2. * zagrożone (endangered) 3. * poważnie zagrożone (severelly endangered) Niezależnie od drobnych różnic w kategoryzowaniu, do języków potencjalnie zagrożonych wymarciem należy np. język białoruski, a spośród używanych obecnie przede wszystkim na terytorium Polski zagrożony wymarciem jest język kaszubski (ponad 50 tysięcy użytkowników) oraz język wilamowski (kilkadziesiąt osób w starszym wieku – krytycznie zagrożony). Baza obecnie istniejących języków, stworzona i aktualizowana przez SIL International, obejmuje listę 6912 języków, z których ogromna większość to drobne języki plemienne, używane przez kilka tysięcy, kilkaset lub nawet kilkadziesiąt osób, głównie w Azji i Afryce. Ponad 50% języków traci użytkowników. Co więcej, ponad 80% języków to języki niemające formy pisanej.Z tego względu w przypadku uznania danego języka za zagrożony wymarciem najpilniejszą sprawą jest jego udokumentowanie, czyli zapisanie jego gramatyki, słownictwa, nagrania tradycyjne ustnej literatury itp. Jest to o tyle utrudnione, że niekiedy dany język jest już na co dzień nieużywany, a jedynie pamiętany przez kilka osób w podeszłym lub bardzo podeszłym wieku. Tak jest obecnie na przykład w przypadku języka ajnoskiego w Japonii. W 1905 roku zmarła ostatnia osoba pamiętająca język tasmański, od niej spisano zapamiętane z dzieciństwa pieśni w tym języku. W niektórych przypadkach prowadzi się – z różnym powodzeniem – starania zmierzające do rewitalizacji języka. W takiej sytuacji jest na przykład język irlandzki czy język walijski.Najbardziej spektakularną, zakończoną bezspornym sukcesem, próbą rewitalizacji języka już martwego, było odrodzenie języka hebrajskiego. (pl)
  • Een bedreigde taal is een levende taal die nog maar door zo weinig mensen als moedertaal gesproken wordt, of waarvan het aantal moedertaalsprekers zo snel afneemt, dat zij binnen afzienbare termijn dreigt uit te sterven. (nl)
  • Uma língua ameaçada de extinção é uma língua que está em risco de cair em desuso. Se perder todos os seus falantes nativos, torna-se uma língua morta. Se, eventualmente, ninguém falar a língua, torna-se uma"língua extinta".O número total de línguas no mundo não é conhecido e as estimativas variam dependendo de diversos fatores. estimou que existem cerca de 6 000 línguas em uso ativo, em 2007. A UNESCO também usa esse número. Uma das agências de pesquisa mais ativa é SIL International, mantém um banco de dados Ethnologue, que se mantém atualizado com as contribuições dos linguistas globalmente. Sua contagem de 2005 do número de línguas em seu banco de dados, excluindo os duplicados em diferentes países, é 6 912, dos quais 32,8% (2 269) estão na Ásia e 30,3% (2092) estão na África. Este registro contemporâneo deve ser considerado como um número variável dentro de um intervalo. notificou em 2007: "O valor total mundial que eu tenho usado é de 6 000 línguas existentes, um número redondo que produz uma milionésima parte da população humana, uma espécie de número do meio ...." A UNESCO, fortemente influenciada por Michael E. Krauss e , adotou o número redondo 6 000 e o critério "new speaker" na tentativa de definir línguas ameaçadas. (pt)
  • Hotade språk är de språk som riskerar att dö ut. Många hotade språk har färre än 1000 talare, som ofta är äldre personer. Även större språk kan vara hotade. Enligt Unesco är uppemot hälften av världens språk hotade. En orsak till att ett språk kan hotas på sikt är att det inte lärs som modersmål. Det kan bero på att det inte lärs ut i skolor eller endast i liten grad, och inte används mycket i arbetslivet någonstans. Det brukar beror i sin tur på att ett annat större språk har en officiell ställning. (sv)
  • Исчезающие языки (англ. еndangered languages) — языки, которые в настоящее время используются, но могут исчезнуть в ближайшее время из-за вымирания населения или смены им основного языка. В многоязычных странах предпочтение отдаётся языкам основного населения, что приводит к вымиранию языков национальных меньшинств. Язык, который не имеет носителей, называется мёртвым языком. (ru)
  • 瀕危語言(endangered language)指的是使用人數越來越少的、行將滅絕的語言。 (zh)
  • Неблагополучні мови (англ. еndangered languages) — мови, що в даний час використовуються, але можуть зникнути найближчим часом через вимирання населення або зміни їх основної мови. У багатомовних країнах перевага віддається мовам основного населення, що призводить до вимирання мов національних меншин. Мова, що не має носіїв, називається мертвою мовою. Загальна кількість сучасних мов у світі точно не визначена. Кількість національних мов, за оцінками 2005 року, склала 6 912 (2000 з них представлені мінімальною кількістю носіїв), з яких 32,8 % (2 269) були в Азії і 30,3 % (2 092) — в Африці. У половини з 6 000 мов світу налічується 10 000 носіїв, а у 1/4 — менше 1 000. На 96 % всіх мов говорять лише 3 % населення світу. І це в середньому становить 30 000 осіб на мову (якщо виключити 4 % поширених мов). На сьогоднішній день налічується близько 360 мов, кожною з яких говорить менше 50 осіб. Майже всі випадки мовної загрози були пов'язані з розмовними мовами. 19 лютого 2009 року побачив світ «Атлас мов світу, що знаходяться під загрозою зникнення» у новій редакції. Попередня редакція 2001 року вже не відображає дійсного стану справ. Так, у старій редакції з 6900 мов, що знаходяться під загрозою зникнення, називалися 900, а в 2009 році ця цифра зросла майже втричі. Тепер у статус мертвих мов можуть перейти понад третини живих мов планети. Наприклад, Еякська мова стала мертвою зі смертю останнього її носія — Мері Сміт Джонс (Аляска). Ще 199-тьма мовами планети розмовляють менше двох тисяч осіб. Прикладом мови, якій загрожує знищення, є , яку знають лише 4 мешканці Індонезії. Збереження всіх, навіть малопоширених мов, дуже важливе як з точки зору збереження культурного розмаїття людства, так і з наукової — багато зникаючих мов ще погано описані лінгвістами (іноді навіть майже не описані) і становлять великий інтерес для порівняльно-історичного мовознавства, Етнографії, і етнології, Культурної антропології. Прикладом такої мови є вимерла, але відроджується, еякська мова — дослідження її фонетики лінгвістом призвело до появи гіпотетичної мовної сім'ї На-дене. 21 червня 2012 року компанія Google Inc. повідомила про проєкт з порятунку вимираючих мов (Endangered Languages Project[недоступне посилання з липня 2019]). Сутність проєкту полягає в створенні сайту, на якому централізовано подана інформація про мови, що перебувають на межі зникнення. Всього в базі даних сайту на 21 червня 2012 року було 3054 мови. Географічне розташування носіїв мови можна подивитися на спеціальній інтерактивній мапі. Є в проєкті й рідкісні мови, що зустрічаються на території Росії. Серед них кілька діалектів саамської, водська мова, хантийська і багато інших. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 161708 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 49083 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120201204 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:caption
  • Dolly Pentreath, last native speaker of the Cornish language, in an engraved portrait published in 1781. (en)
  • The last three native speakers of Magati Ke. (en)
  • More than 50% of the world's endangered languages are located in just eight countries : India, Brazil, Mexico, Australia, Indonesia, Nigeria, Papua New Guinea and Cameroon. In such countries and around them are the areas that are the most linguistically diverse in the world . (en)
  • Language death can be the result of language shift in which ethnic group members no longer learn their heritage language as their first language. (en)
dbp:direction
  • vertical (en)
dbp:image
  • Dorothy Pentreath.jpg (en)
  • Heritage Language Learner.svg (en)
  • Linguistic diversity.png (en)
  • MagatiKelanguage.png (en)
dbp:width
  • 200 (xsd:integer)
  • 350 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Endanĝera lingvo aŭ minacata lingvo estas lingvo kiu riskas ne plu esti uzata. Se ĝi perdas ĉiujn siajn indiĝenajn parolantojn, ĝi iĝas mortinta lingvo . La nombro de lingvoj en la mondo ne estas konata. Taksoj varias depende de multaj faktoroj. Michael E. Krauss taksis ke ekzistas proksimume 6000 lingvoj en aktiva uzo en 2007. UNESCO ankaŭ utiligas tiun ciferon. Krauss difinis lingvon "sekura" se infanoj verŝajne parolos ĝin en 100 jaroj; "endanĝera" se infanoj verŝajne ne parolos ĝin en 100 jaroj (ĉirkaŭ 60-80% el lingvoj estas en tiu kategorio); kaj "mortema" se infanoj ne parolas ĝin nun. (eo)
  • Un idioma amenazado es un idioma que está en riesgo de caer en desuso. Si pierde todos sus hablantes nativos, se convierte en una lengua muerta. Si eventualmente nadie habla el idioma se convierte en una lengua extinta. El número total de lenguas en el mundo no se conoce. Las estimaciones varían dependiendo de muchos factores. Michael E. Krauss estimó que hay cerca de 6000 lenguas en uso activo, a partir de 2007. UNESCO también utiliza esta figura. Krauss define las lenguas como «seguras» si los niños estarán hablándolas en 100 años; «en peligro» si los niños no estarán hablándolas en 100 años (aproximadamente 60-80 % de lenguas caen en esta categoría);[cita requerida] y «moribundo» si los niños no los hablan ahora. (es)
  • Les langues en voie de disparition sont les langues dont le nombre de locuteurs décroît au point de les faire disparaître (voir : mort d'une langue). Parmi les quelque 7 000 langues du monde, un grand nombre est en train de disparaître et ce phénomène s'accélère d'année en année. (fr)
  • Bahasa terancam adalah bahasa yang berada dalam risiko tidak digunakan atau dituturkan lagi. Umumnya, hal tersebut disebabkan jumlah penuturnya yang sedikit sekali. Jika para penutur itu meninggal, sebuah bahasa terancam otomatis menjadi bahasa punah. (in)
  • Una lingua in pericolo (o lingua minacciata di estinzione) è una lingua di cui sopravvivono così pochi locutori che essa corre il rischio di non essere più utilizzata nel giro di una generazione. Ad esempio, molte lingue native americane negli Stati Uniti si sono estinte a causa di politiche nel XIX secolo e nel primo XX secolo che ne scoraggiavano o ne vietavano l'uso. Lo stesso è accaduto anche nel XX secolo in Unione Sovietica, per lo più riguardo a lingue di popolazioni nomadi. Una lingua morta (o lingua estinta) è una lingua che non ha locutori nativi. (it)
  • 소멸위기언어(消滅危機言語)란 사라질 위기에 놓인 언어를 뜻한다. 모든 원어민이 사라지면 사어가 된다. (ko)
  • 危機に瀕する言語(ききにひんするげんご)とは、母語話者がいなくなることで消滅(死語化)の危機にある言語である。危機言語とも言われる。 (ja)
  • Een bedreigde taal is een levende taal die nog maar door zo weinig mensen als moedertaal gesproken wordt, of waarvan het aantal moedertaalsprekers zo snel afneemt, dat zij binnen afzienbare termijn dreigt uit te sterven. (nl)
  • Hotade språk är de språk som riskerar att dö ut. Många hotade språk har färre än 1000 talare, som ofta är äldre personer. Även större språk kan vara hotade. Enligt Unesco är uppemot hälften av världens språk hotade. En orsak till att ett språk kan hotas på sikt är att det inte lärs som modersmål. Det kan bero på att det inte lärs ut i skolor eller endast i liten grad, och inte används mycket i arbetslivet någonstans. Det brukar beror i sin tur på att ett annat större språk har en officiell ställning. (sv)
  • Исчезающие языки (англ. еndangered languages) — языки, которые в настоящее время используются, но могут исчезнуть в ближайшее время из-за вымирания населения или смены им основного языка. В многоязычных странах предпочтение отдаётся языкам основного населения, что приводит к вымиранию языков национальных меньшинств. Язык, который не имеет носителей, называется мёртвым языком. (ru)
  • 瀕危語言(endangered language)指的是使用人數越來越少的、行將滅絕的語言。 (zh)
  • اللغة المهددة بالانقراض هي اللغة المعرضة لخطر عدم استخدامها لاختفاء متحدثيها أو التحول للتحدث بلغة أخرى. تحدث عملية فقدان اللغة عندما تفقد اللغة متحدثيها الأصليين وتصبح «لغة ميتة». وفي نهاية المطاف، فإذا لم يعد أحد يتحدث تلك اللغة على الإطلاق، ستصبح «لغة بائدة». على الرغم من أن ظاهرة اختفاء اللغات كانت سائدة على مدار التاريخ الإنساني، إلا أن هذا المعدل يتسارع حاليًا بشكل كبير، بسبب عمليات العولمة والاستعمار الجديد، حيث تهيمن اللغات القوية اقتصاديًا على اللغات الأخرى. وتهيمن اللغات المنطوقة الأكثر شيوعًا على اللغات المنطوقة الأقل شيوعًا وبالتالي، وفي نهاية المطاف تختفي اللغات المنطوقة الأقل شيوعًا من الوجود. ورغم ذلك فإن العدد الإجمالي للغات على مستوى العالم غير معروف على وجه الدقة. حيث تختلف التقييمات في هذا الموضوع لأنها تعتمد على عوامل كثيرة. فما هو متفق عليه عامةً هو أن هناك ما بين 6000 (ar)
  • Una llengua amenaçada és una llengua que està en risc de caure en desús, ja que els seus parlants s'extingeixen o decideixen parlar una altra llengua. La es produeix quan la llengua no té més parlants nadius, i es converteix en una "llengua morta". Si finalment ja no es parla l'idioma es converteix en una "llengua extingida". Si bé els idiomes sempre s'han extingit al llarg de la història humana, en l'actualitat desapareixen a un ritme accelerat a causa dels processos de globalització i neocolonialisme, on les llengües de poder econòmic dominen les altres idiomes. (ca)
  • Als bedrohte Sprache (auch gefährdete Sprache) gilt in der Soziolinguistik eine Sprache, wenn sie immer weniger als Muttersprache erlernt wird und droht, innerhalb weniger Generationen nicht mehr zu existieren. Vom Sprachtod spricht man, sobald es keine Muttersprachler mehr gibt. Wird eine Sprache schließlich nicht mehr gesprochen, gilt sie als ausgestorben. (de)
  • Μια επαπειλούμενη γλώσσα ή ετοιμοθάνατη γλώσσα είναι μια γλώσσα η οποία κινδυνεύει να εξαφανιστεί επειδή οι ομιλητές της ή στην ομιλία άλλων γλωσσών. Η συμβαίνει, όταν η γλώσσα δεν έχει πλέον εγγενείς ομιλητές και γίνεται "νεκρή γλώσσα". Εάν κανένας δεν μπορεί να μιλήσει τη γλώσσα, αυτή γίνεται "εξαφανισμένη γλώσσα". Μια νεκρή γλώσσα μπορεί ακόμα να μελετηθεί μέσω ηχογραφήσεων ή κειμένων, αλλά είναι ακόμη νεκρή ή εξαφανισμένη εκτός εάν υπάρχουν ομιλητές. Αν και γλώσσες πάντα εξαφανίζονταν, σε όλη την ανθρώπινη ιστορία, σήμερα πεθαίνουν με επιταχυνόμενο ρυθμό λόγω της παγκοσμιοποίησης, του , της και της (γλωσσική δολοφονία). (el)
  • An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers. Although languages have always become extinct throughout human history, they are currently dying at an accelerated rate because of globalization, imperialism, neocolonialism and linguicide (language killing). (en)
  • Język zagrożony wymarciem – język wykazujący spadek liczby użytkowników, zwłaszcza wśród młodego pokolenia, co w bliższej lub dalszej przyszłości grozi jego zaniknięciem. Język jest uważany za „bezpieczny”, jeżeli istnieje duże prawdopodobieństwo, że dzieci społeczności mówiącej nim będą się nim posługiwały za 100 lat, „zagrożony”, jeżeli prawdopodobieństwo to jest niewielkie, i „wymierający”, jeżeli młode pokolenie użytkowników języka aktualnie się nim nie posługuje. Z kolei („Czerwona księga zagrożonych języków”) opublikowana przez UNESCO stosuje trzy kategorie: (pl)
  • Uma língua ameaçada de extinção é uma língua que está em risco de cair em desuso. Se perder todos os seus falantes nativos, torna-se uma língua morta. Se, eventualmente, ninguém falar a língua, torna-se uma"língua extinta".O número total de línguas no mundo não é conhecido e as estimativas variam dependendo de diversos fatores. estimou que existem cerca de 6 000 línguas em uso ativo, em 2007. A UNESCO também usa esse número. A UNESCO, fortemente influenciada por Michael E. Krauss e , adotou o número redondo 6 000 e o critério "new speaker" na tentativa de definir línguas ameaçadas. (pt)
  • Неблагополучні мови (англ. еndangered languages) — мови, що в даний час використовуються, але можуть зникнути найближчим часом через вимирання населення або зміни їх основної мови. У багатомовних країнах перевага віддається мовам основного населення, що призводить до вимирання мов національних меншин. Мова, що не має носіїв, називається мертвою мовою. Прикладом такої мови є вимерла, але відроджується, еякська мова — дослідження її фонетики лінгвістом призвело до появи гіпотетичної мовної сім'ї На-дене. (uk)
rdfs:label
  • لغة مهددة بالانقراض (ar)
  • Llengua amenaçada (ca)
  • Bedrohte Sprache (de)
  • Επαπειλούμενη γλώσσα (el)
  • Endanĝeraj lingvoj (eo)
  • Idioma amenazado (es)
  • Endangered language (en)
  • Bahasa terancam (in)
  • Langues en voie de disparition (fr)
  • Lingua in pericolo (it)
  • 危機に瀕する言語 (ja)
  • 소멸위기언어 (ko)
  • Bedreigde taal (nl)
  • Język zagrożony wymarciem (pl)
  • Língua ameaçada de extinção (pt)
  • Hotat språk (sv)
  • Исчезающие языки (ru)
  • Неблагополучні мови (uk)
  • 瀕危語言 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License